Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 23 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel 2KI 23:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 2Ki 23:4 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2KI 23:4 verse available

OET-LVAnd_he/it_commanded the_king DOM Hilkiah the_priest/officer the_high and_DOM the_priests the_second and_DOM the_keepers the_threshold to_bring_out of_temple of_Yahweh DOM all the_vessels the_made for_the_Baˊal and_for_the_asherah and_to/for_all the_host the_heavens and_burned_them at_outside of_Yərūshālayim in/on/at/with_fields of_Kidron and_carried DOM ashes_their house_of wwww.

UHBוַ⁠יְצַ֣ו הַ⁠מֶּ֡לֶךְ אֶת־חִלְקִיָּהוּ֩ הַ⁠כֹּהֵ֨ן הַ⁠גָּד֜וֹל וְ⁠אֶת־כֹּהֲנֵ֣י הַ⁠מִּשְׁנֶה֮ וְ⁠אֶת־שֹׁמְרֵ֣י הַ⁠סַּף֒ לְ⁠הוֹצִיא֙ מֵ⁠הֵיכַ֣ל יְהוָ֔ה אֵ֣ת כָּל־הַ⁠כֵּלִ֗ים הָֽ⁠עֲשׂוּיִם֙ לַ⁠בַּ֣עַל וְ⁠לָֽ⁠אֲשֵׁרָ֔ה וּ⁠לְ⁠כֹ֖ל צְבָ֣א הַ⁠שָּׁמָ֑יִם וַֽ⁠יִּשְׂרְפֵ֞⁠ם מִ⁠ח֤וּץ לִ⁠ירוּשָׁלִַ֨ם֙ בְּ⁠שַׁדְמ֣וֹת קִדְר֔וֹן וְ⁠נָשָׂ֥א אֶת־עֲפָרָ֖⁠ם בֵּֽית־אֵֽל׃ 
   (va⁠yəʦav ha⁠mmelek ʼet-ḩilqiyyāhū ha⁠ⱪohēn ha⁠ggādōl və⁠ʼet-ⱪohₐnēy ha⁠mmishəneh və⁠ʼet-shomrēy ha⁠şşaf lə⁠hōʦīʼ mē⁠hēykal yahweh ʼēt ⱪāl-ha⁠ⱪēliym hā⁠ˊₐsūyim la⁠baˊal və⁠lā⁠ʼₐshērāh ū⁠lə⁠kol ʦəⱱāʼ ha⁠shshāmāyim va⁠yyisrəfē⁠m mi⁠ḩūʦ li⁠yrūshālaim bə⁠shadmōt qidrōn və⁠nāsāʼ ʼet-ˊₐfārā⁠m bēyt-ʼēl.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the king commanded Hilkiah the great priest and the priests of the second rank and the guards of the threshold to bring out from the temple of Yahweh all the vessels that were made for the Baal and for the Asherah and for all the host of the heavens. And he burned them from outside of Jerusalem in the fields of Kidron, and he lifted their ashes to Bethel.

UST Then the king gave a command to Hilkiah, the high priest, to all the other priests who assisted him, and to the men who guarded the entrance to the temple. He told them to bring out from the temple all the items that people had been using to worship Baal, the goddess Asherah, and the stars. After they carried them out, they burned all those things outside the city in the Kidron Valley. Then they took all the ashes to Bethel.


BSB § Then the king commanded Hilkiah the high priest, the priests second in rank, and the doorkeepers to remove from the temple of the LORD all the articles made for Baal, Asherah, and all the host of heaven. And he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron and carried their ashes to Bethel.

OEBNo OEB 2KI book available

WEB The king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the threshold, to bring out of Yahweh’s temple all the vessels that were made for Baal, for the Asherah, and for all the army of the sky; and he burned them outside of Jerusalem in the fields of the Kidron, and carried their ashes to Bethel.

WMB The king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the threshold, to bring out of the LORD’s temple all the vessels that were made for Baal, for the Asherah, and for all the army of the sky; and he burned them outside of Jerusalem in the fields of the Kidron, and carried their ashes to Bethel.

