Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
JDG C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET-LV JDG Chapter 11
OET ◄ JDG 11 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
11 and _ Yiftāḩ/(Jephthah) the _ Gilˊādite he _ was a _ mighty_ [man]_ of strength and _ he [was] _ the_ son_ of a _ woman a _ prostitute and _ Gilˊād _ he/it _ fathered DOM Yiftāḩ .
2 And _ the _ wife_ of _ she/it _ gave_ birth of _ Gilˊād to _ him/it sons and _ the _ sons_ of _ grew _ up the _ woman and _ drove _ away DOM Yiftāḩ and _ they _ said to _ him/it not you _ will_ have_ an_ inheritance in _ house _ of father’s _ of_ our if/because [are] _ the_ son_ of a _ woman another you .
3 And _ Yiftāḩ _ fled from _ face/in _ front_ of brothers _ of_ his and _ he/it _ sat_ down//remained//lived in _ land of _ Ţōⱱ and _ gathered to Yiftāḩ men worthless and _ they _ went_ out with _ him/it .
4 and _ he/it _ was from _ days and _ the _ people_ of _ made _ war of _ ˊAmmōn with Yisrāʼēl /(Israel) .
5 And _ he/it _ was just _ as they _ fought the _ people_ of ˊAmmōn with Yisrāʼēl /(Israel) and _ went the _ elders_ of Gilˊād to _ take/accept/receive DOM Yiftāḩ from _ land _ of Ţōⱱ .
6 And _ they _ said to _ Yiftāḩ come and _ be to/for _ ourselves as _ commander and _ fight in/on/at/with _ sons _ of ˊAmmōn .
7 And _ Yiftāḩ _ he/it _ said to _ elders _ of Gilˊād not you _ all did _ you_ all_ hate DOM _ me and _ drive _ me from _ house _ of father’s _ of_ my and _ why have _ you_ all_ come to _ me now just _ as it _ is_ distress to _ you _ all .
8 And _ they _ said the _ elders_ of Gilˊād to Yiftāḩ/(Jephthah) for _ so/thus/hence now we _ have_ returned to _ you and _ go with _ us and _ fight in/on/at/with _ sons _ of ˊAmmōn and _ become to/for _ ourselves as _ head to _ all/each/any/every the _ inhabitants_ of Gilˊād .
9 And _ Yiftāḩ _ he/it _ said to the _ elders_ of Gilˊād if [are] _ bringing_ back you _ all DOM _ me to _ fight in/on/at/with _ sons _ of ˊAmmōn and _ he/it _ gave YHWH DOM _ them to _ face/front _ me I I _ will_ become to/for _ you _ all as _ head .
10 And _ they _ said the _ elders_ of Gilˊād to Yiftāḩ YHWH he _ will_ be hearing between _ us if not as _ say _ of_ you so we _ will_ do .
11 And _ Yiftāḩ _ he/it _ went with the _ elders_ of Gilˊād and _ made the _ people DOM _ him over _ them as _ head and _ as _ commander and _ Yiftāḩ _ he/it _ spoke DOM all _ of words _ of_ his to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before YHWH in/on/at/with _ Miʦpāh .
12 and _ Yiftāḩ _ sent messengers to the _ king_ of the _ people_ of ˊAmmōn to _ say what to/for _ me and _ have _ you (cmp) you _ have_ come to _ me to _ fight in/on/at/with _ land _ of_ my .
13 And _ the _ king_ of _ he/it _ said of _ the_ people_ of of _ ˊAmmōn to the _ messengers_ of Yiftāḩ if/because Yisrāʼēl /(Israel) it _ took DOM land _ of_ my in/on/at/with _ came _ up_ they from _ Miʦrayim/(Egypt) from _ ʼArnōn and _ unto the _ Yaboq/(Jabbok) and _ unto the _ Yardēn/(Jordan) and _ now restore DOM _ it in/on/at/with _ peace .
14 And _ he _ repeated again Yiftāḩ/(Jephthah) and _ sent messengers to the _ king_ of the _ people_ of ˊAmmōn .
15 And _ he/it _ said to _ him/it thus Yiftāḩ he _ says not Yisrāʼēl /(Israel) it _ has_ taken DOM the _ land_ of Mōʼāⱱ and _ DOM the _ land_ of the _ people_ of ˊAmmōn .
