Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘כְּלִי’ (kəlī)

כְּלִי

Showing the first 50 out of 324 uses of Hebrew root (lemma) ‘כְּלִי’ (kəlī) in the Hebrew originals

GEN 24:53כְּלֵי (kəlēy) Ncmpc contextual word gloss=‘articles_of’ word gloss=‘vessels_of’ OSHB GEN 24:53 word 3

OET-LV: 53And_he_brought_out the_servant articles_of silver and_articles_of gold and_garments and_he/it_gave to_Riⱱqāh and_excellent_gifts he_gave to_her_of_brother and_to_her_of_mother.   (GEN_24:53)

OET-RV: 53Then he brought out silver and gold jewellery, and clothing, and gave them to Rebekah. And he gave valuable things to her brother and her mother. (GEN 24:53)

GEN 24:53וּ,כְלֵי (ū, kəlēy) C,Ncmpc contextual morpheme glosses=‘and, articles_of’ morpheme glosses=‘and, articles_of’ OSHB GEN 24:53 word 5

OET-LV: 53And_he_brought_out the_servant articles_of silver and_articles_of gold and_garments and_he/it_gave to_Riⱱqāh and_excellent_gifts he_gave to_her_of_brother and_to_her_of_mother.   (GEN_24:53)

OET-RV: 53Then he brought out silver and gold jewellery, and clothing, and gave them to Rebekah. And he gave valuable things to her brother and her mother. (GEN 24:53)

GEN 27:3כֵלֶי,ךָ (kēley, kā) Ncmpc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘weapons_of, your’ morpheme glosses=‘weapons_of, your’ OSHB GEN 27:3 word 4

OET-LV: 3And_now take_up please weapons_of_your quiver_of_your and_your_of_bow and_go_out the_field and_hunt to/for_me hunted_game.   (GEN_27:3)

OET-RV: 3So please take your weapons—your quiver, and your bow—and go out into the countryside and hunt game for me (GEN 27:3)

GEN 31:37כֵּלַ,י (kēla, y) Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘things_of, my’ morpheme glosses=‘goods_of, my’ OSHB GEN 31:37 word 5

OET-LV: 37(cmp) you_have_searched DOM all_of things_of_my what did_you_find from_all the_things_of your_household_of_of put_it thus before relatives_of_my and_your(pl)_of_relatives so_that_they_may_decide between the_two_of_of_us.   (GEN_31:37)

OET-RV: 37Since you’ve searched through all our things, what things from your house have you found? Put it here in front of my relatives and your relatives, and let them judge between the two of us! (GEN 31:37)

GEN 31:37כְּלֵי (kəlēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_things_of’ word gloss=‘vessels_of’ OSHB GEN 31:37 word 9

OET-LV: 37(cmp) you_have_searched DOM all_of things_of_my what did_you_find from_all the_things_of your_household_of_of put_it thus before relatives_of_my and_your(pl)_of_relatives so_that_they_may_decide between the_two_of_of_us.   (GEN_31:37)

OET-RV: 37Since you’ve searched through all our things, what things from your house have you found? Put it here in front of my relatives and your relatives, and let them judge between the two of us! (GEN 31:37)

GEN 42:25כְּלֵי,הֶם (kəlēy, hem) Ncmpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘vessels_of, their’ morpheme glosses=‘bags_of, their’ OSHB GEN 42:25 word 5

OET-LV: 25And_he/it_commanded Yōşēf and_people_filled DOM vessels_of_their grain and_to_return silver(s)_of_their each to sack_of_his and_to_give to/for_them provision[s] for_journey and_he/it_made to/for_them thus.   (GEN_42:25)

OET-RV: 25Then Yosef ordered his servants and they filled their bags with grain, and he quietly ordered them to return each man’s silver back to his sack and to give them provisions to them for the road.
¶ After Yosef had provided for his brothers, (GEN 42:25)

GEN 43:11בִּ,כְלֵי,כֶם (bi, kəlēy, kem) R,Ncmpc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘in, your(pl)_of, vessels’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, bags_of, your(pl)’ OSHB GEN 43:11 word 13