NET The king ordered Hilkiah the high priest, the high-ranking priests, and the guards to bring out of the Lord’s temple all the items that were used in the worship of Baal, Asherah, and all the stars of the sky. The king burned them outside of Jerusalem in the terraces of Kidron, and carried their ashes to Bethel.

LSV And the king commands Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the threshold, to bring out from the temple of YHWH all the vessels that are made for Ba‘al, and for the Asherah, and for all the host of the heavens, and he burns them at the outside of Jerusalem, in the fields of Kidron, and has carried their ashes to Beth-El.

FBV Then the king ordered Hilkiah the high priest, the priests of second rank, and the doorkeepers to remove from the Lord's Temple everything made for Baal, Asherah, and the worship of sun, moon, and stars. He burned them outside Jerusalem in the Kidron fields and took their ashes to Bethel.

T4T Then the king commanded Hilkiah the Supreme Priest and all the other priests who assisted him and the men who guarded the entrance to the temple to bring out from the temple all the items that people had been using to worship Baal, the goddess Asherah, and the stars. After they carried them out, they burned all those things outside the city near the Kidron Valley. Then they took all the ashes to Bethel, because that city was already considered to be desecrated/unholy.

LEB Then the king[fn] commanded Hilkiah the high priest, the second priests, and the keepers of the threshold, to bring out of the temple of Yahweh all of the objects made for Baal and for the Asherah and for all the host of heaven, and he burned them outside of Jerusalem in the fields of the Kidron, and then he carried their ashes to Bethel.


?:? That is, Josiah

BBE Then the king gave orders to Hilkiah, the chief priest, and to the priests of the second order, and to the keepers of the door, to take out of the house of the Lord all the vessels made for Baal and for the Asherah and for all the stars of heaven; and he had them burned outside Jerusalem in the fields of Kidron, and took the dust of them to Beth-el.

MOFNo MOF 2KI book available

JPS And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the Asherah, and for all the host of heaven; and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Beth-el.

ASV And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the threshold, to bring forth out of the temple of Jehovah all the vessels that were made for Baal, and for the Asherah, and for all the host of heaven, and he burned them without Jerusalem in the fields of the Kidron, and carried the ashes of them unto Beth-el.

DRA And the king commanded Helcias the high priest, and the priests of the second order, and the doorkeepers, to cast out of the temple of the Lord all the vessels that had been made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burnt them without Jerusalem in the valley of Cedron, and he carried the ashes of them to Bethel.

YLT And the king commandeth Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the threshold, to bring out from the temple of Jehovah all the vessels that are made for Baal, and for the shrine, and for all the host of the heavens, and he burneth them at the outside of Jerusalem, in the fields of Kidron, and hath borne their ashes to Beth-El.

DBY And the king commanded Hilkijah the high priest, and the priests of the second order, and the doorkeepers, to bring forth out of the temple of Jehovah all the vessels that had been made for Baal, and for the Asherah, and for all the host of the heavens; and he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them to Bethel.

RV And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the Asherah, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Beth-el.

WBS And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them to Beth-el.

KJB And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Beth-el.
  (And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Yerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Beth-el. )

BB And the king commaunded Helchia the hie prieste, and the inferior priestes, and the kepers of the ornamentes, to bryng out of the temple of the Lorde all the vessels that were made for Baal, for the idoll groues, and for all the hoast of heauen: And he burnt them without Hierusalem in the fieldes of Cedron, and carryed the asshes of them into Bethel.
  (And the king commanded Helchia the high priest, and the inferior priests, and the kepers of the ornamentes, to bring out of the temple of the Lord all the vessels that were made for Baal, for the idoll groues, and for all the hoast of heaven: And he burnt them without Yerusalem in the fields of Cedron, and carryed the ashes of them into Bethel.)

