Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
JDG C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET-LV JDG Chapter 6
OET ◄ JDG 6 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
6 and _ the _ people_ of _ they _ made of _ Yisrāʼēl /(Israel) the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH and _ gave _ them YHWH in/on/at/with _ hand _ of Midyān seven years .
2 And _ the _ hand_ of _ prevailed of _ Midyān over Yisrāʼēl /(Israel) from _ face/in _ front_ of Midyān they _ made to/for _ them the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) DOM the _ hiding _ places which in/on/at/with _ mountains and _ DOM the _ caves and _ DOM the _ strongholds .
3 And _ it _ was if it _ sowed Yisrāʼēl /(Israel) and _ he/it _ would_ go_ up Midyān and _ ˊAmālēqites and _ the _ sons the _ east and _ come _ up on/upon/above _ him/it .
4 And _ camp against _ them and _ destroy DOM the _ produce_ of the _ earth/land until to _ go_ you ˊAzzāh and _ not they _ left sustenance in/on/at/with _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ sheep and _ ox and _ donkey .
5 If/because they and _ livestock _ of_ their they _ came_ up and _ tents _ of_ their wwww [fn ] like _ swarm _ of locust[s] to _ increase _ in_ number and _ to _ they and _ to _ camels _ of_ their there _ was _ not number and _ they _ came in/on _ the_ earth to _ wasted _ it .
6 And _ Yisrāʼēl /(Israel) _ brought _ low very from _ face/in _ front_ of Midyān and _ the _ people_ of _ cried _ out of _ Yisrāʼēl /(Israel) to YHWH .
7 and _ he/it _ was if/because the _ people_ of they _ cried_ out of _ Yisrāʼēl /(Israel) to YHWH on the _ causes_ of Midyān .
8 And _ YHWH _ sent a _ man a _ prophet to the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ he/it _ said to/for _ them thus YHWH he _ says the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) I I _ brought_ up DOM _ you _ all from _ Miʦrayim/(Egypt) and _ brought _ out DOM _ you _ all of _ house _ of slaves .
9 And _ delivered DOM _ you _ all from _ hand _ of Miʦrayim and _ from _ hand _ of all _ of oppressors _ of_ your _ all’s and _ drove _ out DOM _ them from _ before _ of_ you _ all and _ gave to/for _ you _ all DOM land _ of_ their .
10 And _ said to/for _ you _ all I am _ YHWH god _ of_ your _ all’s not you _ all_ must_ fear DOM the _ gods_ of the _ ʼAmorī whom you _ all are _ dwelling in/on/at/with _ land _ of_ them and _ not you _ all_ have_ listened in/on/at/with _ voice _ of_ me .
11 and _ the _ messenger_ of _ came of _ YHWH and _ he/it _ sat_ down//remained//lived under the _ oak which in/on/at/with _ ˊĀfə rāh which belonged _ to_ Yōʼāsh/(Joash) the _ Abi- ezrite and _ Gidˊōn his/its _ son was _ beating_ out wheat(s) in/on/at/with _ winepress to _ hide from _ face/in _ front_ of Midyān .
12 And _ appeared to _ him/it the _ messenger_ of[fn ] [fn ] [fn ] of _ YHWH and _ he/it _ said to _ him/it YHWH with _ you Oh _ mighty_ man _ of the _ mighty .
13 And _ he/it _ said to _ him/it Gidˊōn pardon _ me my _ master and _ is YHWH with _ us and _ for _ what happened _ us all _ of this and _ where are _ all_ of wonders _ of_ his which they _ recounted to/for _ us fathers _ of_ our to _ say not from _ Miʦrayim/(Egypt) bring _ up_ us YHWH and _ now abandoned _ us YHWH and _ given _ us in/on/at/with _ hand _ of Midyān .
14 And _ turned to _ him/it YHWH and _ he/it _ said go in/on/at/with _ strength _ of_ you this and _ deliver DOM Yisrāʼēl /(Israel) from _ hand _ of Midyān not sending _ you .
