Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
JDG C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET-LV JDG Chapter 9
OET ◄ JDG 9 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
9 and _ ʼAⱱīmelek _ he/it _ went the _ son_ of Jerub-Baˊal to _ Shə kem to the _ brothers_ of his/its _ mother and _ he/it _ spoke to _ them and _ near/to all _ of the _ clan_ of the _ house_ of the _ father_ of his/its _ mother to _ say .
2 Speak please in _ the _ ears_ of all _ of the _ citizens_ of Shə kem what is _ good to/for _ you(pl) to _ rule over _ you(pl) seventy man all _ of the _ sons_ of Jerub-Baˊal or to _ rule over _ you(pl) a _ man one and _ you(pl) _ will_ remember if/because _ that bone _ of_ am _ your(pl)[fn ] [fn ] [fn ] [fn ] and _ your _ of_ flesh I .
[fn ] 3 and _ the _ brothers_ of _ they _ spoke his/its _ mother on/upon/above _ him/it in _ the _ ears_ of all _ of the _ citizens_ of Shə kem DOM all _ of the _ words/messages the _ these heart _ of_ their and _ it _ turned_ aside after ʼAⱱīmelek if/because they _ said brother _ of_ is _ our he .
4 And _ they _ gave to _ him/it seventy silver from _ the _ house_ of[fn ] [fn ] [fn ] of _ Baˊal-[fn ] [fn ] [fn ] Berith and _ he _ hired (is) _ in_ them ʼAⱱīmelek men worthless and _ undisciplined and _ they _ went after _ him .
5 And _ he _ went the _ house_ of his/its _ father to _ ˊĀfə rāh and _ he _ killed DOM brothers _ of_ his the _ sons_ of Jerub-Baˊal seventy [fn ] [fn ] [fn ] man on stone one and _ Yōtām/(Jotham) _ he _ was_ left the _ son_ of Jerub-Baˊal the _ small(sg) if/because he _ hid_ himself .
6 and _ all _ of _ they _ gathered the _ citizens_ of Shə kem and _ all Bēyt Millōʼ and _ they _ went and _ they _ made_ king DOM ʼAⱱīmelek to _ king near the _ great_ tree_ of which _ had_ been_ set_ up which was _ in_ Shə kem .
7 And _ people _ told to _ Yōtām and _ he/it _ went and _ he _ stood on _ the _ top_ of the _ mountain_ of Gə rizīm and _ he _ lifted_ up voice _ of_ his and _ he/it _ called and _ he/it _ said to/for _ them listen to _ me Oh _ citizens_ of Shə kem so _ that _ he_ may_ listen to _ you(pl) god .
8 Indeed _ (go) they _ went the _ trees to _ anoint over _ them a _ king and _ they _ said to _ tree reign [fn ] over _ us .
9 And _ he/it _ said to/for _ them the _ olive_ tree will _ I _ cease DOM fatness _ of_ my which by _ me people _ honour gods and _ men and _ will _ I_ go to _ sway over the _ trees .
10 And _ they _ said the _ trees to _ tree come you reign over _ us .
11 And _ she/it _ said to/for _ them the _ fig_ tree will _ I _ cease DOM sweetness _ of_ my and _ DOM fruit _ of_ my (the) _ good and _ will _ I_ go to _ sway over the _ trees .
12 And _ they _ said the _ trees to _ vine come you reign [fn ] over _ us .
13 And _ she/it _ said to/for _ them the _ vine will _ I _ cease DOM wine _ of_ my _ new which _ makes_ glad gods and _ men and _ will _ I_ go to _ sway over the _ trees .
14 And _ all _ of _ they _ said the _ trees to the _ thorn_ bush come you reign over _ us .
15 And _ he/it _ said the _ thorn_ bush to the _ trees if in _ truth you(pl) are _ anointing DOM _ me to _ king over _ you(pl) come take _ refuge in _ my _ of_ shade and _ if not let _ it_ go_ out a _ fire from the _ thorn_ bush and _ let _ it_ consume DOM the _ cedars_ of (the) _ Lə ⱱānōn .