GNV Then the King commanded Hilkiah the hie Priest and the priests of the second order, and the keepers of the doore, to bring out of ye Temple of the Lord all the vessels that were made for Baal, and for the groue, and for all the hoste of heauen, and he burnt them without Ierusalem in the fieldes of Kedron, and caryed the pouder of them into Beth-el.
  (Then the King commanded Hilkiah the high Priest and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring out of ye/you_all Temple of the Lord all the vessels that were made for Baal, and for the groue, and for all the hoste of heaven, and he burnt them without Yerusalem in the fields of Kedron, and caryed the pouder of them into Beth-el. )

CB And the kynge comaunded Helchias the hye prest, and the prestes of the secode course, and the kepers of the thresholde, yt they shulde put out of the temple all the vessels which were made for Baal, and for the groue, and for all the hoost of heauen, & he brent them without Ierusalem in the valley of Cedron, and the dust of them was caryed vnto Bethel.
  (And the king commanded Helchias the high priest, and the priests of the secode course, and the kepers of the thresholde, it they should put out of the temple all the vessels which were made for Baal, and for the groue, and for all the hoost of heaven, and he burnt them without Yerusalem in the valley of Cedron, and the dust of them was caryed unto Bethel.)

WYC And the kyng comaundide to Helchie, the bischop, and to the preestis of the secounde ordre, and to the porteris, that thei schulden caste out of the temple alle the vesselis, that weren maad to Baal, and in the wode, and to al the knyythod of heuene; and he brente tho vessels with out Jerusalem, in the euene valey of Cedron, and he bar the poudir of tho `vessels in to Bethel.
  (And the king commanded to Helchie, the bischop, and to the priests of the second ordre, and to the porteris, that they should cast/threw out of the temple all the vesselis, that were made to Baal, and in the wode, and to all the knyythod of heaven; and he burnte tho vessels with out Yerusalem, in the euene valley of Cedron, and he bar the poudir of tho `vessels in to Bethel.)

LUT Und der König gebot dem Hohenpriester Hilkia und den Priestern der andern Ordnung und den Hütern an der Schwelle, daß sie sollten aus dem Tempel des HErrn tun alles Gezeug, das dem Baal und dem Hain und allem Heer des Himmels gemacht war. Und verbrannten sie außen vor Jerusalem im Tal Kidron; und ihr Staub ward getragen gen Bethel.
  (And the king gebot to_him Hohenpriester Hilkia and the Priestern the change Ordnung and the Hütern at the Schwelle, that they/she/them sollten out of to_him Tempel the HErrn tun alles Gezeug, the to_him Baal and to_him Hain and allem Heer the heavens made was. And verbrannten they/she/them außen before/in_front_of Yerusalem in_the Tal Kidron; and her Staub was getragen gen Bethel.)

CLV Et præcepit rex Helciæ pontifici, et sacerdotibus secundi ordinis, et janitoribus, ut projicerent de templo Domini omnia vasa quæ facta fuerant Baal, et in luco, et universæ militiæ cæli: et combussit ea foris Jerusalem in convalle Cedron, et tulit pulverem eorum in Bethel.
  (And præcepit rex Helciæ pontifici, and sacerdotibus secundi ordinis, and yanitoribus, as proyicerent about templo Domini omnia vasa which facts fuerant Baal, and in luco, and universæ militiæ cæli: and combussit ea foris Yerusalem in convalle Cedron, and took pulverem eorum in Bethel. )

BRN And the king commanded Chelcias the high priest, and the priests of the second order, and them that kept the door, to bring out of the temple of the Lord all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and all the host of heaven, and he burned them without Jerusalem in the [fn]fields of Kedron, and [fn]took the ashes of them to Bæthel.


23:4 The Gr. is from the Heb. word.

23:4 Gr. cast.