15 And _ he/it _ said to _ him/it pardon _ me my _ master in/on/at/with _ how will _ I_ deliver DOM Yisrāʼēl /(Israel) here clan _ of_ my the _ weakest in/on/at/with _ Mə nashsheh and _ I the _ youngest in _ house _ of father’s _ of_ my .
16 And _ he/it _ said to _ him/it YHWH if/because I _ will_ be with _ you and _ strike _ down DOM Midyān as _ man one .
17 And _ he/it _ said to _ him/it if please I _ have_ found favour in/on/at/with _ eyes _ of_ your and _ show to/for _ me a _ sign that _ you are _ speaking with _ me .
18 Do _ not please depart from _ here until come _ I to _ you and _ bring _ out DOM gift _ of_ my and _ set to _ your _ face and _ said I I _ will_ remain until return _ you .
19 And _ Gidˊōn he _ went and _ he/it _ made a _ kid_ of goats and _ ʼēyfāh _ of flour _ of unleavened _ bread(s) the _ meat he _ put in/on/at/with _ basket and _ the _ broth he _ put in/on/at/with _ pot and _ brought _ out to _ him/it to under the _ oak and _ presented .
20 and _ he/it _ said to _ him/it the _ messenger_ of the _ ʼElohīm take DOM the _ meat and _ DOM the _ unleavened _ bread and _ put to the _ rock this and _ DOM the _ broth pour _ out and _ he/it _ made so .
21 And _ the _ messenger_ of _ reached _ out of _ YHWH DOM the _ end_ of the _ staff which in _ his/its _ hand and _ touched in/on/at/with _ meat and _ in/on/at/with _ unleavened _ bread and _ sprang _ up the _ fire from the _ rock and _ she/it _ ate DOM the _ meat and _ DOM the _ unleavened _ cakes and _ messenger _ of YHWH he _ went from _ sight _ of_ his .
22 And _ Gidˊōn _ he/it _ saw if/because _ that was _ the_ messenger_ of YHWH it and _ Gidˊōn _ he/it _ said alas my _ master YHWH if/because on/upon/above/on _ account_ of//he/it_ went_ in yes/correct/thus/so I _ have_ seen the _ messenger_ of YHWH face to face .
23 And _ he/it _ said to _ him/it YHWH peace to/for _ yourself(m) do _ not be _ afraid not you _ will_ die .
24 And _ he/it _ built there Gidˊōn an _ altar to/for _ YHWH and _ he/it _ called to _ him/it YHWH is _ peace until the _ day the _ this still _ it in/on/at/with _ ˊĀfə rāh of _ the_ Abi- ezrite[s] .
25 and _ he/it _ was in/on/at/with _ night (the) _ that and _ he/it _ said to _ him/it YHWH take DOM the _ young_ bull_ of the _ cattle which belongs _ to_ father _ of_ your and _ bull _ of the _ second seven years and _ pull _ down DOM the _ altar_ of the _ Baˊal which belongs _ to_ father _ of_ your and _ DOM the _ ʼₐshērāh which on/upon/above _ him/it you _ will_ cut_ down .
26 And _ build an _ altar to/for _ YHWH god _ of_ your on the _ top_ of the _ stronghold the _ this in/on/at/with _ proper _ order and _ take DOM the _ bull the _ second and _ offer a _ burnt_ offering in/on/at/with _ wood _ of the _ ʼₐshērāh which you _ will_ cut_ down .
27 And _ Gidˊōn _ he/it _ took ten men of _ servants _ of_ his and _ he/it _ made just _ as he _ had_ spoken to _ him/it YHWH and _ he/it _ was just _ as he _ feared DOM the _ household_ of his/its _ father and _ DOM the _ men_ of the _ city to _ do by _ day and _ he/it _ made night .
