Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #77299

μουYhn (Jhn) 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of (551) uses of identical word form μου (R-...1G.S) in the Greek originals

The word form ‘μου’ (R-...1G.S) has 9 different glosses: ‘against me’, ‘for me’, ‘from me’, ‘of me’, ‘of me be’, ‘of me is’, ‘of me will_be’, ‘with me’, ‘me’.

Yhn (Jhn) 1:15 ‘I said the one after me coming before of me’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:15 word 17

Yhn (Jhn) 1:15 ‘me coming before of me has become because before’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:15 word 21

Yhn (Jhn) 1:15 ‘has become because before me he was’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:15 word 25

Yhn (Jhn) 1:27 ‘the one after me coming of whom not’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:27 word 5

Yhn (Jhn) 1:30 ‘I said after me is coming a man who’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:30 word 11

Yhn (Jhn) 1:30 ‘a man who before me has become because before’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:30 word 16

Yhn (Jhn) 1:30 ‘has become because before me he was’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:30 word 20

Yhn (Jhn) 2:4 ‘is coming the hour of me’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:4 word 16

Yhn (Jhn) 2:16 ‘house of the father of me a house of business’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:16 word 18

Yhn (Jhn) 4:49 ‘to die_off the little_child of me’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:49 word 17

Yhn (Jhn) 5:17 ‘to them the father of me until now is working’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:17 word 10

Yhn (Jhn) 5:24 ‘the one the message of me hearing and believing’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:24 word 9

Yhn (Jhn) 5:31 ‘myself the testimony of me not is true’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:31 word 8

Yhn (Jhn) 5:43 ‘name of the father of me and not you_all are receiving’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:43 word 9

Yhn (Jhn) 6:32 ‘but the father of me is giving to you_all the’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:32 word 23

Yhn (Jhn) 6:40 ‘will of the father of me that everyone observing’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:40 word 13

Yhn (Jhn) 6:54 ‘the one eating of me the flesh and’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:54 word 4

Yhn (Jhn) 6:54 ‘flesh and drinking of me the blood is having’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:54 word 12

Yhn (Jhn) 6:55 ‘the for flesh of me true is food’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:55 word 4

Yhn (Jhn) 6:55 ‘and the blood of me true is drink’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:55 word 12

Yhn (Jhn) 6:56 ‘the one eating of me the flesh and’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:56 word 36

Yhn (Jhn) 6:56 ‘flesh and drinking of me the blood in’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:56 word 41

Yhn (Jhn) 8:14 ‘is the testimony of me because I have known from_where’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:14 word 20

Yhn (Jhn) 8:19 ‘nor the father of me if me you_all had known’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:19 word 23

Yhn (Jhn) 8:19 ‘also the father of me would you_all had known’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:19 word 30

Yhn (Jhn) 8:49 ‘I am honouring the father of me and you_all are dishonouring’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:49 word 15

Yhn (Jhn) 8:50 ‘am seeking the glory of me he is the one seeking’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:50 word 7

Yhn (Jhn) 8:52 ‘anyone the message of me may keep by_no_means not’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:52 word 27

Yhn (Jhn) 8:54 ‘myself the glory of me nothing is is’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:54 word 10

Yhn (Jhn) 8:54 ‘is the father of me the one glorifying me’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:54 word 16

Yhn (Jhn) 9:11 ‘made and spread_on of me the eyes and’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:11 word 14

Yhn (Jhn) 9:15 ‘to them clay he put_on of me on the eyes’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:15 word 19

Yhn (Jhn) 9:30 ‘he is and_yet he opened_up of me the eyes’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:30 word 28

Yhn (Jhn) 10:15 ‘and the life of me I am laying for the’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:15 word 14

Yhn (Jhn) 10:16 ‘and of the voice of me they will_be hearing and they will_be becoming’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:16 word 23

Yhn (Jhn) 10:17 ‘am laying the life of me in_order_that again I may take’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:17 word 13

Yhn (Jhn) 10:18 ‘from the father of me’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:18 word 35

Yhn (Jhn) 10:25 ‘name of the father of me these things is testifying concerning’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:25 word 25

Yhn (Jhn) 10:27 ‘my of the voice of me are hearing and_I I am knowing’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:27 word 7

Yhn (Jhn) 10:28 ‘out_of the hand of me’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:28 word 26

Yhn (Jhn) 10:29 ‘the father of me who has given them to me’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:29 word 3

Yhn (Jhn) 10:32 ‘from the father of me because_of which of them’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:32 word 16

Yhn (Jhn) 10:37 ‘works of the father of me not be believing in me’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:37 word 9

Yhn (Jhn) 11:21 ‘died_off the brother of me’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:21 word 19

Yhn (Jhn) 11:32 ‘you were here not of me died_off the brother’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:32 word 33

Yhn (Jhn) 11:41 ‘to you that you heard from me’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:41 word 28

Yhn (Jhn) 11:42 ‘had known that always from me you are hearing but because_of’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:42 word 6

Yhn (Jhn) 12:7 ‘day of the burial of me she may keep it’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:7 word 13

Yhn (Jhn) 12:27 ‘now the soul of me has_been disturbed and what’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:27 word 4

Yhn (Jhn) 12:47 ‘and if anyone of me may hear of the messages’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:47 word 5

The various word forms of the root word (lemma) ‘egō’ have 24 different glosses: ‘after me’, ‘against me’, ‘before me’, ‘by me’, ‘for me’, ‘for me is’, ‘from me’, ‘in me’, ‘of me’, ‘of me be’, ‘of me is’, ‘of me will_be’, ‘on me’, ‘to me’, ‘to me is’, ‘unto me’, ‘with me’, ‘I’, ‘I am’, ‘I it_is’, ‘I will’, ‘me’, ‘me are’, ‘me is’.

Key: R=pronoun ...1G.S=1st person,genitive,singular