Open Bible Data Home About News OET Key
JDG C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET-LV JDG Chapter 3
OET ◄ JDG 3 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
3 and _ these the _ nations which he _ left YHWH to _ test in/on/at/with _ them DOM Yisrāʼēl /(Israel) DOM all [those] _ who not they _ had_ known DOM all the _ wars of _ Kinaˊan/(Canaan) .
2 Only so _ as to _ know the _ generations of _ the_ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) to _ teach _ them war only which to/for _ previously not experienced _ it .
3 The _ five the _ rulers of _ [the]_ Fə lishtiy and _ all the _ Kə naˊₐnī and _ the _ Tsīdonī/(Sidonians) and _ the _ Ḩiūī [who _ was]_ dwelling of _ the_ mount the _ Lə ⱱānōn from _ hill of Baˊal to Lebo Ḩₐmāt .
4 And _ were for _ testing in/on/at/with _ them DOM Yisrāʼēl /(Israel) to _ know whether _ obey DOM the _ commandments of _ YHWH which he _ had_ commanded DOM fathers _ their in/on/at/with _ hand of _ Mosheh .
5 And _ the _ sons of _ Yisrāʼēl /(Israel) they _ dwelt in/on/at/with _ midst the _ Kə naˊₐnī the _ Ḩittiy and _ the _ ʼAmorī and _ the _ Pə rizzī and _ the _ Ḩiūī and _ the _ Yə ⱱūşī/(Yə ⱱūşī/(Jebusite)s) .
6 And _ they _ took DOM daughters _ their to/for _ them as _ wives and _ DOM daughters _ their _ own they _ gave to _ sons _ their and _ served DOM gods _ their .
7 and _ they _ made the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) DOM the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH and _ forgot DOM YHWH god _ their and _ served DOM the _ Baals and _ DOM the _ ʼAshērāhs .
8 And _ it _ glowed/burned the _ anger of _ YHWH in/on/at/with _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ sold _ them in/on/at/with _ hand of _ Cushan- Rishathaim the _ king of ʼArām and _ served the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) DOM Cushan- Rishathaim eight years .
9 And _ cried _ out the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) to YHWH and _ raised _ up YHWH a _ deliverer for _ sons of _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ delivered _ them DOM ˊĀtə nīʼēl the _ son of _ Qə naz the _ brother of _ Kālēⱱ/(Caleb) the _ small(sg) than _ him .
10 And _ it _ became on/upon/above _ him/it the _ spirit of _ YHWH and _ judged DOM Yisrāʼēl /(Israel) and _ he/it _ went_ out to _ the_ war and _ he/it _ gave YHWH in _ his/its _ hand DOM Cushan- Rishathaim the _ king of _ ʼArām and _ prevailed his/its _ hand over Cushan- Rishathaim .
11 And _ had _ peace the _ earth/land forty year[s] and _ he/it _ died ˊĀtə nīʼēl the _ son of _ Qə naz .
12 and _ again the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) for _ doing the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH and _ strengthened YHWH DOM ˊEglōn the _ king of _ Mōʼāⱱ over Yisrāʼēl /(Israel) on if/because they _ did DOM the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH .
13 And _ gathered to _ him/it DOM the _ people of _ ˊAmmōn and _ ˊAmālēqites and _ he/it _ went and _ defeated DOM Yisrāʼēl /(Israel) and _ took _ possession_ of DOM (a) _ city the _ palms .
14 And _ served the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) DOM ˊEglōn the _ king of _ Mōʼāⱱ eight- teen year[s] .
15 and _ cried _ out the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) to YHWH and _ raised _ up YHWH to/for _ them a _ deliverer DOM ʼĒhūd the _ son of _ Gērāʼ the _ Ben- the _ Binyāmīnite a _ man impeded the _ hand right _ of_ him and _ sent the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) in _ his/its _ hand tribute to _ ˊEglōn the _ king of _ Mōʼāⱱ .