OET-LV: 11And_he/it_said to_them Yisrāʼēl/(Israel) father_of_their if so then this do take some_of_the_best_products_of the_earth/land in_your(pl)_of_vessels and_take_down to_man a_gift a_little_of balm and_a_little_of honey spice and_myrrh pistachio_nuts and_almonds.   (GEN_43:11)

OET-RV: 11Well, if that’s our only choice,” their father acceded, “then do this: Take some of the best produce from around here in your bags, and take it down to the man as a gift: a little balm, a little honey, spices and myrrh, and some pistachio nuts and almonds. (GEN 43:11)

GEN 45:20כְּלֵי,כֶם (kəlēy, kem) Ncmpc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘things_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘possessions_of, your(pl)’ OSHB GEN 45:20 word 5

OET-LV: 20And_your_of_eye not let_it_look_with_regret on things_of_your(pl) if/because the_good_thing[s]_of all_of the_land_of Miʦrayim to/for_you(pl) it.   (GEN_45:20)

OET-RV: 20Don’t be upset about anything you have to leave behind, because the best of all the land in Egypt will be yours.’ ” (GEN 45:20)

GEN 49:5כְּלֵי (kəlēy) Ncmpc contextual word gloss=‘[are]_weapons_of’ word gloss=‘vessels_of’ OSHB GEN 49:5 word 4

OET-LV: 5Shimˊōn and_Lēvī are_brothers are_weapons_of violence swords_of_their.   (GEN_49:5)

OET-RV:  ⇔  5Simeon and Levi are alike.
 ⇔ Their swords are weapons of violence. (GEN 49:5)

EXO 3:22כְּלֵי (kəlēy) Ncmpc contextual word gloss=‘articles_of’ word gloss=‘vessels_of’ OSHB EXO 3:22 word 6

OET-LV: 22And_she_will_ask each_woman from_her_female_of_neighbour and_from_the_woman_who_sojourns_of her_house_of_of articles_of silver and_articles_of gold and_clothes and_you(pl)_will_put_them on sons_of_your(pl) and_on daughters_of_your(pl) and_you(pl)_will_plunder DOM Miʦrayim/(Egypt).   (EXO_3:22)

OET-RV: 22For example, an Israeli woman will ask her Egyptian neighbour (or from someone staying where she lives) for gold and silver items and for clothing. Then you’ll put them on your sons and daughters, and in this way you’ll all plunder the Egyptians.” (EXO 3:22)

EXO 3:22וּ,כְלֵי (ū, kəlēy) C,Ncmpc contextual morpheme glosses=‘and, articles_of’ morpheme glosses=‘and, objects_of’ OSHB EXO 3:22 word 8

OET-LV: 22And_she_will_ask each_woman from_her_female_of_neighbour and_from_the_woman_who_sojourns_of her_house_of_of articles_of silver and_articles_of gold and_clothes and_you(pl)_will_put_them on sons_of_your(pl) and_on daughters_of_your(pl) and_you(pl)_will_plunder DOM Miʦrayim/(Egypt).   (EXO_3:22)

OET-RV: 22For example, an Israeli woman will ask her Egyptian neighbour (or from someone staying where she lives) for gold and silver items and for clothing. Then you’ll put them on your sons and daughters, and in this way you’ll all plunder the Egyptians.” (EXO 3:22)

EXO 11:2כְּלֵי (kəlēy) Ncmpc contextual word gloss=‘articles_of’ word gloss=‘vessels_of’ OSHB EXO 11:2 word 12

OET-LV: 2Speak please in_the_ears_of the_people so_that_they_may_ask everyone(m) from_with his/its_neighbour and_everyone(f) from_with fem_of_her_neighbour articles_of silver and_articles_of gold.   (EXO_11:2)

OET-RV: 2Go and quietly tell the people that both men and women should ask their Egyptian neighbours for items of gold and silver.” (EXO 11:2)

EXO 11:2וּ,כְלֵי (ū, kəlēy) C,Ncmpc contextual morpheme glosses=‘and, articles_of’ morpheme glosses=‘and, objects_of’ OSHB EXO 11:2 word 14

