Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
JDG C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET-LV JDG Chapter 6
OET ◄ JDG 6 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
6 and _ the _ people_ of _ they _ made of _ Yisrāʼēl /(Israel) the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH and _ gave _ them YHWH in/on/at/with _ hand _ of Midyān seven years .
2 And _ the _ hand_ of _ prevailed of _ Midyān over Yisrāʼēl /(Israel) from _ face/in _ front_ of Midyān they _ made to/for _ them the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) DOM the _ hiding _ places which in/on/at/with _ mountains and _ DOM the _ caves and _ DOM the _ strongholds .
3 And _ it _ was if it _ sowed Yisrāʼēl /(Israel) and _ he/it _ would_ go_ up Midyān and _ ˊAmālēqites and _ the _ sons [the] _ east and _ come _ up on/upon/above _ him/it .
4 And _ camp against _ them and _ destroy DOM the _ produce_ of the _ earth/land until to _ go_ you ˊAzzāh and _ not they _ left sustenance in/on/at/with _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ sheep and _ ox and _ donkey .
5 If/because they and _ livestock _ of_ their they _ came_ up and _ tents _ of_ their wwww [fn ] like _ swarm _ of locust[s] to _ increase _ in_ number and _ to _ they and _ to _ camels _ of_ their there _ [was]_ not number and _ they _ came in/on _ the_ earth to _ wasted _ it .
6 And _ Yisrāʼēl /(Israel) _ brought _ low very from _ face/in _ front_ of Midyān and _ the _ people_ of _ cried _ out of _ Yisrāʼēl /(Israel) to YHWH .
7 and _ he/it _ was if/because the _ people_ of they _ cried_ out of _ Yisrāʼēl /(Israel) to YHWH on the _ causes_ of Midyān .
8 And _ YHWH _ sent a _ man a _ prophet to the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ he/it _ said to/for _ them thus YHWH he _ says the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) I I _ brought_ up DOM _ you _ all from _ Miʦrayim/(Egypt) and _ brought _ out DOM _ you _ all of _ house _ of slaves .
9 And _ delivered DOM _ you _ all from _ hand _ of Miʦrayim and _ from _ hand _ of all _ of oppressors _ of_ your _ all’s and _ drove _ out DOM _ them from _ before _ of_ you _ all and _ gave to/for _ you _ all DOM land _ of_ their .
10 And _ said to/for _ you _ all I [am] _ YHWH god _ of_ your _ all’s not you _ all_ must_ fear DOM the _ gods_ of the _ ʼAmorī whom you _ all [are] _ dwelling in/on/at/with _ land _ of_ them and _ not you _ all_ have_ listened in/on/at/with _ voice _ of_ me .
11 and _ the _ messenger_ of _ came of _ YHWH and _ he/it _ sat_ down//remained//lived under the _ oak which in/on/at/with _ ˊĀfə rāh which belonged _ to_ Yōʼāsh/(Joash) the _ ʼAⱱī- ezrite and _ Gidˊōn his/its _ son [was] _ beating_ out wheat(s) in/on/at/with _ winepress to _ hide from _ face/in _ front_ of Midyān .
12 And _ appeared to _ him/it the _ messenger_ of[fn ] [fn ] [fn ] of _ YHWH and _ he/it _ said to _ him/it YHWH with _ you Oh _ mighty_ [man]_ of the _ mighty .
13 And _ he/it _ said to _ him/it Gidˊōn pardon _ me my _ master and _ is YHWH with _ us and _ for _ what happened _ us all _ of this and _ where [are] _ all_ of wonders _ of_ his which they _ recounted to/for _ us fathers _ of_ our to _ say not from _ Miʦrayim/(Egypt) bring _ up_ us YHWH and _ now abandoned _ us YHWH and _ given _ us in/on/at/with _ hand _ of Midyān .
14 And _ turned to _ him/it YHWH and _ he/it _ said go in/on/at/with _ strength _ of_ you this and _ deliver DOM Yisrāʼēl /(Israel) from _ hand _ of Midyān not sending _ you .