16 And _ now if in _ faithfulness and _ in _ integrity you(pl) _ have_ acted and _ you(pl) _ have_ made_ king DOM ʼAⱱīmelek and _ if good you(pl) _ have_ done with Jerub-Baˊal and _ with house _ of_ his and _ if according _ to _ the_ dealing_ of his _ hands_ of_ of you(pl) _ have_ done to _ him/it .
17 That he _ fought father _ of_ my on _ you(pl) and _ he _ threw DOM life _ of_ his from _ in _ front and _ he _ delivered you(pl) from _ the _ hand_ of Midyān .
18 And _ you(pl) you(pl) _ have_ risen_ up on the _ house_ of my _ father_ of_ of the _ day and _ you(pl) _ have_ killed DOM sons _ of_ his seventy man on stone one and _ you(pl) _ have_ made_ king DOM ʼAⱱīmelek the _ son_ of his _ female_ slave_ of_ of over the _ citizens_ of Shə kem if/because brother _ of_ is _ your(pl) he .
19 And _ if in _ faithfulness and _ in _ integrity you(pl) _ have_ acted with Jerub-Baˊal and _ with house _ of_ his the _ day the _ this rejoice in _ ʼAⱱīmelek and _ let _ him_ rejoice also he in _ you(pl) .
20 And _ if not let _ it_ go_ out a _ fire from _ ʼAⱱīmelek and _ let _ it_ consume DOM the _ citizens_ of Shə kem and _ DOM Bēyt Millōʼ and _ let _ it_ go_ out a _ fire from _ the _ citizens_ of Shə kem and _ from _ household millo and _ let _ it_ consume DOM ʼAⱱīmelek .
21 And _ Yōtām/(Jotham) _ he _ fled and _ he _ ran_ away and _ he/it _ went to _ Bə ʼēr and _ he/it _ sat_ down//remained//lived there from _ face/in _ front_ of ʼAⱱīmelek his/its _ woman .
22 and _ ʼAⱱīmelek _ he _ ruled over Yisrāʼēl /(Israel) three years .
23 And _ god _ he _ sent a _ spirit evil between ʼAⱱīmelek and _ between the _ citizens_ of Shə kem and _ the _ citizens_ of _ they _ dealt_ treacherously of _ Shə kem with _ ʼAⱱīmelek .
24 To _ come the _ violence_ of seventy the _ sons_ of Jerub-Baˊal and _ their _ of_ blood to _ put on ʼAⱱīmelek brother _ of_ their who he _ killed them and _ on the _ citizens_ of Shə kem who they _ strengthened DOM hands _ of_ his to _ kill DOM brothers _ of_ his .
25 And _ they _ set to _ him/it the _ citizens_ of Shə kem ambushers on the _ tops_ of the _ mountains and _ they _ robbed DOM every _ of _ who he _ passed_ by on _ them on _ road and _ it _ was_ told to _ ʼAⱱīmelek .
26 and _ Gaˊal _ he _ came the _ son_ of ˊEⱱed and _ his _ of_ brothers and _ they _ passed_ on in _ Shə kem and _ they _ trusted in _ him/it the _ citizens_ of Shə kem .
27 And _ they _ went_ out the _ field and _ they _ gathered_ grapes DOM vineyards _ of_ their and _ they _ trod_ them and _ they _ made rejoicings and _ they _ came the _ house_ of their _ god_ of_ of and _ they _ ate and _ they _ drank and _ they _ cursed DOM ʼAⱱīmelek .
28 And _ he/it _ said Gaˊal the _ son_ of ˊEⱱed who is _ ʼAⱱīmelek and _ who is _ Shə kem (cmp) we _ will _ serve_ him not is _ he_ the_ son_ of Jerub-Baˊal and _ is _ Zə ⱱul deputy _ of_ his serve DOM the _ men_ of Ḩₐmōr the _ father_ of Shə kem and _ why will _ we _ serve_ him we .