16 If/because in/on/at/with _ came _ up_ they from _ Miʦrayim and _ he/it _ went Yisrāʼēl /(Israel) in/on/at/with _ wilderness to [the] _ sea_ of reed[s] and _ came Qādēsh _ to .
17 And _ Yisrāʼēl /(Israel) _ sent messengers to the _ king_ of ʼEdōm to _ say let _ me_ pass please in/on/at/with _ land _ of_ your and _ not the _ king_ of he _ listened of _ ʼEdōm and _ also to the _ king_ of Mōʼāⱱ it _ sent and _ not he _ was_ willing and _ Yisrāʼēl /(Israel) _ he/it _ sat_ down//remained//lived in/on/at/with _ Qādēsh .
18 And _ he/it _ went in/on/at/with _ wilderness and _ went _ around DOM the _ land_ of ʼEdōm and _ DOM the _ land_ of Mōʼāⱱ and _ came to _ rise _ of [the] _ sun of _ land _ of of _ Mōʼāⱱ and _ camped in/on/at/with _ other _ side_ of [the] _ ʼArnōn and _ not they _ went in/on/at/with _ territory _ of Mōʼāⱱ if/because [the] _ ʼArnōn [was] _ the_ border_ of Mōʼāⱱ .
19 And _ Yisrāʼēl /(Israel) _ sent messengers to Şīḩōn the _ king_ of the _ ʼAmorī the _ king_ of Ḩeshbōn and _ he/it _ said to _ him/it Yisrāʼēl /(Israel) let _ us_ pass please in/on/at/with _ land _ of_ your to country _ of_ our .
20 And _ not Şīḩōn he _ trusted DOM Yisrāʼēl /(Israel) to _ pass in/on/at/with _ territory _ of_ his and _ Şīḩōn _ gathered DOM all _ of people _ of_ his and _ encamped in/on/at/with _ Yahaʦ/(Jahaz) and _ fought with Yisrāʼēl /(Israel) .
21 And _ YHWH _ he/it _ gave the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) DOM Şīḩōn and _ DOM all _ of people _ of_ his in/on/at/with _ hand _ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ defeated _ them and _ Yisrāʼēl /(Israel) _ occupied DOM all _ of the _ land_ of the _ ʼAmorī [who _ was]_ dwelling the _ earth/land the _ that .
22 And _ occupied DOM all _ of the _ territory_ of the _ ʼAmorī from _ ʼArnōn and _ unto the _ Yaboq/(Jabbok) and _ from the _ wilderness and _ unto the _ Yardēn/(Jordan) .
23 And _ now YHWH the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) he _ has_ dispossessed DOM the _ ʼAmorī from _ face/in _ front_ of people _ of_ his Yisrāʼēl /(Israel) and _ you(ms) possess _ it .
24 Not DOM [that] _ which possess _ you Kə mōsh/(Chemosh) god _ of_ your DOM _ him will _ you_ take_ possession_ of and _ DOM all _ of that he _ has_ dispossessed YHWH god _ of_ our for _ face/front _ us DOM _ it we _ will_ take_ possession_ of .
25 And _ now to _ be_ better are _ you_ good you than _ Bālāq the _ son_ of Tsipōr/(Zippor) the _ king_ of Mōʼāⱱ to _ quarrel did _ he_ quarrel with Yisrāʼēl /(Israel) or ever _ (wage_ war) did _ he_ wage_ war in/on/at/with _ them .
26 In/on/at/with _ lived Yisrāʼēl /(Israel) in/on/at/with _ Ḩeshbōn and _ in/on/at/with _ villages _ of_ its and _ in/on/at/with _ ˊArōˊēr and _ in/on/at/with _ villages _ of_ its and _ on/over _ all the _ towns which [were] _ on the _ sides_ of [the] _ ʼArnōn three hundred(s) year[s] and _ why not did _ you_ all_ recover_ [them] in/on/at/with _ time the _ that .
