Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 31 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel EXO 31:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 31:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)• the table and its utensils, • the gold lampstand and all its utensils, • the altar for burning incense,

OET-LVAnd_DOM the_table and_DOM utensils_its and_DOM the_lampstand the_pure and_DOM all utensils_its and_DOM the_altar the_incense.

UHBוְ⁠אֶת־הַ⁠שֻּׁלְחָן֙ וְ⁠אֶת־כֵּלָ֔י⁠ו וְ⁠אֶת־הַ⁠מְּנֹרָ֥ה הַ⁠טְּהֹרָ֖ה וְ⁠אֶת־כָּל־כֵּלֶ֑י⁠הָ וְ⁠אֵ֖ת מִזְבַּ֥ח הַ⁠קְּטֹֽרֶת׃
   (və⁠ʼet-ha⁠shshulḩān və⁠ʼet-kēlāy⁠v və⁠ʼet-ha⁠mmənorāh ha⁠ţţəhorāh və⁠ʼet-kāl-kēley⁠hā və⁠ʼēt mizbaḩ ha⁠qqəţoret.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ τὰ θυσιαστήρια, καὶ τὴν τράπεζαν καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς, καὶ τὴν λυχνίαν τὴν καθαρὰν καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς
   (kai ta thusiastaʸria, kai taʸn trapezan kai panta ta skeuaʸ autaʸs, kai taʸn luⱪnian taʸn katharan kai panta ta skeuaʸ autaʸs )

BrTrand the altars, and the table and all its furniture,

ULTthe table and its utensils and the pure lampstand and all its equipment and the altar of incense

USTthe table and all the things that the priests use with it, the pure gold lampstand and all the things that the priests use to take care of it, the altar for burning incense,

BSBthe table with its utensils, the pure gold lampstand with all its utensils, the altar of incense,


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEthe table and its vessels, the pure lamp stand with all its vessels, the altar of incense,

WMBB (Same as above)

NETthe table with its utensils, the pure lampstand with all its utensils, the altar of incense,

LSVand the table and its vessels, and the pure lampstand and all its vessels, and the altar of the incense,

FBVthe table with its equipment, the pure gold lampstand with all its equipment, the altar of incense,

T4Tthe table and all the things that are used with it, the pure gold lampstand and all the things that are used to take care of it, the altar for burning incense,

LEBand the table and all its equipment, and the pure gold lampstand and all its equipment, and the incense altar,

BBEAnd the table with its vessels, and the holy light-support with all its vessels, and the altar for the burning of spices,

MoffNo Moff EXO book available

JPSand the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense;

ASVand the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense,

DRAAnd the table and the vessels thereof, the most pure candlestick with the vessels thereof, and the altars of incense,

YLTand the table and its vessels, and the pure candlestick and all its vessels, and the altar of the perfume,

Drbyand the table and its utensils, and the pure lamp-stand and all its utensils, and the altar of incense;

RVand the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense;

WbstrAnd the table and its furniture, and the pure candlestick with all its furniture, and the altar of incense,

KJB-1769And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,[fn]


31.8 furniture: Heb. vessels

KJB-1611And the Table, and his furniture, and the pure Candlesticke, with all his furniture, and the Altar of incense:

BshpsAnd the table and his furniture, and the pure candlesticke with all his furniture, and the aulter of incense,
   (And the table and his furniture, and the pure candlesticke with all his furniture, and the altar of incense,)

GnvaAlso the Table and the instruments thereof, and the pure Candlesticke with all his instruments, and the Altar of perfume:

Cvdlthe table and his apparell, the candilsticke and all his apparell, the altare of incense,
   (the table and his apparel, the candilsticke and all his apparel, the altar of incense,)

Wyclalso the bord, and vessels therof, the clenneste candilstike with hise vessels, and the auteris of encence,
   (also the bord, and vessels thereof, the clenneste candlestick with his vessels, and the altaris of encence,)

Luthden Tisch und sein Gerät, den feinen Leuchter und all sein Gerät, den Räuchaltar,
   (den table and his Gerät, the feinen Leuchter and all his Gerät, the Räuchaltar,)

ClVgmensamque et vasa ejus, candelabrum purissimum cum vasis suis, et altaris thymiamatis,
   (mensamque and vasa his, candelabrum purissimum when/with vasis to_his_own, and altaris thymiamatis, )


TSNTyndale Study Notes:

31:1-11 God gave instructions for the Tabernacle complex and for those who would serve in it. He also chose and empowered those who would do the work.

BI Exo 31:8 ©