15 And _ he/it _ said to _ him/it pardon _ me my _ master in/on/at/with _ how will _ I_ deliver DOM Yisrāʼēl /(Israel) here clan _ of_ my the _ weakest in/on/at/with _ Mə nashsheh and _ I the _ youngest in _ house _ of father’s _ of_ my .
16 And _ he/it _ said to _ him/it YHWH if/because I _ will_ be with _ you and _ strike _ down DOM Midyān as _ man one .
17 And _ he/it _ said to _ him/it if please I _ have_ found favour in/on/at/with _ eyes _ of_ your and _ show to/for _ me a _ sign that _ you [are] _ speaking with _ me .
18 Do _ not please depart from _ here until come _ I to _ you and _ bring _ out DOM gift _ of_ my and _ set to _ your _ face and _ said I I _ will_ remain until return _ you .
19 And _ Gidˊōn he _ went and _ he/it _ made a _ kid_ of goats and _ ʼēyfāh _ of flour _ of unleavened _ bread(s) the _ meat he _ put in/on/at/with _ basket and _ the _ broth he _ put in/on/at/with _ pot and _ brought _ out to _ him/it to under the _ oak and _ presented .
20 and _ he/it _ said to _ him/it the _ messenger_ of the _ ʼElohīm take DOM the _ meat and _ DOM the _ unleavened _ bread and _ put to the _ rock this and _ DOM the _ broth pour _ out and _ he/it _ made so .
21 And _ the _ messenger_ of _ reached _ out of _ YHWH DOM the _ end_ of the _ staff which in _ his/its _ hand and _ touched in/on/at/with _ meat and _ in/on/at/with _ unleavened _ bread and _ sprang _ up the _ fire from the _ rock and _ she/it _ ate DOM the _ meat and _ DOM the _ unleavened _ cakes and _ messenger _ of YHWH he _ went from _ sight _ of_ his .
22 And _ Gidˊōn _ he/it _ saw if/because _ that [was] _ the_ messenger_ of YHWH it and _ Gidˊōn _ he/it _ said alas my _ master YHWH if/because on/upon/above/on _ account_ of//he/it_ went_ in yes/correct/thus/so I _ have_ seen the _ messenger_ of YHWH face to face .
23 And _ he/it _ said to _ him/it YHWH peace to/for _ yourself(m) do _ not be _ afraid not you _ will_ die .
24 And _ he/it _ built there Gidˊōn an _ altar to/for _ YHWH and _ he/it _ called to _ him/it YHWH [is] _ peace until the _ day the _ this still _ it in/on/at/with _ ˊĀfə rāh of _ the_ ʼAⱱī- ezrite[s] .
25 and _ he/it _ was in/on/at/with _ night (the) _ that and _ he/it _ said to _ him/it YHWH take DOM the _ young_ bull_ of the _ cattle which belongs _ to_ father _ of_ your and _ bull _ of the _ second seven years and _ pull _ down DOM the _ altar_ of the _ Baˊal which belongs _ to_ father _ of_ your and _ DOM the _ ʼₐshērāh which on/upon/above _ him/it you _ will_ cut_ down .
26 And _ build an _ altar to/for _ YHWH god _ of_ your on the _ top_ of the _ stronghold the _ this in/on/at/with _ proper _ order and _ take DOM the _ bull the _ second and _ offer a _ burnt_ offering in/on/at/with _ wood _ of the _ ʼₐshērāh which you _ will_ cut_ down .
27 And _ Gidˊōn _ he/it _ took ten men of _ servants _ of_ his and _ he/it _ made just _ as he _ had_ spoken to _ him/it YHWH and _ he/it _ was just _ as he _ feared DOM the _ household_ of his/its _ father and _ DOM the _ men_ of the _ city to _ do by _ day and _ he/it _ made night .