16 And _ he/it _ made to _ him/it ʼĒhūd a _ sword and _ with _ her two mouths [was] _ a_ cubit length _ her and _ fastened DOM _ it from _ under on _ clothes _ his on the _ thigh right _ his .
17 And _ presented DOM the _ tribute to _ ˊEglōn the _ king of _ Mōʼāⱱ and _ ˊEglōn [was] _ a_ man fat very .
18 And _ he/it _ was just _ as he _ had_ finished to _ presenting DOM the _ tribute and _ sent _ away DOM the _ people [who _ had]_ carried the _ tribute .
19 And _ he he _ returned from the _ idols which [were] _ with the _ Gilgāl and _ he/it _ said a _ word of _ secrecy to _ me for _ you the _ king and _ he/it _ said hush and _ they _ went_ out in _ presence _ him all the _ attendants on/upon/above _ him/it .
20 And _ ʼĒhūd he _ came to _ him/it and _ he [was] _ sitting in/on/at/with _ roof _ chamber the _ cool which to _ him/it for _ him/it _ being _ alone and _ he/it _ said ʼĒhūd a _ word of _ god to _ me for _ you and _ he/it _ rose_ up from _ under the _ seat .
21 And _ reached ʼĒhūd DOM the _ hand left _ his and _ he/it _ took DOM the _ drought//sword/knife from _ under the _ thigh right _ his and _ thrust _ it in/on/at/with _ belly _ his .
22 And _ went _ in also the _ handle after the _ blade and _ he/it _ closed_ up the _ fat behind the _ blade if/because not he _ drew_ out the _ drought//sword/knife of _ belly _ his and _ he/it _ went_ out the _ dirt .
23 And _ he/it _ went_ out ʼĒhūd the _ vestibule _ into and _ he/it _ closed_ up the _ doors the _ roof _ chamber behind _ him and _ locked .
24 And _ he he _ went_ forth and _ servants _ his they _ came and _ they _ saw and _ see/lo/see the _ doors the _ roof _ chamber [were] _ locked and _ they _ said surely [is] _ covering he DOM feet _ of_ himself in/on/at/with _ inner _ room the _ cool .
25 And _ waited until were _ ashamed and _ saw [fn ] [fn ] [fn ] not _ he [was] _ opening the _ doors the _ roof _ chamber[fn ] [fn ] and _ they _ took DOM the _ key and _ opened and _ see/lo/see master _ their [was] _ lying towards _ land dead .
26 And _ ʼĒhūd he _ escaped until delayed _ they and _ he he _ passed_ by DOM the _ idols and _ escaped the _ Sēˊīrah _ to .
27 And _ he/it _ was in/on/at/with _ arrived _ he and _ sounded in/on/at/with _ trumpet in/on/at/with _ hill _ country of _ ʼEfrayim and _ went _ down with _ him/it the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) from the _ hill _ country and _ he at _ head _ them .
28 And _ he/it _ said to _ them pursue after _ me if/because he _ has_ given YHWH DOM enemies _ your _ all’s DOM Mōʼāⱱ in/on/at/with _ hand _ your _ all’s and _ went _ down after _ him and _ seized DOM the _ fords the _ Yardēn/(Jordan) against _ Mōʼāⱱ and _ not they _ permitted anyone to _ cross _ over .
29 And _ struck _ down DOM Mōʼāⱱ in/on/at/with _ time the _ that about _ ten thousand(s) man every stout _ [person] and _ all man of _ strength and _ not he _ escaped anyone .
30 And _ subdued Mōʼāⱱ in _ the_ day (the) _ that under the _ hand of _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ had _ peace the _ earth/land eighty year[s] .
31 and _ after _ him he _ was Shamgar the _ son of _ Anath and _ killed DOM [the] _ Fə lishtiy six hundred(s) man in/on/at/with _ prod the _ cattle and _ delivered also he DOM Yisrāʼēl /(Israel) .
OET ◄ JDG 3 ► ║ ═ ©
JDG C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21