Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBMSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 CHRIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

OET by section 2 CHR 6:12

2 CHR 6:12–6:42 ©

Shelomoh’s prayer

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version

6:12 Shelomoh’s prayer

Full kingdom

(1 Kgs 8:22-53)

12Then Shelomoh stood in front of the altar to Yahweh in front of all the assembled Israelis, and spread out his hands 13because he’d made a bronze platform and had it placed in the centre of the courtyard. The square platform was just over two metres on each side, and stood just over a metre off the ground. Firstly he stood on it, then he knelt down onto his knees in front of all the assembled Israelis and spread his hands out to the sky 14and said, “Yahweh, God of Yisrael, there isn’t any god like you in the heavens or on the earth—one who keeps his agreement and shows loyal commitment to your servants who are walking with total integrity as you watch them. 15Everything you verbally told my father David that you’d do, you’ve used your power to make it all happen, including this today. 16And now, Yahweh, God of Yisrael, keep something else for your servant David my father when you told him, ‘There’ll always be one of your descendants sitting on Yisrael’s throne, as long as they obey my instructions just like you have.’[ref] 17So now, Yahweh, God of Yisrael, let what you said to your servant, to David, be confirmed.

18“But will God really live with humans here on the earth? Wow, the skies and the heavens of the heavens can’t contain you—how much less this house that I’ve built.[ref] 19Nevertheless Yahweh my god, listen to your servant’s prayer and request and take notice. 20Watch over this building where you said that you’d be present and hear my prayers when your servant prays towards this place.[ref] 21Listen to what your servant and your Israeli people are requesting when they pray towards this place. Listen from where you live in the heavens, and hear and forgive.

22“If someone is accused of wronging their neighbour and is forced to make a sworn statement in front of your altar in this temple, 23then listen from the heavens and decide who’s telling the truth. Then punish the guilty party as they deserve, and do good to the other side as a reward for their innocence.

24“And if your Israeli people are defeated by their enemies because they’ve disobeyed you, but they return to you and confess, and pray, and in this place they request your favour, 25then listen to them from the heavens and forgive the disobedience of your Israeli people, and bring them back to this land that you gave to their ancestors and to them.

26“When the clouds hold back and give no rain because they’ve disobeyed you, but then they pray towards this place and acknowledge you and turn away from their disobedience because you’ve punished them, 27then listen to them from the heavens and forgive the disobedience of your servants and your Israeli people. Teach them the right way to live their lives, and give rain to your land which you gave your people as a permanent inheritance.

28“If this land suffers from famine, or if there’s blight or mildew, or locusts or grasshoppers, plague or sickness, or if an enemy army surrounds them, 29then if any person or all your Israeli people stretch out their hands towards this temple with their prayers and requests because they each acknowledge their individual pain and suffering, 30then listen to them from your where you live there in the heavens and forgive them. Reward each person according to their behaviour, because you know people’s motives—only you know what’s in people’s minds. 31Do that so they’ll respect you and living how you want them to, as they live in this country that you gave to our ancestors.

32“Also, any foreigners who don’t belong to your Israeli people, who come to this land because they’ve heard that you’re very great and powerful, if they turn toward this temple and pray 33then listen to them as well from where you live there in the heavens. Do whatever that foreigner requests from you and that all the people groups in the world will learn about your reputation, and honour and obey you like your Israeli people do, and to know that this temple that I’ve built is called by your name.

34“When you send your people off to battle their enemies, and they pray towards this city that you’ve chosen and this temple that I’ve had built to honour your name, 35then listen from the heavens to their prayer and their requests, and uphold their cause.

36“When they disobey you (and there’s no one who doesn’t), and you’re angry with them and allow an enemy to get the upper hand, and their captors takes them a distant or nearby land as captives, 37and then in that land where they’re captives, they turn and admit their wickedness and their disobedience, and request your favour, 38and they turn to you with total sincerity in that other country and pray towards the land that you gave their ancestors, and the city that you chose, and toward the temple that I’ve built to honour your name, 39then listen from where you live in the heavens to their prayer and their requests, and uphold their cause and forgive your people who’ve disobeyed you.

40“Now my god, please let your eyes be open and your ears attentive to prayers offered towards this place.

41So now Yahweh God, along with the sacred box of your strength, come and enter your resting place. Yahweh God, may your priests be dressed in salvation, and your faithful ones enjoy your goodness.[ref] 42Yahweh God, don’t ignore those who you’ve chosen. Remember the loyal commitment of your servant David.”