OET-LV: 2Speak please in_the_ears_of the_people so_that_they_may_ask everyone(m) from_with his/its_neighbour and_everyone(f) from_with fem_of_her_neighbour articles_of silver and_articles_of gold.   (EXO_11:2)

OET-RV: 2Go and quietly tell the people that both men and women should ask their Egyptian neighbours for items of gold and silver.” (EXO 11:2)

EXO 12:35כְּלֵי (kəlēy) Ncmpc contextual word gloss=‘articles_of’ word gloss=‘vessels_of’ OSHB EXO 12:35 word 8

OET-LV: 35And_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) they_did according_to_the_message_of Mosheh and_they_asked from_Miʦrayim articles_of silver and_articles_of gold and_clothes.   (EXO_12:35)

OET-RV: 35The Israelis did everything that Mosheh had instructed them, including asking for items of gold and silver, and clothing from the Egyptians. (EXO 12:35)

EXO 12:35וּ,כְלֵי (ū, kəlēy) C,Ncmpc contextual morpheme glosses=‘and, articles_of’ morpheme glosses=‘and, objects_of’ OSHB EXO 12:35 word 10

OET-LV: 35And_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) they_did according_to_the_message_of Mosheh and_they_asked from_Miʦrayim articles_of silver and_articles_of gold and_clothes.   (EXO_12:35)

OET-RV: 35The Israelis did everything that Mosheh had instructed them, including asking for items of gold and silver, and clothing from the Egyptians. (EXO 12:35)

EXO 22:6כֵלִים (kēlīm) Ncmpa contextual word gloss=‘articles’ word gloss=‘goods’ OSHB EXO 22:6 word 8

OET-LV: 6 if/because he_will_give anyone to his/its_neighbour money or articles to_guard/protect and_it_will_be_stolen from_the_house_of the_man if he_will_be_found the_thief he_will_make_restitution twofold.   (EXO_22:6)

OET-RV: 6If a fire breaks out and spreads in the bush, and grain that’s already stacked or is still in the field gets burnt up, the person who started the fire must certainly pay compensation. (EXO 22:6)

EXO 25:9כֵּלָי,ו (kēlāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘furniture_of, its’ OSHB EXO 25:9 word 12

OET-LV: 9According_to_all that I am_about_to_show you DOM the_pattern_of the_tabernacle and_DOM the_pattern_of all_of articles_of_its and_thus/so/as_follows you(pl)_will_make_it.   (EXO_25:9)

OET-RV: 9according to the patterns that I’ll show you for the residence and for all of its utensils. You all must make all of it exactly to plan. (EXO 25:9)

EXO 25:39הַ,כֵּלִים (ha, kēlīm) Td,Ncmpa word gloss=‘the_vessels’ contextual morpheme glosses=‘the, articles’ morpheme glosses=‘the, utensils’ OSHB EXO 25:39 word 8

OET-LV: 39A_talent gold pure someone_will_make DOM_her/it DOM all_of the_vessels the_these.   (EXO_25:39)

OET-RV: 39This can all be made from 35kg of pure gold (EXO 25:39)

EXO 27:3כֵּלָי,ו (kēlāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘utensils_of, its’ OSHB EXO 27:3 word 9

OET-LV: 3And_you_will_make pots_of_its to_take_away_its_fatty_ashes and_its_of_shovels and_its_of_bowls and_its_of_forks and_its_of_fire-pans to/from_all/each/any/every articles_of_its you_will_make bronze.   (EXO_27:3)

OET-RV: 3Make pots for the ashes out of bronze, along with the necessary shovels, sprinkling bowls, meat forks, and fire-trays. (EXO 27:3)

EXO 27:19כְּלֵי (kəlēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_articles_of’ word gloss=‘vessels_of’ OSHB EXO 27:19 word 2

OET-LV: 19To_all/each/any/every the_articles_of the_tabernacle in_all_of service_of_its and_all pegs_of_its_tent and_all the_tent_pegs_of the_courtyard will_be_bronze.   (EXO_27:19)

OET-RV: 19All the equipment for the operation of the residence and all the tent pegs and pegs for the courtyard must be made of bronze. (EXO 27:19)

