Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-LVBy Document By Chapter Details

JDGC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET-LV JDG Chapter 4

OETJDG 4 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

4and_again the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) for_doing the_evil in/on_both_eyes_of of_YHWH and_ʼĒhūd he_had_died.
2And_sold_them YHWH in/on/at/with_hand of_Yāⱱīn/(Jabin) the_king of_Kinaˊan who he_reigned in/on/at/with_Ḩāʦōr and_commander army_his [was]_Şīşərāʼ and_he [was]_dwelling in/on/at/with wwww.
3And_cried_out the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) to YHWH if/because nine hundred(s) chariot[s] of_iron to_him/it and_he he_oppressed DOM the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_cruelty twenty year[s].
4and_Dəbōrāh [was]_a_woman a_prophetess the_wife of_Lappidōt she [was]_judging DOM Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_time the_that.
5And_she [was]_dwelling under the_palm_tree of_Dəbōrāh between the_Rāmāh and_between house_of wwww in/on/at/with_hill_country of_ʼEfrayim and_came_up to_her/it the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) for_the_judgement.
6And_sent and_she/it_called/named for_Bārāq the_son of_ʼAⱱīnnoˊam from_Qedesh Naftālī and_she/it_said to_him/it not has_he_commanded YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) go and_march in/on/at/with_mount of_Tāⱱōr and_take with_you ten thousand(s) man from_(the)_sons of_Naftālī and_from_tribe of_Zəⱱulun.
7And_draw_out to_you to the_wadi of_Qīshōn DOM Şīşərāʼ the_commander of_the_army of_Yāⱱīn and_DOM chariots_his and_DOM troops_his and_give_him in/on/at/with_hand_your.
8And_he/it_said to_her/it Bārāq if you_will_go with_me and_go and_if not you_will_go with_me not I_will_go.
9And_she/it_said certainly_(go) I_will_go with_you nevertheless if/because not it_will_be glory_you on the_road which you [are]_going if/because in/on/at/with_hand of_a_woman he_will_sell YHWH DOM Şīşərāʼ and_she/it_arose Dəbōrāh and_went[fn][fn][fn] with Bārāq Qedesh_to.
10And_summoned Bārāq DOM Zəⱱulun and_DOM Naftālī Qedesh_to and_he/it_ascended in/on/at/with_heels_him ten thousand(s) man and_went_up with_him/it Dəbōrāh.
11And_Ḩeⱱer the_Qēynī [was]_separated from_Qēynīs from_(the)_sons of_Ḩoⱱāⱱ the_father-in-law of_Mosheh and_pitched tent_his to [the]_great_tree in/on/at/with_Tsaˊₐnannim/(Zaanannim)[fn] which [is]_with Qedesh.
12And_told to_Şīşərāʼ if/because_that he_had_gone_up Bārāq the_son of_ʼAⱱīnnoˊam the_mountain of_Tāⱱōr.
13and_summoned Şīşərāʼ DOM all chariots_his nine hundred(s) chariot[s] of_iron and_DOM all the_troops which with_him/it from wwww to the_wadi of_Qīshōn.
14And_she/it_said Dəbōrāh to Bārāq arise if/because this the_day which he_has_given YHWH DOM Şīşərāʼ in/on/at/with_hand_your not YHWH has_he_gone_out to_your_face and_he/it_descended Bārāq from_hill of_Tāⱱōr and_ten thousand(s) man following_him.
15And_routed YHWH DOM Şīşərāʼ and_DOM all the_chariots and_DOM all the_army by_edge of_[the]_sword to_(the)_face_of/in_front_of/before Bārāq and_he/it_descended Şīşərāʼ from_under the_chariot and_fled in/on/at/with_foot_him.
16And_Bārāq he_pursued after the_chariots and_after the_army to wwww wwww and_fell all the_army of_Şīşərāʼ by_edge of_[the]_sword not it_was_left up_to one.
17And_Şīşərāʼ he_fled in/on/at/with_foot_him to the_tent of_Yāˊēl/(Jael) the_wife[fn][fn][fn] of_Ḩeⱱer the_Qēynī if/because peace [was]_between Yāⱱīn/(Jabin) the_king of_Ḩāʦōr and_between the_house of_Ḩeⱱer the_Qēynī.
18And_went_out Yāˊēl to_meet Şīşərāʼ and_she/it_said to_him/it turn_aside my_master turn_aside to_me do_not be_afraid and_turned_aside to_her/it the_tent_into and_covered_him in/on/at/with_rug.
19And_he/it_said to_her/it give_todrink_me please a_little of_water if/because I_am_thirsty and_opened DOM the_skin-bottle the_milk and_gave_adrink_him and_covered_him.
20And_he/it_said to_her/it stand the_opening the_tent and_it_was if anyone he_will_come and_asks_you and_saying(ms) is here anyone and_say there_[is]_not.
21And_she/it_took Yāˊēl the_wife of_Ḩeⱱer DOM the_peg the_tent and_took DOM the_hammer in/on/at/with_hand_her and_went to_him/it in/on/at/with_quiet and_drove DOM the_peg in/on/at/with_temple_his and_went_down on_the_earth and_he [was]_sleeping and_exhausted and_he/it_died.
22And_see/lo/see Bārāq [was]_pursuing DOM Şīşərāʼ and_went_out Yāˊēl/(Jael) to_meet_him and_she/it_said to_him/it come and_show_you DOM the_man whom you [are]_seeking and_went_in to_her/it and_see/lo/see Şīşərāʼ [was]_lying dead and_the_tent_peg in/on/at/with_temple_his.
23And_subdued god in_the_day (the)_that DOM Yāⱱīn/(Jabin) the_king of_Kinaˊan to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
24And_continued the_hand of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) going and_strong on Yāⱱīn the_king of_Kinaˊan until that they_cut_off DOM Yāⱱīn the_king of_Kinaˊan.

4:9 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

4:9 Note: Marks an anomalous form.

4:9 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.

4:11 Variant note: ב/צענים: (x-qere) ’בְּ/צַעֲנַנִּ֖ים’: lemma_b/6815 n_0.0 morph_HR/Np id_07aFY בְּ/צַעֲנַנִּ֖ים

4:17 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

4:17 Note: Marks an anomalous form.

4:17 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

OETJDG 4 ©

JDGC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21