Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 33 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

Parallel NUM 33:44

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Num 33:44 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 33:44 verse available

OET-LVAnd_set_out from_Oboth and_camped in/on/at/with wwww in/on/at/with_border of_Mōʼāⱱ.

UHBוַ⁠יִּסְע֖וּ מֵ⁠אֹבֹ֑ת וַֽ⁠יַּחֲנ֛וּ בְּ⁠עִיֵּ֥י הָעֲבָרִ֖ים בִּ⁠גְב֥וּל מוֹאָֽב׃ 
   (va⁠uişəˊū mē⁠ʼoⱱot va⁠uaḩₐnū bə⁠ˊiuēy hāˊₐⱱāriym bi⁠gəⱱūl mōʼāⱱ.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And they set out from Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab.

UST Then they left Oboth and went to Iye Abarim, which was on the border of the region of Moab, and set up their tents there.


BSB• They set out from Oboth and camped at Iye-abarim on the border of Moab.

OEBNo OEB NUM book available

WEB They traveled from Oboth, and encamped in Iye Abarim, in the border of Moab.

NET They traveled from Oboth and camped in Iye-abarim, on the border of Moab.

LSV And they journey from Oboth and encamp in Ije-Abarim, in the border of Moab.

FBV They moved on from Oboth and set up camp at Iye-abarim on the border of Moab.

T4T Then they/we left Oboth and went to Iye-Abarim, which was on the border of the Moab region, and set up their/our tents there.

LEB They set out from Oboth and camped at Iye Abarim, the boundary of Moab.

BBE And they went on from Oboth, and put up their tents in Iye-abarim at the edge of Moab.

MOFNo MOF NUM book available

JPS And they journeyed from Oboth, and pitched in Ije-abarim, in the border of Moab.

ASV And they journeyed from Oboth, and encamped in Iye-abarim, in the border of Moab.

DRA And from Oboth they came to Ijeabarim, which is in the borders of the Moabites.

YLT and they journey from Oboth, and encamp in Ije-Abarim, in the border of Moab.

DBY And they removed from Oboth, and encamped in Ijim-Abarim, in the border of Moab.

RV And they journeyed from Oboth, and pitched in Iye-abarim, in the border of Moab.

WBS And they journeyed from Oboth, and pitched in Iye-abarim, in the border of Moab.

KJB And they departed from Oboth, and pitched in Ije-abarim, in the border of Moab.

BB And they departed from Oboth, and pitched in Iim abarim, in the border of Moab.

GNV And they departed from Oboth, and pitched in Iie-abarim, in the borders of Moab.

CB From Oboth they departed, and pitched in Igim by Abarim vpon the border of the lode of ye Moabites.
  (From Oboth they departed, and pitched in Igim by Abarim upon the border of the land of ye/you_all Moabites.)

WYC And fro Oboth thei camen in to Neabarym, `that is, into the wildirnesse of Abarym, which is in the endis of Moabitis.
  (And from Oboth they came in to Neabarym, `that is, into the wilderness of Abarym, which is in the endis of Moabitis.)

LUT Von Oboth zogen sie aus und lagerten sich in Jgim, am Gebirge Abarim in der Moabiter Grenze.
  (Von Oboth pulled they/she/them out of and lagerten itself/yourself/themselves in Ygim, in/at/on_the Gebirge Abarim in the Moabiter Grenze.)

CLV Et de Oboth venerunt in Ijeabarim, quæ est in finibus Moabitarum.
  (And about Oboth venerunt in Iyeabarim, which it_is in finibus Moabitarum.)

BRN And they departed from Oboth, and encamped in Gai, on the other side Jordan on the borders of Moab.

BrLXX Καὶ ἀπῇραν ἐξ Ὠβὼθ, καὶ παρενέβαλον ἐν Γαῒ, ἐν τῷ πέραν ἐπὶ τῶν ὁρίων Μωάβ.
  (Kai apaʸran ex Ōbōth, kai parenebalon en Gai, en tōi peran epi tōn horiōn Mōab.)


TSNTyndale Study Notes:

33:1-56 This review of the entire wilderness period contains the longest integrated list of place-names in the Old Testament, from Israel’s departure from Egypt (33:3; cp. Exod 12:37) until their arrival in the plains of Moab, opposite Jericho (Num 33:49; cp. 22:1). The forty-two way stations on this itinerary represent far more than a geographical journey; they recall Israel’s forty-year spiritual pilgrimage. In their travels between Rameses in Egypt (33:3) and AcaciaAbel-shittim on the plains of Moab (33:49), Israel finally became the people who could invade the land of Canaan and claim the promises God made to Abraham.
• This itinerary does not provide enough data to plot an accurate, specific route. Most of the places cannot be identified with certainty; many of the sites appear nowhere else in the Hebrew Bible, and there are not enough clues to pinpoint their locations precisely. Furthermore, this list is partial or selective, omitting some of the place-names mentioned earlier in the journey.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

Moses lists the places the Israelites went after they left Egypt.

BI Num 33:44 ©