EXO 30:27כֵּלָי,ו (kēlāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘utensils_of, its’ OSHB EXO 30:27 word 5

OET-LV: 27And_DOM the_table and_DOM all_of articles_of_its and_DOM the_lampstand and_DOM articles_of_its and_DOM the_altar_of (the)_incense.   (EXO_30:27)

OET-RV: 27as well as the table and all its utensils, the lampstand and its utensils, the incense altar, (EXO 30:27)

EXO 30:27כֵּלֶי,הָ (kēley, hā) Ncmpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘utensils_of, its’ OSHB EXO 30:27 word 9

OET-LV: 27And_DOM the_table and_DOM all_of articles_of_its and_DOM the_lampstand and_DOM articles_of_its and_DOM the_altar_of (the)_incense.   (EXO_30:27)

OET-RV: 27as well as the table and all its utensils, the lampstand and its utensils, the incense altar, (EXO 30:27)

EXO 30:28כֵּלָי,ו (kēlāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘utensils_of, its’ OSHB EXO 30:28 word 6

OET-LV: 28And_DOM the_altar_of the_burnt_offering and_DOM all_of articles_of_its and_DOM the_laver and_DOM base_of_its.   (EXO_30:28)

OET-RV: 28the altar for burnt offerings and all its equipment, and the basin and its base. (EXO 30:28)

EXO 31:7כְּלֵי (kəlēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_articles_of’ word gloss=‘vessels_of’ OSHB EXO 31:7 word 13

OET-LV: 7DOM the_tent_of meeting and_DOM the_box of_transcript and_DOM the_atonement_cover which on/upon/above_him/it and_DOM all_of the_articles_of the_tent.   (EXO_31:7)

OET-RV:

(EXO 31:7)

EXO 31:8כֵּלָי,ו (kēlāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘utensils_of, its’ OSHB EXO 31:8 word 4

OET-LV: 8And_DOM the_table and_DOM articles_of_its and_DOM the_lampstand the_pure and_DOM all_of articles_of_its and_DOM the_altar_of (the)_incense.   (EXO_31:8)

OET-RV:  •  8the table and its utensils,
 • the gold lampstand and all its utensils,
 • the altar for burning incense, (EXO 31:8)

EXO 31:8כֵּלֶי,הָ (kēley, hā) Ncmpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘utensils_of, its’ OSHB EXO 31:8 word 10

OET-LV: 8And_DOM the_table and_DOM articles_of_its and_DOM the_lampstand the_pure and_DOM all_of articles_of_its and_DOM the_altar_of (the)_incense.   (EXO_31:8)

OET-RV:  •  8the table and its utensils,
 • the gold lampstand and all its utensils,
 • the altar for burning incense, (EXO 31:8)

EXO 31:9כֵּלָי,ו (kēlāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘utensils_of, its’ OSHB EXO 31:9 word 6

OET-LV: 9And_DOM the_altar_of the_burnt_offering and_DOM all_of articles_of_its and_DOM the_laver and_DOM base_of_its.   (EXO_31:9)

OET-RV:  •  9the altar for the burnt offerings and all its utensils,
 • the washbasin with its base, (EXO 31:9)

EXO 35:13כֵּלָי,ו (kēlāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘utensils_of, its’ OSHB EXO 35:13 word 7

OET-LV: 13DOM the_table and_DOM poles_of_its and_DOM all_of articles_of_its and_DOM the_bread_of the_presence.   (EXO_35:13)

OET-RV: 13the table and its poles and all its utensils and the sacred bread, (EXO 35:13)

EXO 35:14כֵּלֶי,הָ (kēley, hā) Ncmpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘utensils_of, its’ OSHB EXO 35:14 word 5

OET-LV: 14And_DOM the_lampstand_of the_luminary and_DOM articles_of_its and_DOM lamps_of_its and_DOM the_oil_of the_luminary.   (EXO_35:14)

OET-RV: 14the lampstand for light with its lamps and utensils and oil to burn, (EXO 35:14)

EXO 35:16כֵּלָי,ו (kēlāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘utensils_of, its’ OSHB EXO 35:16 word 13