28 And _ the _ men_ of _ got _ up the _ city in/on/at/with _ morning and _ see/lo/see it _ had_ been_ pulled_ down the _ altar_ of the _ Baˊal and _ the _ ʼₐshērāh which on/upon/above _ him/it it _ had_ been_ cut_ down and _ DOM the _ bull the _ second it _ had_ been_ offered_ up on the _ altar the _ built .
29 And _ they _ said each to his/its _ neighbour who has _ he_ done the _ thing the _ this and _ searched and _ inquired and _ they _ said Gidˊōn the _ son_ of Yōʼāsh/(Joash) he _ has_ done the _ thing the _ this .
30 And _ the _ men_ of _ they _ said the _ city to Yōʼāsh bring _ out DOM son _ of_ your and _ die if/because he _ has_ torn_ down DOM the _ altar_ of the _ Baˊal and _ because/when he _ has_ cut_ down the _ ʼₐshērāh which on/upon/above _ him/it .
31 And _ Yōʼāsh _ he/it _ said to _ all/each/any/every those _ who they _ stood on/upon/above _ him/it you _ all contend for _ the_ Baˊal or you _ all save DOM _ him the _ _ who he _ will_ conduct_ a_ case to _ him/it he _ will_ be_ put_ to_ death until the _ morning if is _ a_ god he let _ him_ conduct_ a_ case to _ him/it if/because someone _ has_ torn_ down DOM altar _ of_ his .
32 And _ he/it _ called to _ him/it in/on/at/with _ day (the) _ that Jerub-Baˊal to _ say let _ him_ conduct_ a_ case in/on/over _ him/it the _ Baˊal if/because he _ has_ torn_ down DOM altar _ of_ his .
33 and _ all Midyān and _ ˊAmālēqites and _ the _ sons the _ east they _ gathered together and _ crossed _ over and _ camped in/on/at/with _ valley _ of Yizrə ˊʼēl /(Jezreel) .
34 And _ spirit of _ YHWH it _ clothed DOM Gidˊōn and _ blew in/on/at/with _ trumpet and _ called _ out[fn ] [fn ] [fn ] ʼAⱱīˊezr follow _ him .
35 And _ messengers he _ sent in _ all Mə nashsheh and _ called _ out[fn ] [fn ] [fn ] also it follow _ him and _ messengers he _ sent in/on/at/with _ ʼĀshēr and _ in/on/at/with _ Zə ⱱulun and _ in/on/at/with _ Naftālī and _ went _ up to _ meet _ them .
36 And _ Gidˊōn _ he/it _ said to the _ ʼElohīm if it _ is_ you will _ be_ delivering in/on/at/with _ hand _ of_ my DOM Yisrāʼēl /(Israel) just _ as you _ have_ spoken .
37 Here I am _ placing DOM the _ fleece_ of the _ wool in/on/at/with _ threshing _ floor if dew it _ will_ be on the _ fleece by _ herself _ of and _ on all _ of the _ earth/land dryness and _ know if/because _ that you _ will_ deliver in/on/at/with _ hand _ of_ my DOM Yisrāʼēl /(Israel) just _ as you _ have_ spoken .
38 And _ he/it _ was so and _ rose _ early in _ next _ morning and _ squeezed DOM the _ fleece and _ wrung _ out dew from the _ fleece the _ fullness_ of the _ bowl water .
39 And _ Gidˊōn _ he/it _ said to the _ ʼElohīm not anger _ of_ your let _ it_ burn in/on/at/with _ me and _ speak only the _ one _ more let _ me_ put_ to_ the_ test please only the _ time//this _ time in/on/at/with _ fleece let _ it_ be please dryness to the _ fleece by _ herself _ of and _ on all _ of the _ earth/land let _ it_ be dew .
40 And _ god _ he/it _ made so in/on/at/with _ night (the) _ that and _ he/it _ was dryness to the _ fleece by _ herself _ of and _ on all _ of the _ earth/land it _ was dew .
OET ◄ JDG 6 ► ║ ═ ©
JDG C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21