Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 33 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25

Parallel 2 CHR 33:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Chr 33:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_rest_of the_matters_of Mənashsheh and_prayer_of_his to his/its_god and_messages_of the_seers the_spoke to_him/it in/on_name_of YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) see_they are_on the_matters_of the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוְ⁠יֶ֨תֶר דִּבְרֵ֣י מְנַשֶּׁה֮ וּ⁠תְפִלָּת֣⁠וֹ אֶל־אֱלֹהָי⁠ו֒ וְ⁠דִבְרֵי֙ הַֽ⁠חֹזִ֔ים הַֽ⁠מְדַבְּרִ֣ים אֵלָ֔י⁠ו בְּ⁠שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל הִנָּ֕⁠ם עַל־דִּבְרֵ֖י מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
   (və⁠yeter diⱱrēy mənashsheh ū⁠təfillāt⁠ō ʼel-ʼₑlohāy⁠v və⁠diⱱrēy ha⁠ḩozim ha⁠mədabrim ʼēlāy⁠v bə⁠shēm yhwh ʼₑlohēy yisrāʼēl hinnā⁠m ˊal-diⱱrēy malkēy yisrāʼēl.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Μανασσῆ, καὶ ἡ προσευχὴ αὐτοῦ ἡ πρὸς τὸν Θεὸν, καὶ λόγοι τῶν ὁρώντων τῶν λαλούντων πρὸς αὐτὸν ἐπʼ ὀνόματι Θεοῦ Ἰσραήλ,
   (Kai ta loipa tōn logōn Manassaʸ, kai haʸ proseuⱪaʸ autou haʸ pros ton Theon, kai logoi tōn horōntōn tōn lalountōn pros auton epʼ onomati Theou Israaʸl, )

BrTrAnd the rest of the acts of Manasses, and his prayer to God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the God of Israel,

ULTAnd the remainder of the matters of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers, those speaking to him in the name of Yahweh, the God of Israel, behold, they are on the words of the kings of Israel.

USTThe other things that happened while Manasseh was ruling, including his prayer to God and the messages from Yahweh that the prophets spoke to him, are written in the book of the kings of Israel.

BSBAs for the rest of the acts of Manasseh, along with his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD, the God of Israel, they are indeed written in the Chronicles of the Kings of Israel.[fn]


33:18 That is, Judah; in 2 Chronicles, Judah is occasionally called Israel, as representative of the true Israel.

MSB (Same as above including footnotes)


OEBNo OEB 2 CHR book available

WEBBENow the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD, the God of Israel, behold, they are written amongst the acts of the kings of Israel.

WMBB (Same as above)

NETThe rest of the events of Manasseh’s reign, including his prayer to his God and the words the prophets spoke to him in the name of the Lord God of Israel, are recorded in the Annals of the Kings of Israel.

LSVAnd the rest of the matters of Manasseh, and his prayer to his God, and the matters of the seers, those speaking to him in the Name of YHWH, God of Israel, behold, they are [on the scroll of] the matters of the kings of Israel;

FBVThe rest of what Manasseh did, along with his prayer to his God and what he was told by the seers who spoke on the Lord's behalf are recorded in the Book of the Kings of Israel.

T4TThe other things that happened while Manasseh was ruling, including his prayer to God and the messages from Yahweh that the prophets gave to him, are written in the scroll called ‘The History of the Kings of Israel’.

LEBNo LEB 2 CHR book available

BBENow the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words which the seers said to him in the name of the Lord, the God of Israel, are recorded among the acts of the kings of Israel.

MoffNo Moff 2 CHR book available

JPSNow the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the LORD, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel.

ASVNow the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of Jehovah, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel.

DRABut the rest of the acts of Manasses, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the Lord the God of Israel, are contained in the words of the kings of Israel.

YLTAnd the rest of the matters of Manasseh, and his prayer unto his God, and the matters of the seers, those speaking unto him in the name of Jehovah, God of Israel, lo, they are [on the book of] the matters of the kings of Israel;

DrbyAnd the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his [fn]God, and the words of the seers that spoke to him in the name of Jehovah the [fn]God of Israel, behold, they [are written] in the acts of the kings of Israel.


33.18 Elohim

RVNow the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel.

SLTAnd the rest of the words of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers speaking to him in the name of Jehovah the God of Israel, behold them upon the words of the kings of Israel.

WbstrNow the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are written in the book of the kings of Israel.

KJB-1769¶ Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are written in the book of the kings of Israel.

KJB-1611¶ Nowe the rest of the actes of Manasseh, & his prayer vnto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are written in the booke of the kings of Israel:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps 2 CHR book available

GnvaConcerning the rest of the actes of Manasseh, and his prayer vnto his God, and the words of the Seers, that spake to him in ye Name of the Lord God of Israel, beholde, they are written in the booke of the Kings of Israel.
   (Concerning the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the Seers, that spake to him in ye/you_all Name of the Lord God of Israel, behold, they are written in the book of the Kings of Israel. )

CvdlNo Cvdl 2 CHR book available

WyclNo Wycl 2 CHR book available

LuthNo Luth 2 CHR book available

ClVgReliqua autem gestorum Manasse, et obsecratio ejus ad Deum suum, verba quoque videntium qui loquebantur ad eum in nomine Domini Dei Israël, continentur in sermonibus regum Israël.
   (Reliqua however gestorum Manasse, and obsecratio his to God his_own, words too they_seeium who loquebantur to him in/into/on by_name Master of_God Israel, continentur in/into/on conversations of_kings Israel. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 CHR book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

33:18 The Book of the Kings of Israel is a record that no longer exists.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) behold, they are written among the deeds … of Israel

(Some words not found in UHB: and,rest_of acts_of Mənashsheh and,prayer_of,his to/towards his/its=god and,words_of the,seers the,spoke to=him/it in/on=name_of YHWH god_of Yisrael behold,they on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in annals_of kings_of Yisrael )

Alternate translation: “anyone can look among the deeds … Israel and see that they are written there”

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) they are written

(Some words not found in UHB: and,rest_of acts_of Mənashsheh and,prayer_of,his to/towards his/its=god and,words_of the,seers the,spoke to=him/it in/on=name_of YHWH god_of Yisrael behold,they on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in annals_of kings_of Yisrael )

These phrases can be stated in active form. Alternate translation: “men have written them”

(Occurrence 0) the deeds of the kings of Israel

(Some words not found in UHB: and,rest_of acts_of Mənashsheh and,prayer_of,his to/towards his/its=god and,words_of the,seers the,spoke to=him/it in/on=name_of YHWH god_of Yisrael behold,they on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in annals_of kings_of Yisrael )

This in account of the history of Israel that no longer exists.

BI 2 Chr 33:18 ©