OET-LV: 16DOM the_altar_of the_burnt_offering and_DOM the_grating_of (the)_bronze which to_him/it DOM poles_of_its and_DOM all_of articles_of_its DOM the_laver and_DOM base_of_its.   (EXO_35:16)

OET-RV: 16the altar for the burnt offerings with its bronze grate, its poles and all of its utensils, the washbasin with its base, (EXO 35:16)

EXO 35:22כְּלִי (kəlī) Ncmsc contextual word gloss=‘article_of’ word gloss=‘jewelry_of’ OSHB EXO 35:22 word 14

OET-LV: 22And_they_came the_men with the_women every person_willing_of heart they_brought nose_ring[s] and_earring[s] and_finger_ring[s] and_ornament[s] every_of article_of gold and_all person who he_waved a_wave-offering_of gold to/for_YHWH.   (EXO_35:22)

OET-RV: 22This included both men and women who were wanting to contribute, and they brought necklaces and earrings and ornaments—all made of gold. They held them up high as a raised offering of gold to Yahweh. (EXO 35:22)

EXO 37:16הַ,כֵּלִים (ha, kēlīm) Td,Ncmpa word gloss=‘the_vessels’ contextual morpheme glosses=‘the, articles’ morpheme glosses=‘the, vessels’ OSHB EXO 37:16 word 3

OET-LV: 16And_he/it_made DOM the_vessels which were_on the_table DOM dishes_of_its and_DOM pans_of_its and_DOM bowls_of_its and_DOM the_jugs which it_is_poured_out with_them gold pure.   (EXO_37:16)

OET-RV: 16He also made the utensils that would be on the table—its plates and pans, and its bowls and pitchers to be used for pouring out the wine offerings—all made from pure gold. (EXO 37:16)

EXO 37:24כֵּלֶֽי,הָ (kēley, hā) Ncmpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘utensils_of, its’ OSHB EXO 37:24 word 8

OET-LV: 24A_talent gold pure he_made DOM_her/it and_DOM all_of articles_of_its.   (EXO_37:24)

OET-RV: 24He made the lampstand and tongs and trays using 33kg of pure gold. (EXO 37:24)

EXO 38:3כְּלֵי (kəlēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_articles_of’ word gloss=‘vessels_of’ OSHB EXO 38:3 word 4

OET-LV: 3And_he/it_made DOM all_of the_articles_of the_altar DOM the_pots and_DOM the_shovels and_DOM the_bowls DOM the_forks and_DOM the_fire-pans all_of articles_of_its he_made bronze.   (EXO_38:3)

OET-RV: 3He made all the utensils for the altar: the pots and shovels, basins and meat-forks, and the firepans—all made from bronze. (EXO 38:3)

EXO 38:3כֵּלָי,ו (kēlāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘utensils_of, its’ OSHB EXO 38:3 word 17

OET-LV: 3And_he/it_made DOM all_of the_articles_of the_altar DOM the_pots and_DOM the_shovels and_DOM the_bowls DOM the_forks and_DOM the_fire-pans all_of articles_of_its he_made bronze.   (EXO_38:3)

OET-RV: 3He made all the utensils for the altar: the pots and shovels, basins and meat-forks, and the firepans—all made from bronze. (EXO 38:3)

EXO 38:30כְּלֵי (kəlēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_articles_of’ word gloss=‘vessels_of’ OSHB EXO 38:30 word 18

OET-LV: 30And_he/it_made with_it DOM the_bases_of the_entrance_of the_tent_of meeting and_DOM the_altar_of (the)_bronze and_DOM the_grating_of (the)_bronze which to_him/it and_DOM all_of the_articles_of the_altar.   (EXO_38:30)

OET-RV: 30and it was used to make the bases for the pillars at the tent entrance and for the altar and its grating and all the utensils, (EXO 38:30)

EXO 39:33כֵּלָי,ו (kēlāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘furnishings_of, its’ OSHB EXO 39:33 word 10