BrLXX Καὶ ἐνετείλατο ὁ βασιλεὺς τῷ Χελκίᾳ τῷ ἱερεῖ τῷ μεγάλῳ καὶ τοῖς ἱερεῦσι τῆς δευτερώσεως καὶ τοῖς φυλάσσουσι τὸν σταθμὸν, ἐξαγαγεῖν ἐκ τοῦ ναοῦ Κυρίου πάντα τὰ σκεύη τὰ πεποιημένα τῷ Βάαλ καὶ τῷ ἄλσει καὶ πάσῃ τῇ δυνάμει τοῦ οὐρανοῦ· καὶ κατέκαυσεν αὐτὰ ἔξω Ἰερουσαλὴμ ἐν σαλημὼθ Κέδρών, καὶ ἔλαβεν τὸν χοῦν αὐτῶν εἰς Βαιθήλ.
  (Kai eneteilato ho basileus tōi Ⱪelkia tōi hierei tōi megalōi kai tois hiereusi taʸs deuterōseōs kai tois fulassousi ton stathmon, exagagein ek tou naou Kuriou panta ta skeuaʸ ta pepoiaʸmena tōi Baal kai tōi alsei kai pasaʸ taʸ dunamei tou ouranou; kai katekausen auta exō Ierousalaʸm en salaʸmōth Kedrōn, kai elaben ton ⱪoun autōn eis Baithaʸl. )


TSNTyndale Study Notes:

23:4 remove . . . all the articles: Josiah eliminated from the Temple detestable items associated with pagan worship.
• terraces of the Kidron Valley: This area, near the Valley of Ben-Hinnom where the loathsome Molech rituals of child sacrifice had been carried out, became a place where ashes and dead bodies were taken (Jer 26:23).
• Taking the ashes away to Bethel, where Jeroboam had erected one of his cult altars (1 Kgs 12:28-29), would defile the site forever.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) the priests under him

(Some words not found in UHB: and=he/it_commanded the=king DOM Hilkiah the=priest/officer the,high and=DOM priests the,second and=DOM keepers the,threshold to,bring_out of,temple YHWH DOM all/each/any/every the=vessels the,made for_the,Baal and,for_the,asherah and=to/for=all host the=heavens and,burned,them at,outside of,Jerusalem in/on/at/with,fields Kidron and,carried DOM ashes,their house_of אֵל )

Alternate translation: “the other priests who served him”

(Occurrence 0) gatekeepers

(Some words not found in UHB: and=he/it_commanded the=king DOM Hilkiah the=priest/officer the,high and=DOM priests the,second and=DOM keepers the,threshold to,bring_out of,temple YHWH DOM all/each/any/every the=vessels the,made for_the,Baal and,for_the,asherah and=to/for=all host the=heavens and,burned,them at,outside of,Jerusalem in/on/at/with,fields Kidron and,carried DOM ashes,their house_of אֵל )

men who guarded the gates to the temple

(Occurrence 0) for Baal … for all the stars

(Some words not found in UHB: and=he/it_commanded the=king DOM Hilkiah the=priest/officer the,high and=DOM priests the,second and=DOM keepers the,threshold to,bring_out of,temple YHWH DOM all/each/any/every the=vessels the,made for_the,Baal and,for_the,asherah and=to/for=all host the=heavens and,burned,them at,outside of,Jerusalem in/on/at/with,fields Kidron and,carried DOM ashes,their house_of אֵל )

Alternate translation: “so people could use them to worship Baal … so people could use them to worship all the stars”

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) He burned … and carried

(Some words not found in UHB: and=he/it_commanded the=king DOM Hilkiah the=priest/officer the,high and=DOM priests the,second and=DOM keepers the,threshold to,bring_out of,temple YHWH DOM all/each/any/every the=vessels the,made for_the,Baal and,for_the,asherah and=to/for=all host the=heavens and,burned,them at,outside of,Jerusalem in/on/at/with,fields Kidron and,carried DOM ashes,their house_of אֵל )

The word “he” refers to Josiah. He would have commanded his workers to do these things. It is likely that Hilkiah and the priests who assisted him did these things. Alternate translation: “he had them burn them … and carry them”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Kidron Valley … Bethel

(Some words not found in UHB: and=he/it_commanded the=king DOM Hilkiah the=priest/officer the,high and=DOM priests the,second and=DOM keepers the,threshold to,bring_out of,temple YHWH DOM all/each/any/every the=vessels the,made for_the,Baal and,for_the,asherah and=to/for=all host the=heavens and,burned,them at,outside of,Jerusalem in/on/at/with,fields Kidron and,carried DOM ashes,their house_of אֵל )

names of places

BI 2Ki 23:4 ©