Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 33 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25

Parallel 2CH 33:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 33:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_rest of_the_matters of_Mənashsheh and_prayer_his to his/its_god and_words the_seers the_spoke to_him/it in/on_name_of of_YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) see_they [are]_on the_matters of_the_kings of_Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוְ⁠יֶ֨תֶר דִּבְרֵ֣י מְנַשֶּׁה֮ וּ⁠תְפִלָּת֣⁠וֹ אֶל־אֱלֹהָי⁠ו֒ וְ⁠דִבְרֵי֙ הַֽ⁠חֹזִ֔ים הַֽ⁠מְדַבְּרִ֣ים אֵלָ֔י⁠ו בְּ⁠שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל הִנָּ֕⁠ם עַל־דִּבְרֵ֖י מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
   (və⁠yeter diⱱrēy mənashsheh ū⁠təfillāt⁠ō ʼel-ʼₑlohāy⁠v və⁠diⱱrēy ha⁠ḩozim ha⁠mədabrim ʼēlāy⁠v bə⁠shēm yhwh ʼₑlohēy yisrāʼēl hinnā⁠m ˊal-diⱱrēy malkēy yisrāʼēl.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Μανασσῆ, καὶ ἡ προσευχὴ αὐτοῦ ἡ πρὸς τὸν Θεὸν, καὶ λόγοι τῶν ὁρώντων τῶν λαλούντων πρὸς αὐτὸν ἐπʼ ὀνόματι Θεοῦ Ἰσραήλ,
   (Kai ta loipa tōn logōn Manassaʸ, kai haʸ proseuⱪaʸ autou haʸ pros ton Theon, kai logoi tōn horōntōn tōn lalountōn pros auton epʼ onomati Theou Israaʸl, )

BrTrAnd the rest of the acts of Manasses, and his prayer to God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the God of Israel,

ULTAnd the remainder of the matters of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers, those speaking to him in the name of Yahweh, the God of Israel, behold, they are on the words of the kings of Israel.

USTThe other things that happened while Manasseh was ruling, including his prayer to God and the messages from Yahweh that the prophets spoke to him, are written in the book of the kings of Israel.

BSB  § As for the rest of the acts of Manasseh, along with his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD, the God of Israel, they are indeed written in the Chronicles of the Kings of Israel.[fn]


33:18 That is, Judah; in 2 Chronicles, Judah is occasionally called Israel, as representative of the true Israel.


OEBNo OEB 2CH book available

WEBBENow the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the LORD, the God of Israel, behold, they are written amongst the acts of the kings of Israel.

WMBB (Same as above)

NETThe rest of the events of Manasseh’s reign, including his prayer to his God and the words the prophets spoke to him in the name of the Lord God of Israel, are recorded in the Annals of the Kings of Israel.

LSVAnd the rest of the matters of Manasseh, and his prayer to his God, and the matters of the seers, those speaking to him in the Name of YHWH, God of Israel, behold, they are [on the scroll of] the matters of the kings of Israel;

FBVThe rest of what Manasseh did, along with his prayer to his God and what he was told by the seers who spoke on the Lord's behalf are recorded in the Book of the Kings of Israel.

T4TThe other things that happened while Manasseh was ruling, including his prayer to God and the messages from Yahweh that the prophets gave to him, are written in the scroll called ‘The History of the Kings of Israel’.

LEBNow the remainder of the words of Manasseh and his prayer to his God and the words of the seers who spoke to him in the name of Yahweh, the God of Israel, behold, they are in the words of the kings of Israel.

BBENow the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words which the seers said to him in the name of the Lord, the God of Israel, are recorded among the acts of the kings of Israel.

MoffNo Moff 2CH book available

JPSNow the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the LORD, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel.

ASVNow the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of Jehovah, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel.

DRABut the rest of the acts of Manasses, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the Lord the God of Israel, are contained in the words of the kings of Israel.