OET-LV: 33and_they_brought DOM the_tabernacle to Mosheh DOM the_tent and_DOM all_of articles_of_its hooks_of_its frames_of_its bars_of_its and_its_of_pillars and_its_of_bases.   (EXO_39:33)

OET-RV: 33The craftsmen brought the disassembled residence to Mosheh—the tent and all its equipment, the clips, the frames with their bars, and the pillars with their bases, (EXO 39:33)

EXO 39:36כֵּלָי,ו (kēlāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘utensils_of, its’ OSHB EXO 39:36 word 5

OET-LV: 36DOM the_table DOM all_of articles_of_its and_DOM the_bread_of the_presence.   (EXO_39:36)

OET-RV: 36the table with all its utensils and the sacred bread to present to God, (EXO 39:36)

EXO 39:37כֵּלֶי,הָ (kēley, hā) Ncmpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘utensils_of, its’ OSHB EXO 39:37 word 10

OET-LV: 37DOM the_lampstand (the)_pure DOM lamps_of_its the_lamps_of the_row and_DOM all_of articles_of_its and_DOM the_oil_of the_luminary.   (EXO_39:37)

OET-RV: 37the pure lampstand with its row of lamps and all its utensils and the lamp oil, (EXO 39:37)

EXO 39:39כֵּלָי,ו (kēlāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘utensils_of, its’ OSHB EXO 39:39 word 13

OET-LV: 39DOM the_altar_of (the)_bronze and_DOM the_grating_of (the)_bronze which to_him/it DOM poles_of_its and_DOM all_of articles_of_its DOM the_laver and_DOM base_of_its.   (EXO_39:39)

OET-RV: 39the large bronze altar with its grating, its poles, and all its utensils, the washbasin with its base, (EXO 39:39)

EXO 39:40כְּלֵי (kəlēy) Ncmpc contextual word gloss=‘the_articles_of’ word gloss=‘vessels_of’ OSHB EXO 39:40 word 17

OET-LV: 40DOM the_curtains_of the_courtyard DOM pillars_of_its and_DOM bases_of_its and_DOM the_screen for_the_gate_of the_courtyard DOM tent-cords_of_its and_its_tent_of_pegs and_DOM all_of the_articles_of the_service_of the_tabernacle for_the_tent_of meeting.   (EXO_39:40)

OET-RV: 40the courtyard curtains with their pillars and bases, the courtyard gate curtain, all the ropes and tent pegs and all the items to service the residence as the tent of meeting, (EXO 39:40)

EXO 40:9כֵּלָי,ו (kēlāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘furnishings_of, its’ OSHB EXO 40:9 word 16

OET-LV: 9And_you_will_take DOM the_oil_of (the)_anointing and_you_will_anoint DOM the_tabernacle and_DOM all_of that in/on/over_him/it and_you_will_consecrate DOM_him/it and_DOM all_of articles_of_its and_it_was a_holy_thing.   (EXO_40:9)

OET-RV: 9Then take the sacred anointing oil and smear it on the sacred tent and everything that’s in it, then none of those things should be touched by others—it will all be sacred. (EXO 40:9)

EXO 40:10כֵּלָי,ו (kēlāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘articles_of, its’ morpheme glosses=‘utensils_of, its’ OSHB EXO 40:10 word 7

OET-LV: 10And_you_will_anoint DOM the_altar_of the_burnt_offering and_DOM all_of articles_of_its and_you_will_consecrate DOM the_altar and_it_was the_altar holiness_of holiness(es).   (EXO_40:10)

OET-RV: 10Also anoint the altar for burnt offerings and all its utensils. After that, the altar shouldn’t be touched by othersit will be very sacred. (EXO 40:10)

LEV 6:21וּ,כְלִי (ū, kəlī) C,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘and, a_vessel_of’ morpheme glosses=‘and, vessel_of’ OSHB LEV 6:21 word 1

OET-LV: 21 and_a_vessel_of earthenware which it_will_be_boiled in/on/over_him/it it_will_be_broken and_if in_a_vessel_of bronze it_was_boiled and_it_will_be_scoured and_it_will_be_rinsed with_water.   (LEV_6:21)