29 And _ who will _ he_ give DOM the _ people the _ this in _ my _ of_ hand and _ I _ will_ remove DOM ʼAⱱīmelek and _ he/it _ said of _ ʼAⱱīmelek make _ numerous army _ of_ your and _ come _ out .
30 And _ Zə ⱱul _ he/it _ listened the _ official_ of the _ city DOM the _ words/messages_ of Gaˊal the _ son_ of ˊEⱱed anger _ of_ his and _ it _ glowed/burnt .
31 And _ he _ sent messengers to ʼAⱱīmelek in _ treachery to _ say here Gaˊal the _ son_ of ˊEⱱed and _ his _ of_ brothers are _ coming to _ Shə kem and _ here _ they are _ shutting_ up DOM the _ city on _ you .
32 And _ now night arise you and _ the _ people which is _ with_ you and _ lie _ in_ wait in _ field .
33 And _ it _ was in _ morning just _ as _ rises the _ sun you _ will_ rise_ early and _ you _ will_ make_ a_ raid on the _ city and _ see/lo/see he and _ the _ people which with _ him/it are _ going_ out against _ you and _ you _ will_ do for _ him/it just _ as it _ will_ find hand _ of_ your .
34 and _ ʼAⱱīmelek _ he/it _ rose_ up and _ all the _ people which with _ him/it night and _ they _ lay_ in_ wait on Shə kem four companies .
35 And _ Gaˊal _ he/it _ went_ out the _ son_ of ˊEⱱed and _ he _ stood the _ entrance_ of the _ gate_ of the _ city and _ ʼAⱱīmelek _ he/it _ rose_ up and _ the _ people which with _ him/it from the _ ambush .
36 And _ he/it _ saw Gaˊal DOM the _ people and _ he/it _ said to Zə ⱱul there a _ people is _ coming_ down from _ the _ tops_ of the _ mountains and _ he/it _ said to _ him/it Zə ⱱul DOM the _ shadow_ of the _ mountains you are _ seeing like _ men .
37 and _ he _ repeated again Gaˊal to _ speak and _ he/it _ said there a _ people are _ coming_ down from _ with the _ center_ of the _ earth/land and _ a _ company one is _ coming from _ the _ direction _ of the _ great_ tree_ of the _ soothsayer .
38 And _ he/it _ said to _ him/it Zə ⱱul where then mouth _ of_ is _ your Oh _ you _ who you _ said who is _ ʼAⱱīmelek (cmp) we _ will _ serve_ him not is _ this the _ people which you _ rejected in/on/over _ him/it go _ out please now and _ fight in/on/over _ him/it .
39 and _ Gaˊal _ he/it _ went_ out to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before the _ citizens_ of Shə kem and _ he _ fought against _ ʼAⱱīmelek .
40 And _ he _ pursued _ him ʼAⱱīmelek and _ he _ fled from _ before _ of_ him and _ they _ fell those _ fatally_ wounded many to the _ entrance_ of the _ gate .
41 And _ ʼAⱱīmelek _ he/it _ sat_ down//remained//lived at _ (the)_ Arumah and _ Zə ⱱul _ he/it _ drove_ out DOM Gaˊal and _ DOM brothers _ of_ his from _ dwelling at _ Shə kem .
42 And _ he/it _ was from _ the _ next _ day and _ he/it _ went_ out the _ people the _ field and _ people _ told to _ ʼAⱱīmelek .
43 And _ he/it _ took DOM the _ people and _ he _ divided _ them into _ three companies and _ he _ lay_ in_ wait in _ the_ field and _ he/it _ saw and _ see/lo/see the _ people was _ going_ out from the _ city and _ he/it _ rose_ up on _ them and _ he _ attacked _ them .
