Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel LEV 16:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 16:20 ©

OET (OET-RV)No OET-RV LEV 16:20 verse available

OET-LVAnd_finished of_atoning DOM the_holy_place and_DOM the_tent of_meeting and_DOM the_altar and_present DOM the_goat the_live.

UHBוְ⁠כִלָּה֙ מִ⁠כַּפֵּ֣ר אֶת־הַ⁠קֹּ֔דֶשׁ וְ⁠אֶת־אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וְ⁠אֶת־הַ⁠מִּזְבֵּ֑חַ וְ⁠הִקְרִ֖יב אֶת־הַ⁠שָּׂעִ֥יר הֶ⁠חָֽי׃ 
   (və⁠killāh mi⁠ⱪapēr ʼet-ha⁠qqodesh və⁠ʼet-ʼohel mōˊēd və⁠ʼet-ha⁠mmizbēaḩ və⁠hiqriyⱱ ʼet-ha⁠ssāˊiyr he⁠ḩāy.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And when he has finished atoning for the holy place, and the tent of meeting, and the altar, then he must present the live goat.

UST When Aaron has finished purifying the very holy place inside the sacred tent and all of the sacred tent and the altar, he must bring the goat that was chosen to be set free.


BSB § When Aaron has finished purifying the Most Holy Place, the Tent of Meeting, and the altar, he is to bring forward the live goat.

OEBNo OEB LEV book available

WEB “When he has finished atoning for the Holy Place, the Tent of Meeting, and the altar, he shall present the live goat.

NET “When he has finished purifying the holy place, the Meeting Tent, and the altar, he is to present the live goat.

LSV And he has ceased from making atonement [for] the holy place, and the Tent of Meeting, and the altar, and has brought the living goat near;

FBV Once Aaron has finished purifying the Most Holy Place, the Tent of Meeting, and the altar, he is to present the live goat.

T4T “When Aaron has finished purifying the Very Holy Place inside the Sacred Tent and all of the Sacred Tent and the altar, he must bring the goat that was chosen to be set free.

LEB “And he shall finish making atonement for the sanctuary and the tent of assembly and the altar; then[fn] he shall present the living goat.


?:? Or “and”

BBE And when he has done whatever is necessary to make the holy place and the Tent of meeting and the altar free from sin, let him put the living goat before the Lord;

MOFNo MOF LEV book available

JPS And when he hath made an end of atoning for the holy place, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the live goat.

ASV And when he hath made an end of atoning for the holy place, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the live goat:

DRA After he hath cleansed the sanctuary, and the tabernacle, and the altar, then let him offer the living goat:

YLT 'And he hath ceased from making atonement [for] the sanctuary, and the tent of meeting, and the altar, and hath brought near the living goat;

DBY And when he hath ended making atonement for the sanctuary, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the living goat;

RV And when he hath made an end of atoning for the holy place, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the live goat:

WBS And when he hath made an end of reconciling the holy place , and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:

KJB ¶ And when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat:
  (¶ And when he hath/has made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat: )

BB And when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the aulter, he shall bryng the liue goate.
  (And when he hath/has made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goate.)

GNV When he hath made an ende of purging the Holy place, and the Tabernacle of the Congregation, and the altar, then he shall bring the liue goate:
  (When he hath/has made an end of purging the Holy place, and the Tabernacle of the Congregation, and the altar, then he shall bring the live goate: )

CB And whan he hath made an ende of reconcylinge the Sanctuary, and the Tabernacle of witnesse, and the altare, he shal bringe the lyuynge goate.
  (And when he hath/has made an end of reconcylinge the Sanctuary, and the Tabernacle of witnesse, and the altar, he shall bring the living goate.)

WYC Aftir that he hath clensid the seyntuarie, and tabernacle, and auter, thanne offre he the lyuynge `buc of geet;
  (After that he hath/has clensid the seyntuarie, and tabernacle, and altar, then offre he the living `buc of geet;)

LUT Und wenn er vollbracht hat das Versöhnen des Heiligtums und der Hütte des Stifts und des Altars, so soll er den lebendigen Bock herzubringen.
  (And when he vollbracht has the Versöhnen the Heiligtums and the Hütte the Stifts and the Altars, so should he the lifedigen Bock herzubringen.)

