Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 33 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V22 V23 V24 V25
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [was]_a_son of_twenty and_two year[s] ʼĀmōn in/on/at/with_became_king_he and_two years he_reigned in/on/at/with_Yərūshālayim/(Jerusalem).
UHB בֶּן־עֶשְׂרִ֧ים וּשְׁתַּ֛יִם שָׁנָ֖ה אָמ֣וֹן בְּמָלְכ֑וֹ וּשְׁתַּ֣יִם שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּֽירוּשָׁלִָֽם׃ ‡
(ben-ˊesrim ūshəttayim shānāh ʼāmōn bəmāləkō ūshəttayim shānim mālak biyrūshālāim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ὢν ἐτῶν εἴκοσι καὶ δύο Ἀμὼν ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν, καὶ δύο ἔτη ἑβασιλευσεν ἐν Ἱερουσαλήμ.
(Ōn etōn eikosi kai duo Amōn en tōi basileuein auton, kai duo etaʸ hebasileusen en Hierousalaʸm. )
BrTr Amon was twenty and two years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem.
ULT A son of 22 years was Amon when he became king; and two years he reigned in Jerusalem.
UST Amon was twenty-two years old when he became king, and he ruled in Jerusalem for two years.
BSB § Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem two years.
OEB No OEB 2CH book available
WEBBE Amon was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem.
WMBB (Same as above)
NET Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned for two years in Jerusalem.
LSV Amon [is] a son of twenty-two years in his reigning, and he has reigned two years in Jerusalem,
FBV Amon was twenty-two when he became king, and he reigned in Jerusalem for two years.
T4T Amon was 22 years old when he became king, and he ruled in Jerusalem for two years.
LEB Amon was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem.
BBE Amon was twenty-two years old when he became king; and he was ruling for two years in Jerusalem.
Moff No Moff 2CH book available
JPS Amon was twenty and two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem.
ASV Amon was twenty and two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem.
DRA Amen was two and twenty years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem.
YLT A son of twenty and two years [is] Amon in his reigning, and two years he hath reigned in Jerusalem,
Drby Amon was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem.
RV Amon was twenty and two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem.
Wbstr Amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in Jerusalem.
KJB-1769 ¶ Amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in Jerusalem.
(¶ Amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in Yerusalem. )
KJB-1611 ¶ [fn]Amon was two and twentie yeeres old, when he beganne to reigne, and reigned two yeares in Ierusalem.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
33:21 2. Kin.21. 19. &c.
Bshps Amon was two and twentie yeres old when he began to raigne, and raigned two yeres in Hierusalem.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))
Gnva Amon was two and twentie yeere olde, when he began to reigne, and reigned two yeere in Ierusalem.
(Amon was two and twenty year old, when he began to reign, and reigned two year in Yerusalem. )
Cvdl Two and twetye yeare olde was Amon wha he was made kynge, and reigned two yeare at Ierusale,
(Two and twetye year old was Amon wha he was made king, and reigned two year at Yerusalem,)
Wycl Amon was of two and twenti yeer, whanne he bigan to regne; and he regnyde twei yeer in Jerusalem.
(Amon was of two and twenty year, when he began to regne; and he reigned two year in Yerusalem.)
Luth Zweiundzwanzig Jahre alt war Amon, da er König ward, und regierete zwei Jahre zu Jerusalem.
(Zweiundzwanzig years old what/which Amon, there he king ward, and regierete two years to Yerusalem.)
ClVg Viginti duorum annorum erat Amon cum regnare cœpisset, et duobus annis regnavit in Jerusalem.
(Viginti duorum annorum was Amon when/with regnare cœpisset, and duobus annis reigned in Yerusalem. )
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) twenty-two years old
(Some words not found in UHB: son_of twenty and,two year ʼĀmōn in/on/at/with,became_king,he and,two years reigned in/on/at/with,Jerusalem )
“22 years old”