12And_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar_of YHWH before all_of the_assembly_of Yisrāʼēl/(Israel) and_spread_out hands_of_his.
13If/because Shəlomoh/(Solomon) he_had_made a_platform_of bronze and_set_it in_the_middle the_court was_five cubits long_of_him and_five cubits wide_of_him and_cubits three high_of_him and_stood on/upon/above_him/it and_knelt on knees_of_his before all_of the_assembly_of Yisrāʼēl/(Israel) and_spread_out hands_of_his the_heaven_toward.
14And_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) there_is_not like_you a_god in/on/at/with_heaven and_in/on/at/with_earth who_keeps the_covenant and_the_steadfast_love with_servants_of_your the_walk to_your_face in_all heart_of_their.
15Who you_have_kept for_servant_of_your Dāvid father_of_my DOM that_which you_spoke to_him/it and_promised in/on/at/with_mouth_of_your and_in/on/at/with_hand_of_your you_have_fulfilled as_the_day the_this.
16And_now Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) keep for_servant_of_your[fn] Dāvid father_of_my DOM that_which you_spoke for_him/it to_say not it_will_be_cut_off to/for_yourself(m) a_man from_before_face/front_me who_sits on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel) only if they_will_guard sons_of_your DOM way_of_their to_go in/on/at/with_law_of_my just_as you_have_walked before_face/front_me.
17And_now Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) let_it_be_established message_of_your which you_spoke to_servant_of_your to_Dāvid.
18If/because indeed will_he_dwell god with the_humankind on the_earth/land here heaven and_heavens_of the_heavens not contain_you indeed if/because the_house the_this which I_have_built.
19And_have_regard to the_prayer_of servant’s_of_your and_near/to plea_of_his Oh_YHWH god_of_my to_hear to the_cry and_near/to the_prayer which servant_of_your is_praying in_presence_of_you.
20To_be eyes_of_your open to the_house the_this by_day and_night to the_place where you_have_said to_put name_of_your there that_hear to the_prayer which he_will_pray servant_of_your to the_place the_this.
21And_hear to the_supplications_of servant_of_your and_people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) which they_will_pray to the_place the_this and_you(ms) you_will_hear from_place_of dwelling_your from the_heavens and_hear and_forgive.
22If he_will_sin anyone against_neighbour_of_his and_required in_him/it an_oath to_take_oath_him and_comes an_oath to_(the)_face_of/in_front_of/before altar_of_your in/on/at/with_house the_this.
23And_you(ms) you_will_hear from the_heavens and_act and_judge DOM your_servants to_repaying to_guilty by_bringing its_road/course in/on/at/with_head_of_his_own and_to_vindicating a_righteous_person by_rewarding to_him/it according_to_righteousness_of_his.
24and_if it_will_be_defeated people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before an_enemy if/because they_will_sin to/for_you(fs) and_return and_confess DOM your(ms)_name and_pray and_plead to_your_face in/on/at/with_house the_this.
25And_you(ms) you_will_hear from the_heavens and_forgive to_sin_of people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) and_bring_back_them to the_soil which you_gave to/for_them and_to_ancestors_of_their.
26in/on/at/with_shut_up the_heavens and_not it_will_be rain if/because they_will_sin to/for_you(fs) and_pray to the_place the_this and_confess DOM your(ms)_name from_sin_of_their turn if/because afflict_them.
27And_you(ms) you_will_hear the_heavens and_forgive to_sin_of your_servants and_people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) if/because teach_them to the_way the_good which they_will_walk in/on/at/with_her and_you(ms)_will_give rain on land_of_your which you_gave to_people_of_your for_inheritance.
28famine if/because it_will_be in/on_the_earth pestilence if/because it_will_be blight and_mildew locust[s] and_caterpillar if/because it_will_be if/because he_will_lay_siege to_him/it enemies_of_their in_land cities_of_their any_of plague and_all sickness.
29Every_of prayer every_of supplication which it_will_belong to/from_all/each/any/every the_humankind and_to/for_all people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) who they_will_know everyone affliction_of_their_own and_sorrows_of_his_own and_stretch_out hands_of_his to the_house the_this.
30And_you(ms) you_will_hear from the_heavens the_place_of dwelling_your and_forgive and_you(ms)_will_give to_the_each according_to_all_of ways_of_his whom you_will_know DOM heart_of_whose if/because you by_you you_know DOM the_heart_of the_children_of the_humankind.
31So_that fear_you to_go in/on/at/with_ways_of_your all_of the_days which they will_be_alive on the_surface_of the_soil which you_gave to_ancestors_of_our.
32and_also to the_foreigner who not of_people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) he and_come from_land distant for_the_sake_of name_of_your the_great and_hand_of_your the_mighty and_arm_of_your the_outstretched and_comes and_prays to the_house the_this.
33And_you(ms) you_will_hear from the_heavens from_place_of dwelling_your and_do according_to_all that he_will_call of_you the_foreigner so_that they_may_know all_of the_peoples_of the_earth/land DOM your(ms)_name and_to_fear DOM_you as_people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) and_that_know if/because_that name_of_your it_is_called on the_house the_this which I_have_built.
34If/because people_of_your it_will_go_forth to_the_battle on enemies_of_their in/on/at/with_way which send_them and_pray to_you the_direction_of the_city the_this which you_have_chosen in/on/at/with_her and_the_house which I_have_built for_name_of_your.
35And_hear from the_heavens DOM prayer_of_their and_DOM plea_of_their and_uphold cause_of_their.
36If/because they_will_sin to/for_you(fs) if/because there_is_not anyone who not he_sins and_angry in/on/at/with_them and_give_them to_(the)_face_of/in_front_of/before an_enemy and_carried_away_them captive_of_their to a_land distant or near.
37And_come to senses_of_their on_the_earth where they_have_been_taken_captive there and_repent and_plead with_you in_land captivity_of_their to_say we_have_sinned we_have_done_wrong and_acted_wickedly.
38And_return to_you in_all heart_of_their and_on/over_all soul_of_their in_land captivity_of_their where they_took_captive DOM_them and_pray the_direction_of land_of_their which you_gave to_ancestors_of_their and_the_city which you_have_chosen and_toward_the_house which I_have_built for_name_of_your.
39And_hear[fn] from the_heavens from_place_of dwelling_your DOM prayer_of_their and_DOM pleas_of_their and_uphold cause_of_their and_forgive to_people_of_your who they_have_sinned to/for_you(fs).
40Now god_of_my let_them_be please eyes_of_your open and_ears_of_your attentive to_prayer_of the_place the_this.
41and_now arise Oh_YHWH god to_resting_place_of_your you and_box_of might_of_your priests_of_your Oh_YHWH god let_them_be_clothed salvation and_faithful_of_your let_them_rejoice in/on/at/with_goodness.
42Oh_YHWH god do_not turn_away the_face_of anointed_of_your remember to_steadfast_love_of Dāvid servant_of_your.

6:16 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

6:39 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

2 CHR 6:12–6:42 ©

2 CHRIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36