Open Bible Data Home About News OET Key
JDG C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET-LV JDG Chapter 11
OET ◄ JDG 11 ► ║ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
11 and _ Yifttāḩh the _ Gilˊādite he _ was a _ mighty_ [man] of _ strength and _ he [was] _ the_ son of _ a_ woman a _ prostitute and _ he/it _ fathered Gilˊād DOM Yifttāḩh .
2 And _ she/it _ gave_ birth the _ wife of _ Gilˊād to _ him/it sons and _ grew _ up the _ sons the _ woman and _ drove _ away DOM Yifttāḩh and _ they _ said to _ him/it not you _ will_ have_ an_ inheritance in _ house _ of father’s _ our DOM [are] _ the_ son of _ a_ woman another you .
3 And _ fled Yifttāḩh from _ face/in _ front_ of brothers _ his and _ he/it _ sat_ down//remained//lived in _ land of _ Tob and _ gathered to Yifttāḩh men worthless and _ they _ went_ out with _ him/it .
4 and _ he/it _ was from _ days and _ made _ war the _ people of _ Ammon with Yisrāʼēl /(Israel) .
5 And _ he/it _ was just _ as they _ fought the _ people of _ Ammon with Yisrāʼēl /(Israel) and _ went the _ elders of _ Gilˊād to _ take/accept/receive DOM Yifttāḩh from _ land of _ Tob .
6 And _ they _ said to _ Yifttāḩh come and _ be to/for _ ourselves as _ commander and _ fight in/on/at/with _ sons of _ Ammon .
7 And _ he/it _ said Yifttāḩh to _ elders of _ Gilˊād not you _ all did _ you_ all_ hate DOM _ me and _ drive _ me from _ house father’s _ my and _ why have _ you_ all_ come to _ me now just _ as it _ is_ distress to _ you _ all .
8 And _ they _ said the _ elders of _ Gilˊād to Yifttāḩh for _ so/thus/hence now we _ have_ returned to _ you and _ go with _ us and _ fight in/on/at/with _ sons of _ Ammon and _ become to/for _ ourselves as _ head to _ all/each/any/every the _ inhabitants of _ Gilˊād .
9 And _ he/it _ said Yifttāḩh to the _ elders of _ Gilˊād if [are] _ bringing_ back you _ all DOM _ me to _ fight in/on/at/with _ sons of _ Ammon and _ he/it _ gave Yahweh DOM _ them to _ face/front _ me I I _ will_ become to/for _ you _ all as _ head .
10 And _ they _ said the _ elders of _ Gilˊād to Yifttāḩh Yahweh he _ will_ be hearing between _ us if not as _ say _ you so we _ will_ do .
11 And _ he/it _ went Yifttāḩh with the _ elders of _ Gilˊād and _ made the _ people DOM _ him over _ them as _ head and _ as _ commander and _ he/it _ spoke Yifttāḩh DOM all words _ his to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before Yahweh in/on/at/with _ Mizpah .
12 and _ sent Yifttāḩh messengers to the _ king of _ the_ people of _ Ammon to _ say what to/for _ me and _ have _ you (cmp) you _ have_ come to _ me to _ fight in/on/at/with _ land _ my .
13 And _ he/it _ said the _ king of _ the_ people of _ Ammon to the _ messengers of _ Yifttāḩh DOM it _ took Yisrāʼēl /(Israel) DOM land _ my in/on/at/with _ came _ up_ they from _ Miʦrayim/(Egypt) from _ Arnon and _ unto the _ Jabbok and _ unto the _ Yarddēn and _ now restore DOM _ it in/on/at/with _ peace .
14 And _ he _ repeated again Yifttāḩh and _ sent messengers to the _ king of _ the_ people of _ Ammon .
15 And _ he/it _ said to _ him/it thus he _ says Yifttāḩh not it _ has_ taken Yisrāʼēl /(Israel) DOM the _ land of _ Mōʼāⱱ and _ DOM the _ land of _ the_ people of _ Ammon .
16 DOM in/on/at/with _ came _ up_ they from _ Miʦrayim and _ he/it _ went Yisrāʼēl /(Israel) in/on/at/with _ wilderness to [the] _ sea of _ reed[s] and _ came Kadesh _ to .
17 And _ sent Yisrāʼēl /(Israel) messengers to the _ king of _ ʼₑdōm to _ say let _ me_ pass please in/on/at/with _ land _ your and _ not he _ listened the _ king of _ ʼₑdōm and _ also to the _ king of _ Mōʼāⱱ it _ sent and _ not he _ was_ willing and _ he/it _ sat_ down//remained//lived Yisrāʼēl /(Israel) in/on/at/with _ Kadesh .
18 And _ he/it _ went in/on/at/with _ wilderness and _ went _ around DOM the _ land of _ ʼₑdōm and _ DOM the _ land of _ Mōʼāⱱ and _ came to _ rise _ of of _ [the]_ sun of _ land of _ Mōʼāⱱ and _ camped in/on/at/with _ other _ side of _ [the]_ Arnon and _ not they _ went in/on/at/with _ territory of _ Mōʼāⱱ DOM [the] _ Arnon [was] _ the_ border of _ Mōʼāⱱ .
19 And _ sent Yisrāʼēl /(Israel) messengers to Sihon the _ king the _ Emori the _ king of _ Heshbon and _ he/it _ said to _ him/it Yisrāʼēl /(Israel) let _ us_ pass please in/on/at/with _ land _ your to country _ our .
20 And _ not he _ trusted Sihon DOM Yisrāʼēl /(Israel) to _ pass in/on/at/with _ territory _ his and _ gathered Sihon DOM all people _ his and _ encamped in/on/at/with _ Jahaz and _ fought with Yisrāʼēl /(Israel) .