CLV Postquam emundaverit sanctuarium, et tabernaculum, et altare, tunc offerat hircum viventem:[fn]
  (Postquam emundaverit sanctuarium, and tabernaculum, and altare, tunc offerat hircum viventem:)


16.20 Postquam. AMBR. epist ad Simplicianum. Sicut duo sunt in agro, etc., usque ad quæ facit animi tranquillitatem.


16.20 Postquam. AMBR. epist to Simplicianum. Sicut two are in agro, etc., usque to which facit animi tranquillitatem.

BRN And he shall finish making atonement for the sanctuary and for the tabernacle of witness, and for the altar; and he shall make a cleansing for the priests, and he shall bring the living goat;

BrLXX Καὶ συντελέσει ἐξιλασκόμενος τὸ ἅγιον, καὶ τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου, καὶ τὸ θυσιαστήριον, καὶ περὶ τῶν ἱερέων καθαριεῖ· καὶ προσάξει τὸν χίμαρον τὸν ζῶντα.
  (Kai suntelesei exilaskomenos to hagion, kai taʸn skaʸnaʸn tou marturiou, kai to thusiastaʸrion, kai peri tōn hiereōn kathariei; kai prosaxei ton ⱪimaron ton zōnta. )


TSNTyndale Study Notes:

16:1-34 The Day of Atonement, the tenth day of the seventh month (see 16:29; 23:27; Num 29:7), was the most solemn day of the year for Israelites. It was the only required fast, and it was a Sabbath of rest for all the people (Lev 23:32). Introduced by the Festival of Trumpets (Num 29:1, 7-11), it was the day when the corporate sins of the community were atoned for. Only the high priest (Aaron) could officiate, because only he could represent all the people, including other priests (Aaron’s sons). The Day of Atonement is celebrated today as Yom Kippur.

TTNTyndale Theme Notes:

Atonement

Leviticus 16 describes the Day of Atonement. On this day, the high priest presented the sins of the community to the Lord. Worshiping a holy God requires atonement, the removal of any uncleanness or sin that stands in the way. God’s grace permitted the death of an animal to be accepted in exchange for the sinner’s life. In the atoning offerings, the sacrifice represented the life of the worshiper: The animal was sacrificed so that the worshiper might live. God designated the blood of the sacrifice—blood represents life—as the means of atonement (Lev 17:11).

Atonement provides both expiation and propitiation. Expiation is the payment of what is owed. For example, the guilt offering (5:14–6:7) involves damages or loss to property, and the loss must be repaid with a 20 percent surcharge. Propitiation, on the other hand, involves appeasing or pacifying an offended party. For example, the whole burnt offering (1:1-17) and the sin offering (4:1–5:13) require no discernable payment of a debt.

In the atoning sacrifices, the act of laying hands on the victim (4:4-35; 16:21) indicates identification of the worshiper with the animal being sacrificed. The blood, representing the life of the animal (17:14), is presented in place of the life of the worshiper (17:11). The animal is killed, and its blood and certain parts are ceremonially presented to God, thus cleansing the worshiper and averting God’s wrath.

The blood of Jesus brings atonement (Eph 1:7; Col 1:20) and obtains eternal redemption for believers (Heb 9:12). Christ, God’s lamb, reconciles us to God (John 1:29; Heb 9:14). He paid our debt of sin (expiation) and satisfied God’s judgment against us (propitiation).

Passages for Further Study

Exod 25:17-22; 30:10-16; Lev 1:1-17; 4:1–6:7; 16:1-34; 17:10-14; 23:26-32; Num 15:22-29; 29:7-11; Ps 51:7; Prov 16:6; Ezek 43:18-27; Dan 9:24; John 1:29; Eph 1:7; Col 1:20; Heb 2:16-17; 9:12-14


UTNuW Translation Notes:

וְ⁠הִקְרִ֖יב אֶת־ הַ⁠שָּׂעִ֥יר הֶ⁠חָֽי

and,present DOM the,goat the,live

This goat is called the scapegoat in verse Leviticus 16:10.

BI Lev 16:20 ©