Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
JDG C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET-LV JDG Chapter 11
OET ◄ JDG 11 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
11 and _ Yiftāḩ/(Jephthah) the _ Gilˊādite he _ was a _ mighty_ man _ of strength and _ he was _ the_ son_ of a _ woman a _ prostitute and _ Gilˊād _ he/it _ fathered DOM Yiftāḩ .
2 And _ the _ wife_ of _ she/it _ gave_ birth of _ Gilˊād to _ him/it sons and _ the _ sons_ of _ grew _ up the _ woman and _ drove _ away DOM Yiftāḩ and _ they _ said to _ him/it not you _ will_ have_ an_ inheritance in _ house _ of father’s _ of_ our if/because are _ the_ son_ of a _ woman another you .
3 And _ Yiftāḩ _ fled from _ face/in _ front_ of brothers _ of_ his and _ he/it _ sat_ down//remained//lived in _ land of _ Ţōⱱ and _ gathered to Yiftāḩ men worthless and _ they _ went_ out with _ him/it .
4 and _ he/it _ was from _ days and _ the _ people_ of _ made _ war of _ ˊAmmōn with Yisrāʼēl /(Israel) .
5 And _ he/it _ was just _ as they _ fought the _ people_ of ˊAmmōn with Yisrāʼēl /(Israel) and _ went the _ elders_ of Gilˊād to _ take/accept/receive DOM Yiftāḩ from _ land _ of Ţōⱱ .
6 And _ they _ said to _ Yiftāḩ come and _ be to/for _ ourselves as _ commander and _ fight in/on/at/with _ sons _ of ˊAmmōn .
7 And _ Yiftāḩ _ he/it _ said to _ elders _ of Gilˊād not you _ all did _ you_ all_ hate DOM _ me and _ drive _ me from _ house _ of father’s _ of_ my and _ why have _ you_ all_ come to _ me now just _ as it _ is_ distress to _ you _ all .
8 And _ they _ said the _ elders_ of Gilˊād to Yiftāḩ/(Jephthah) for _ so/thus/hence now we _ have_ returned to _ you and _ go with _ us and _ fight in/on/at/with _ sons _ of ˊAmmōn and _ become to/for _ ourselves as _ head to _ all/each/any/every the _ inhabitants_ of Gilˊād .
9 And _ Yiftāḩ _ he/it _ said to the _ elders_ of Gilˊād if are _ bringing_ back you _ all DOM _ me to _ fight in/on/at/with _ sons _ of ˊAmmōn and _ he/it _ gave YHWH DOM _ them to _ face/front _ me I I _ will_ become to/for _ you _ all as _ head .
10 And _ they _ said the _ elders_ of Gilˊād to Yiftāḩ YHWH he _ will_ be hearing between _ us if not as _ say _ of_ you so we _ will_ do .
11 And _ Yiftāḩ _ he/it _ went with the _ elders_ of Gilˊād and _ made the _ people DOM _ him over _ them as _ head and _ as _ commander and _ Yiftāḩ _ he/it _ spoke DOM all _ of messages _ of_ his to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before YHWH in/on/at/with _ Miʦpāh .
12 and _ Yiftāḩ _ sent messengers to the _ king_ of the _ people_ of ˊAmmōn to _ say what to/for _ me and _ have _ you (cmp) you _ have_ come to _ me to _ fight in/on/at/with _ land _ of_ my .
13 And _ the _ king_ of _ he/it _ said of _ the_ people_ of of _ ˊAmmōn to the _ messengers_ of Yiftāḩ if/because Yisrāʼēl /(Israel) it _ took DOM land _ of_ my in/on/at/with _ came _ up_ they from _ Miʦrayim/(Egypt) from _ ʼArnōn and _ unto the _ Yaboq/(Jabbok) and _ unto the _ Yardēn/(Jordan) and _ now restore DOM _ it in/on/at/with _ peace .
14 And _ he _ repeated again Yiftāḩ/(Jephthah) and _ sent messengers to the _ king_ of the _ people_ of ˊAmmōn .
15 And _ he/it _ said to _ him/it thus Yiftāḩ he _ says not Yisrāʼēl /(Israel) it _ has_ taken DOM the _ land_ of Mōʼāⱱ and _ DOM the _ land_ of the _ people_ of ˊAmmōn .