44 And _ ʼAⱱīmelek and _ the _ companies which with _ him/it they _ made_ a_ raid and _ they _ stood the _ entrance_ of the _ gate_ of the _ city and _ the _ two_ of the _ companies they _ made_ a_ raid on all _ of those _ who in _ the_ field and _ they _ attacked _ them .
45 And _ ʼAⱱīmelek was _ fighting against _ city all _ of the _ day (the) _ that and _ he _ captured DOM the _ city and _ DOM the _ people which was _ in_ it he _ killed and _ he _ pulled_ down DOM the _ city and _ he _ sowed _ it salt .
46 and _ all _ of _ they _ heard the _ citizens_ of the _ tower_ of Shə kem and _ they _ came into the _ underground_ chamber_ of the _ house_ of ʼĒl- Berith .
47 And _ it _ was_ told to _ ʼAⱱīmelek if/because _ that they _ had_ gathered_ together all _ of the _ citizens_ of the _ tower_ of Shə kem .
48 And _ ʼAⱱīmelek _ he/it _ ascended the _ mountain_ of Tsalmōn/(Zalmon) he and _ all the _ people which with _ him/it and _ ʼAⱱīmelek _ he/it _ took DOM the _ axes in _ his/its _ hand and _ he _ cut_ off a _ branch_ of wood(s) and _ he _ lifted _ it_ up and _ he/it _ assigned on shoulder _ of_ his and _ he/it _ said to the _ people which with _ him/it whatever you(pl) _ have_ seen I _ have_ done hurry do like _ me .
49 And _ they _ cut_ off also all _ of the _ people everyone branch _ of_ his _ own and _ they _ went after ʼAⱱīmelek and _ they _ put_ them over the _ underground_ chamber and _ they _ set_ on_ fire over _ them DOM the _ underground_ chamber with _ fire and _ they _ died also all _ of the _ men_ of the _ tower_ of Shə kem about _ a _ thousand man and _ woman .
50 and _ ʼAⱱīmelek _ he/it _ went to Tēⱱēʦ and _ he _ encamped at _ Tēⱱēʦ and _ he _ captured _ it .
51 And _ a _ tower_ of strength it _ was in _ the _ middle_ of the _ city and _ they _ fled to _ there all _ of the _ men and _ the _ women and _ all/each/any/every the _ citizens_ of the _ city and _ they _ shut_ the_ door behind _ them and _ they _ went_ up on the _ roof the _ tower .
52 And _ ʼAⱱīmelek _ he _ came to the _ tower and _ he _ fought in/on/over _ him/it and _ he _ drew_ near to the _ entrance_ of the _ tower to _ burn _ it with _ fire .
53 And _ a _ woman _ she _ threw one a _ mill-stone_ of an _ upper_ mill-stone on the _ head_ of ʼAⱱīmelek and _ she _ crushed DOM skull _ of_ his .
54 And _ he/it _ called quickly to the _ young_ man the _ bearer_ of his _ armour(s)_ of_ of and _ he/it _ said to _ him/it draw sword _ of_ your and _ kill _ me lest people _ should_ say to _ me a _ woman she _ killed _ him and _ he _ pierced _ him_ through man _ of_ his _ young and _ he/it _ died .
55 And _ the _ man_ of _ they _ saw of _ Yisrāʼēl /(Israel) if/because _ that ʼAⱱīmelek he _ was_ dead and _ they _ went everyone to _ his _ own_ of_ place .
56 And _ god _ he _ repaid DOM the _ evil_ of ʼAⱱīmelek which he _ had_ done to _ his _ of_ father by _ killing DOM seventy brothers _ of_ his .
57 And _ DOM all _ of the _ evil_ of the _ men_ of Shə kem god he _ repaid on _ their _ of_ head and _ it _ came to _ them the _ curse_ of Yōtām/(Jotham) the _ son_ of Jerub-Baˊal .
OET ◄ JDG 9 ► ║ ═ ©
JDG C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21