27 And _ I not I _ have_ sinned to/for _ you(fs) and _ you(ms) [are] _ doing to _ me evil by _ making _ war in/on/at/with _ me YHWH may _ he_ judge the _ judge the _ day between the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ between the _ people_ of ˊAmmōn .
28 And _ not the _ king_ of he _ listened of _ the_ people_ of of _ ˊAmmōn to the _ words_ of Yiftāḩ/(Jephthah) which he _ sent to _ him/it .
29 and _ it _ became on Yiftāḩ the _ spirit_ of YHWH and _ he/it _ passed_ through DOM the _ Gilˊād and _ DOM Mə nashsheh and _ passed _ through DOM Miʦpāh of _ Gilˊād and _ from _ Miʦpāh of _ Gilˊād he _ passed_ on the _ people_ of ˊAmmōn .
30 And _ Yiftāḩ _ made a _ vow to/for _ YHWH and _ said if really _ (give) you _ will_ give DOM the _ people_ of ˊAmmōn in/on/at/with _ hand _ of_ my .
31 And _ it _ was the _ one _ coming_ out which it _ will_ come_ out of _ doors _ of house _ of_ my to _ meet _ me in/on/at/with _ return _ I in/on/at/with _ peace from _ (the) _ sons of _ ˊAmmōn and _ it _ was to/for _ YHWH and _ offer _ it a _ burnt_ offering .
32 and _ Yiftāḩ _ he/it _ passed_ through to the _ people_ of ˊAmmōn to _ fight in/on/at/with _ them and _ gave _ them [fn ] [fn ] [fn ] YHWH in _ his/its _ hand .
33 And _ defeated _ them from _ ˊArōˊēr and _ unto entrance _ you [fn ] [fn ] Minnit twenty citi[es] and _ unto Abel Keramim a _ defeat great very and _ the _ people_ of _ subdued of _ ˊAmmōn from _ face/in _ front_ of the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
34 and _ Yiftāḩ/(Jephthah) _ came the _ Miʦpāh to home _ of_ his and _ see/lo/see daughter _ of_ his [was] _ coming_ out to _ meet _ him in/on/at/with _ tambourines and _ in/on/at/with _ dancing and _ except she [was] _ an_ only_ [child] there _ [belonged]_ not to _ him/it from _ him/it a _ son or a _ daughter .
35 And _ he/it _ was when _ saw _ he DOM _ her and _ tore DOM clothes _ of_ his and _ he/it _ said alas daughter _ of_ my exceedingly _ (bring_ low) devastated _ me and _ you you _ are[fn ] in/on/at/with _ trouble _ of_ me and _ I I _ have_ opened mouth _ of_ my to YHWH and _ not I _ am_ able to _ take _ back .
36 And _ she/it _ said to _ him/it father _ of_ my you _ have_ opened DOM mouth _ of_ your to YHWH do to _ me just _ as it _ has_ come_ out of _ mouth _ of_ you after that he _ did to/for _ yourself(m) YHWH vengeance(s) against _ enemies _ of_ your from _ (the) _ sons of _ ˊAmmōn .
37 And _ she/it _ said to father _ of_ her let _ it_ be_ done to/for _ me the _ thing the _ this refrain from _ me two months and _ go and _ wander on the _ mountains and _ weep on virginity _ of_ my I and _ companions _ of_ my [fn ] .
38 And _ he/it _ said go and _ sent _ away DOM _ her two _ of months and _ went she and _ companions _ of_ her and _ wept on virginity _ of_ her on the _ mountains .
39 And _ he/it _ was from _ the_ end/extremity two months and _ returned to father _ of_ her and _ he/it _ made to/for _ her/it DOM vow _ of_ he which he _ had_ vowed and _ she not she _ had_ known a _ man and _ it _ became a _ custom in/on/at/with _ Yisrāʼēl /(Israel) .
40 From _ days to _ days the _ daughters_ of they _ go of _ Yisrāʼēl /(Israel) to _ commemorate for _ daughter _ of Yiftāḩ/(Jephthah) the _ Gilˊādite four _ of days in/on/at/with _ year .
OET ◄ JDG 11 ► ║ ═ ©
JDG C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21