YLTAnd the rest of the matters of Manasseh, and his prayer unto his God, and the matters of the seers, those speaking unto him in the name of Jehovah, God of Israel, lo, they are [on the book of] the matters of the kings of Israel;

DrbyAnd the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his [fn]God, and the words of the seers that spoke to him in the name of Jehovah the [fn]God of Israel, behold, they [are written] in the acts of the kings of Israel.


33.18 Elohim

RVNow the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel.

WbstrNow the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are written in the book of the kings of Israel.

KJB-1769¶ Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are written in the book of the kings of Israel.

KJB-1611¶ Nowe the rest of the actes of Manasseh, & his prayer vnto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are written in the booke of the kings of Israel:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsThe rest of the actes of Manasse, and his prayer vnto his God, & the wordes of the sears that spake to him in the name of the Lorde God of Israel, behold they are written in the sayinges of the kinges of Israel.
   (The rest of the acts of Manasse, and his prayer unto his God, and the words of the sears that spake to him in the name of the Lord God of Israel, behold they are written in the sayings of the kings of Israel.)

GnvaConcerning the rest of the actes of Manasseh, and his prayer vnto his God, and the words of the Seers, that spake to him in ye Name of the Lord God of Israel, beholde, they are written in the booke of the Kings of Israel.
   (Concerning the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the Seers, that spake to him in ye/you_all Name of the Lord God of Israel, behold, they are written in the book of the Kings of Israel. )

CvdlWhat more there is to saye of Manasses and of his prayer to his God, and the wordes of the Seers that spake vnto him in the name of the LORDE God of Israel, beholde, they are amonge the actes of the kynges of Israel.
   (What more there is to say of Manasses and of his prayer to his God, and the words of the Seers that spake unto him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are among the acts of the kings of Israel.)

WyclForsothe the residue of dedis of Manasses, and his bisechyng to `his Lord God, and the wordis of profetis, that spaken to hym in the name of the Lord God of Israel, ben conteyned in the wordis of the kyngis of Israel.
   (Forsothe the residue of dedis of Manasses, and his bisechyng to `his Lord God, and the words of prophets, that spaken to him in the name of the Lord God of Israel, been conteyned in the words of the kings of Israel.)

LuthWas aber mehr von Manasse zu sagen ist, und sein Gebet zu seinem GOtt, und die Rede der Schauer, die mit ihm redeten im Namen des HErr’s, des Gottes Israels, siehe, die sind unter den Geschichten der Könige Israels.
   (What but more from Manasse to say is, and his Gebet to his God, and the Rede the/of_the Schauer, the with him talked in_the name(s) the LORD’s, the God’s Israels, look, the are under the Geschichten the/of_the kings/king Israels.)

ClVgReliqua autem gestorum Manasse, et obsecratio ejus ad Deum suum, verba quoque videntium qui loquebantur ad eum in nomine Domini Dei Israël, continentur in sermonibus regum Israël.
   (Reliqua however gestorum Manasse, and obsecratio his to God his_own, words too videntium who loquebantur to him in nomine Master of_God Israel, continentur in sermonibus of_kings Israel. )


TSNTyndale Study Notes:

33:18 The Book of the Kings of Israel is a record that no longer exists.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) behold, they are written among the deeds … of Israel

(Some words not found in UHB: and,rest acts Mənashsheh and,prayer,his to/towards his/its=god and,words the,seers the,spoke to=him/it in/on=name_of YHWH god Yisrael behold,they on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in annals kings Yisrael )

Alternate translation: “anyone can look among the deeds … Israel and see that they are written there”

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) they are written

(Some words not found in UHB: and,rest acts Mənashsheh and,prayer,his to/towards his/its=god and,words the,seers the,spoke to=him/it in/on=name_of YHWH god Yisrael behold,they on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in annals kings Yisrael )

These phrases can be stated in active form. Alternate translation: “men have written them”

(Occurrence 0) the deeds of the kings of Israel

(Some words not found in UHB: and,rest acts Mənashsheh and,prayer,his to/towards his/its=god and,words the,seers the,spoke to=him/it in/on=name_of YHWH god Yisrael behold,they on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in annals kings Yisrael )

This in account of the history of Israel that no longer exists.

BI 2Ch 33:18 ©