OET-RV: 21It must be mixed with olive oil then cooked with oil on a flat pan. It must then be broken into pieces and presented as a grain offering to make a pleasing aroma for Yahweh. (LEV 6:21)

LEV 6:21בִּ,כְלִי (bi, kəlī) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘in, a_vessel_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, vessel_of’ OSHB LEV 6:21 word 8

OET-LV: 21 and_a_vessel_of earthenware which it_will_be_boiled in/on/over_him/it it_will_be_broken and_if in_a_vessel_of bronze it_was_boiled and_it_will_be_scoured and_it_will_be_rinsed with_water.   (LEV_6:21)

OET-RV: 21It must be mixed with olive oil then cooked with oil on a flat pan. It must then be broken into pieces and presented as a grain offering to make a pleasing aroma for Yahweh. (LEV 6:21)

LEV 8:11כֵּלָי,ו (kēlāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘utensils_of, its’ morpheme glosses=‘utensils_of, its’ OSHB LEV 8:11 word 12

OET-LV: 11And_he_spattered from_him/it on the_altar seven times and_he_anointed DOM the_altar and_DOM all_of utensils_of_its and_DOM the_laver and_DOM base_of_its to_set_them_apart_as_holy.   (LEV_8:11)

OET-RV: 11Seven times he flicked some of it onto the altar—anointing the altar and all its utensils and the basin and its base, thus consecrating them. (LEV 8:11)

LEV 11:32כְּלִי (kəlī) Ncmsc contextual word gloss=‘vessel_of’ word gloss=‘article_of’ OSHB LEV 11:32 word 9

OET-LV: 32And_all/each/any/every that it_will_fall on/upon/above_him/it from_them in_their_of_death it_will_be_unclean from_all vessel_of wood or a_garment or a_hide or sackcloth every_of vessel which it_will_be_done a_work (is)_in_them in_water it_will_be_put and_it_will_be_unclean until the_evening and_it_will_be_pure.   (LEV_11:32)

OET-RV: 32Also, anything that their dead bodies fall on will become ‘unclean’, whether it’s a wooden. cloth, leader, or sackcloth object, or any container used for work, so then it must be immersed in water and it will be ‘unclean’ until the evening when it will become ‘clean’ again. (LEV 11:32)

LEV 11:32כְּלִי (kəlī) Ncmsa contextual word gloss=‘vessel’ word gloss=‘article’ OSHB LEV 11:32 word 18

OET-LV: 32And_all/each/any/every that it_will_fall on/upon/above_him/it from_them in_their_of_death it_will_be_unclean from_all vessel_of wood or a_garment or a_hide or sackcloth every_of vessel which it_will_be_done a_work (is)_in_them in_water it_will_be_put and_it_will_be_unclean until the_evening and_it_will_be_pure.   (LEV_11:32)

OET-RV: 32Also, anything that their dead bodies fall on will become ‘unclean’, whether it’s a wooden. cloth, leader, or sackcloth object, or any container used for work, so then it must be immersed in water and it will be ‘unclean’ until the evening when it will become ‘clean’ again. (LEV 11:32)

LEV 11:33כְּלִי (kəlī) Ncmsc contextual word gloss=‘vessel_of’ word gloss=‘vessel_of’ OSHB LEV 11:33 word 2

OET-LV: 33And_all vessel_of earthenware which it_will_fall from_them into of_it_of_the_middle all that is_in_the_midst_of_of_it it_will_be_unclean and_it you(pl)_will_break.   (LEV_11:33)

OET-RV: 33If one of those creatures falls into a clay container, everything in it will become ‘uncleanand you must break that container. (LEV 11:33)

LEV 11:34כְּלִי (kəlī) Ncmsa contextual word gloss=‘vessel’ word gloss=‘vessel’ OSHB LEV 11:34 word 15

OET-LV: 34From_all the_food which it_will_be_eaten which it_will_come on/upon/above_him/it water it_will_be_unclean and_all drink which it_is_drunk in_all vessel it_will_be_unclean.   (LEV_11:34)

OET-RV: 34If water from that container got onto any food, it will become ‘unclean’, and any drink take from that container will be ‘unclean’. (LEV 11:34)