28 And _ the _ men_ of _ got _ up the _ city in/on/at/with _ morning and _ see/lo/see it _ had_ been_ pulled_ down the _ altar_ of the _ Baˊal and _ the _ ʼₐshērāh which on/upon/above _ him/it it _ had_ been_ cut_ down and _ DOM the _ bull the _ second it _ had_ been_ offered_ up on the _ altar the _ built .
29 And _ they _ said each to his/its _ neighbour who has _ he_ done the _ thing the _ this and _ searched and _ inquired and _ they _ said Gidˊōn the _ son_ of Yōʼāsh/(Joash) he _ has_ done the _ thing the _ this .
30 And _ the _ men_ of _ they _ said the _ city to Yōʼāsh bring _ out DOM son _ of_ your and _ die if/because he _ has_ torn_ down DOM the _ altar_ of the _ Baˊal and _ because/when he _ has_ cut_ down the _ ʼₐshērāh which on/upon/above _ him/it .
31 And _ Yōʼāsh _ he/it _ said to _ all/each/any/every [those] _ who they _ stood on/upon/above _ him/it you _ all contend for _ the_ Baˊal or you _ all save DOM _ him [the _ one]_ who he _ will_ conduct_ a_ case to _ him/it he _ will_ be_ put_ to_ death until the _ morning if [is] _ a_ god he let _ him_ conduct_ a_ case to _ him/it if/because someone _ has_ torn_ down DOM altar _ of_ his .
32 And _ he/it _ called to _ him/it in/on/at/with _ day (the) _ that Jerub-Baˊal to _ say let _ him_ conduct_ a_ case in/on/over _ him/it the _ Baˊal if/because he _ has_ torn_ down DOM altar _ of_ his .
33 and _ all Midyān and _ ˊAmālēqites and _ the _ sons [the] _ east they _ gathered together and _ crossed _ over and _ camped in/on/at/with _ valley _ of Yizrə ˊʼēl /(Jezreel) .
34 And _ spirit of _ YHWH it _ clothed DOM Gidˊōn and _ blew in/on/at/with _ trumpet and _ called _ out[fn ] [fn ] [fn ] ʼAⱱīˊezr follow _ him .
35 And _ messengers he _ sent in _ all Mə nashsheh and _ called _ out[fn ] [fn ] [fn ] also it follow _ him and _ messengers he _ sent in/on/at/with _ ʼĀshēr and _ in/on/at/with _ Zə ⱱulun and _ in/on/at/with _ Naftālī and _ went _ up to _ meet _ them .
36 And _ Gidˊōn _ he/it _ said to the _ ʼElohīm if it _ is_ you [will _ be]_ delivering in/on/at/with _ hand _ of_ my DOM Yisrāʼēl /(Israel) just _ as you _ have_ spoken .
37 Here I [am] _ placing DOM the _ fleece_ of the _ wool in/on/at/with _ threshing _ floor if dew it _ will_ be on the _ fleece by _ herself _ of and _ on all _ of the _ earth/land dryness and _ know if/because _ that you _ will_ deliver in/on/at/with _ hand _ of_ my DOM Yisrāʼēl /(Israel) just _ as you _ have_ spoken .
38 And _ he/it _ was so and _ rose _ early in _ next _ morning and _ squeezed DOM the _ fleece and _ wrung _ out dew from the _ fleece the _ fullness_ of the _ bowl water .
39 And _ Gidˊōn _ he/it _ said to the _ ʼElohīm not anger _ of_ your let _ it_ burn in/on/at/with _ me and _ speak only the _ one _ more let _ me_ put_ to_ the_ test please only the _ time//this _ time in/on/at/with _ fleece let _ it_ be please dryness to the _ fleece by _ herself _ of and _ on all _ of the _ earth/land let _ it_ be dew .
40 And _ god _ he/it _ made so in/on/at/with _ night (the) _ that and _ he/it _ was dryness to the _ fleece by _ herself _ of and _ on all _ of the _ earth/land it _ was dew .
OET ◄ JDG 6 ► ║ ═ ©
JDG C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21