16 If/because in/on/at/with _ came _ up_ they from _ Miʦrayim and _ he/it _ went Yisrāʼēl /(Israel) in/on/at/with _ wilderness to the _ sea_ of reed[s] and _ came Qādēsh _ to .
17 And _ Yisrāʼēl /(Israel) _ sent messengers to the _ king_ of ʼEdōm to _ say let _ me_ pass please in/on/at/with _ land _ of_ your and _ not the _ king_ of he _ listened of _ ʼEdōm and _ also to the _ king_ of Mōʼāⱱ it _ sent and _ not he _ was_ willing and _ Yisrāʼēl /(Israel) _ he/it _ sat_ down//remained//lived in/on/at/with _ Qādēsh .
18 And _ he/it _ went in/on/at/with _ wilderness and _ went _ around DOM the _ land_ of ʼEdōm and _ DOM the _ land_ of Mōʼāⱱ and _ came to _ rise _ of the _ sun of _ land _ of of _ Mōʼāⱱ and _ camped in/on/at/with _ other _ side_ of the _ ʼArnōn and _ not they _ went in/on/at/with _ territory _ of Mōʼāⱱ if/because the _ ʼArnōn was _ the_ border_ of Mōʼāⱱ .
19 And _ Yisrāʼēl /(Israel) _ sent messengers to Şīḩōn the _ king_ of the _ ʼAmorī the _ king_ of Ḩeshbōn and _ he/it _ said to _ him/it Yisrāʼēl /(Israel) let _ us_ pass please in/on/at/with _ land _ of_ your to country _ of_ our .
20 And _ not Şīḩōn he _ trusted DOM Yisrāʼēl /(Israel) to _ pass in/on/at/with _ territory _ of_ his and _ Şīḩōn _ gathered DOM all _ of people _ of_ his and _ encamped in/on/at/with _ Yahaʦ/(Yahaʦ/(Jahaz)) and _ fought with Yisrāʼēl /(Israel) .
21 And _ YHWH _ he/it _ gave the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) DOM Şīḩōn and _ DOM all _ of people _ of_ his in/on/at/with _ hand _ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ defeated _ them and _ Yisrāʼēl /(Israel) _ occupied DOM all _ of the _ land_ of the _ ʼAmorī who _ was_ dwelling the _ earth/land the _ that .
22 And _ occupied DOM all _ of the _ territory_ of the _ ʼAmorī from _ ʼArnōn and _ unto the _ Yaboq/(Jabbok) and _ from the _ wilderness and _ unto the _ Yardēn/(Jordan) .
23 And _ now YHWH the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) he _ has_ dispossessed DOM the _ ʼAmorī from _ face/in _ front_ of people _ of_ his Yisrāʼēl /(Israel) and _ you(ms) possess _ it .
24 Not DOM that _ which possess _ you Kə mōsh/(Chemosh) god _ of_ your DOM _ him will _ you_ take_ possession_ of and _ DOM all _ of that he _ has_ dispossessed YHWH god _ of_ our for _ face/front _ us DOM _ it we _ will_ take_ possession_ of .
25 And _ now to _ be_ better are _ you_ good you than _ Bālāq the _ son_ of Tsipōr/(Zippor) the _ king_ of Mōʼāⱱ to _ quarrel did _ he_ quarrel with Yisrāʼēl /(Israel) or ever _ (wage_ war) did _ he_ wage_ war in/on/at/with _ them .
26 In/on/at/with _ lived Yisrāʼēl /(Israel) in/on/at/with _ Ḩeshbōn and _ in/on/at/with _ villages _ of_ its and _ in/on/at/with _ ˊArōˊēr and _ in/on/at/with _ villages _ of_ its and _ on/over _ all the _ towns which were _ on the _ sides_ of the _ ʼArnōn three hundred(s) year[s] and _ why not did _ you_ all_ recover_ them in/on/at/with _ time the _ that .