21 And _ he/it _ gave Yahweh the _ god of _ Yisrāʼēl /(Israel) DOM Sihon and _ DOM all people _ his in/on/at/with _ hand of _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ defeated _ them and _ occupied Yisrāʼēl /(Israel) DOM all the _ land the _ Emori [who _ was]_ dwelling the _ earth/land the _ that .
22 And _ occupied DOM all the _ territory the _ Emori from _ Arnon and _ unto the _ Jabbok and _ from the _ wilderness and _ unto the _ Yarddēn .
23 And _ now Yahweh the _ god of _ Yisrāʼēl /(Israel) he _ has_ dispossessed DOM the _ Emori from _ face/in _ front_ of people _ his Yisrāʼēl /(Israel) and _ you(ms) possess _ it .
24 Not DOM [that] _ which possess _ you Chemosh god _ your DOM _ him will _ you_ take_ possession_ of and _ DOM all that he _ has_ dispossessed Yahweh god _ our for _ face/front _ us DOM _ it we _ will_ take_ possession_ of .
25 And _ now to _ be_ better are _ you_ good you than _ Balak the _ son of _ Zippor the _ king of _ Mōʼāⱱ to _ quarrel did _ he_ quarrel with Yisrāʼēl /(Israel) or ever _ (wage_ war) did _ he_ wage_ war in/on/at/with _ them .
26 In/on/at/with _ lived Yisrāʼēl /(Israel) in/on/at/with _ Heshbon and _ in/on/at/with _ villages _ its and _ in/on/at/with _ Aroer and _ in/on/at/with _ villages _ its and _ on/over _ all the _ towns which [were] _ on the _ sides of _ [the]_ Arnon three hundred(s) year[s] and _ why not did _ you_ all_ recover_ [them] in/on/at/with _ time the _ that .
27 And _ I not I _ have_ sinned to/for _ you(fs) and _ you(ms) [are] _ doing to _ me evil by _ making _ war in/on/at/with _ me may _ he_ judge Yahweh the _ judge the _ day between the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ between the _ people of _ Ammon .
28 And _ not he _ listened the _ king of _ the_ people of _ Ammon to the _ words of _ Yifttāḩh which he _ sent to _ him/it .
29 and _ it _ became on Yifttāḩh the _ spirit of _ Yahweh and _ he/it _ passed_ through DOM the _ Gilˊād and _ DOM Mə nashsheh and _ passed _ through DOM Mizpah of _ Gilˊād and _ from _ Mizpah of _ Gilˊād he _ passed_ on the _ people of _ Ammon .
30 And _ made Yifttāḩh a _ vow to/for _ YHWH and _ said if really _ (give) you _ will_ give DOM the _ people of _ Ammon in/on/at/with _ hand _ my .
31 And _ it _ was the _ one _ coming_ out which it _ will_ come_ out of _ doors house _ my to _ meet _ me in/on/at/with _ return _ I in/on/at/with _ peace from _ (the) _ sons of _ Ammon and _ it _ was to/for _ YHWH and _ offer _ it a _ burnt_ offering .
32 and _ he/it _ passed_ through Yifttāḩh to the _ people of _ Ammon to _ fight in/on/at/with _ them and _ gave _ them [fn ] [fn ] [fn ] Yahweh in _ his/its _ hand .
33 And _ defeated _ them from _ Aroer and _ unto entrance _ you [fn ] [fn ] Minnith twenty citi[es] and _ unto wwww wwww a _ defeat great very and _ subdued the _ people of _ Ammon from _ face/in _ front_ of the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) .
34 and _ came Yifttāḩh the _ Mizpah to home _ his and _ see/lo/see daughter _ his [was] _ coming_ out to _ meet _ him in/on/at/with _ tambourines and _ in/on/at/with _ dancing and _ except she [was] _ an_ only_ [child] there _ [belonged]_ not to _ him/it from _ him/it a _ son or a _ daughter .
35 And _ he/it _ was when _ saw _ he DOM _ her and _ tore DOM clothes _ his and _ he/it _ said alas daughter _ my exceedingly _ (bring_ low) devastated _ me and _ you you _ are[fn ] in/on/at/with _ trouble _ me and _ I I _ have_ opened mouth _ my to Yahweh and _ not I _ am_ able to _ take _ back .
36 And _ she/it _ said to _ him/it father _ my you _ have_ opened DOM mouth _ your to Yahweh do to _ me just _ as it _ has_ come_ out of _ mouth _ you after that he _ did to/for _ yourself(m) Yahweh vengeance(s) against _ enemies _ your from _ (the) _ sons of _ Ammon .
37 And _ she/it _ said to father _ her let _ it_ be_ done to/for _ me the _ thing the _ this refrain from _ me two months and _ go and _ wander on the _ mountains and _ weep on virginity _ my I and _ companions _ my [fn ] .
38 And _ he/it _ said go and _ sent _ away DOM _ her two months and _ went she and _ companions _ her and _ wept on virginity _ her on the _ mountains .
39 And _ he/it _ was from _ the_ end/extremity of _ two months and _ returned to father _ her and _ he/it _ made to/for _ her/it DOM vow _ he which he _ had_ vowed and _ she not she _ had_ known a _ man and _ it _ became a _ custom in/on/at/with _ Yisrāʼēl /(Israel) .
40 From _ days to _ days they _ go the _ daughters of _ Yisrāʼēl /(Israel) to _ commemorate for _ daughter of _ Yifttāḩh the _ Gilˊādite four days in/on/at/with _ year .
OET ◄ JDG 11 ► ║ ©
JDG C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21