27 And _ I not I _ have_ sinned to/for _ you(fs) and _ you(ms) are _ doing to _ me evil by _ making _ war in/on/at/with _ me YHWH may _ he_ judge the _ judge the _ day between the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ between the _ people_ of ˊAmmōn .
28 And _ not the _ king_ of he _ listened of _ the_ people_ of of _ ˊAmmōn to the _ messages_ of Yiftāḩ/(Jephthah) which he _ sent to _ him/it .
29 and _ it _ became on Yiftāḩ the _ spirit_ of YHWH and _ he/it _ passed_ through DOM the _ Gilˊād and _ DOM Mə nashsheh and _ passed _ through DOM Miʦpāh of _ Gilˊād and _ from _ Miʦpāh of _ Gilˊād he _ passed_ on the _ people_ of ˊAmmōn .
30 And _ Yiftāḩ _ made a _ vow to/for _ YHWH and _ said if really _ (give) you _ will_ give DOM the _ people_ of ˊAmmōn in/on/at/with _ hand _ of_ my .
31 And _ it _ was the _ one _ coming_ out which it _ will_ come_ out of _ doors _ of house _ of_ my to _ meet _ me in/on/at/with _ return _ I in/on/at/with _ peace from _ (the) _ sons of _ ˊAmmōn and _ it _ was to/for _ YHWH and _ offer _ it a _ burnt_ offering .
32 and _ Yiftāḩ _ he/it _ passed_ through to the _ people_ of ˊAmmōn to _ fight in/on/at/with _ them and _ gave _ them [fn ] [fn ] [fn ] YHWH in _ his/its _ hand .
33 And _ defeated _ them from _ ˊArōˊēr and _ unto entrance _ you [fn ] [fn ] Minnit twenty citi[es] and _ unto Abel Keramim a _ defeat great very and _ the _ people_ of _ subdued of _ ˊAmmōn from _ face/in _ front_ of the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
34 and _ Yiftāḩ/(Jephthah) _ came the _ Miʦpāh to home _ of_ his and _ see/lo/see daughter _ of_ his was _ coming_ out to _ meet _ him in/on/at/with _ tambourines and _ in/on/at/with _ dancing and _ except she was _ an_ only_ child there _ belonged _ not to _ him/it from _ him/it a _ son or a _ daughter .
35 And _ he/it _ was when _ saw _ he DOM _ her and _ tore DOM clothes _ of_ his and _ he/it _ said alas daughter _ of_ my exceedingly _ (bring_ low) devastated _ me and _ you you _ are[fn ] in/on/at/with _ trouble _ of_ me and _ I I _ have_ opened mouth _ of_ my to YHWH and _ not I _ am_ able to _ take _ back .
36 And _ she/it _ said to _ him/it father _ of_ my you _ have_ opened DOM mouth _ of_ your to YHWH do to _ me just _ as it _ has_ come_ out of _ mouth _ of_ you after that he _ did to/for _ yourself(m) YHWH vengeance(s) against _ enemies _ of_ your from _ (the) _ sons of _ ˊAmmōn .
37 And _ she/it _ said to father _ of_ her let _ it_ be_ done to/for _ me the _ thing the _ this refrain from _ me two months and _ go and _ wander on the _ mountains and _ weep on virginity _ of_ my I and _ companions _ of_ my [fn ] .
38 And _ he/it _ said go and _ sent _ away DOM _ her two _ of months and _ went she and _ companions _ of_ her and _ wept on virginity _ of_ her on the _ mountains .
39 And _ he/it _ was from _ the_ end/extremity two months and _ returned to father _ of_ her and _ he/it _ made to/for _ her/it DOM vow _ of_ he which he _ had_ vowed and _ she not she _ had_ known a _ man and _ it _ became a _ custom in/on/at/with _ Yisrāʼēl /(Israel) .
40 From _ days to _ days the _ daughters_ of they _ go of _ Yisrāʼēl /(Israel) to _ commemorate for _ daughter _ of Yiftāḩ/(Jephthah) the _ Gilˊādite four _ of days in/on/at/with _ year .
OET ◄ JDG 11 ► ║ ═ ©
JDG C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21