Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 35 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

Parallel EXO 35:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 35:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)the altar for the burnt offerings with its bronze grate, its poles and all of its utensils, the washbasin with its base,

OET-LVDOM the_altar the_burnt_offering and_DOM the_grating the_bronze which to_him/it DOM poles_its and_DOM all utensils_its DOM the_basin and_DOM stand_its.

UHBאֵ֣ת ׀ מִזְבַּ֣ח הָ⁠עֹלָ֗ה וְ⁠אֶת־מִכְבַּ֤ר הַ⁠נְּחֹ֨שֶׁת֙ אֲשֶׁר־ל֔⁠וֹ אֶת־בַּדָּ֖י⁠ו וְ⁠אֶת־כָּל־כֵּלָ֑י⁠ו אֶת־הַ⁠כִּיֹּ֖ר וְ⁠אֶת־כַּנּֽ⁠וֹ׃
   (ʼēt mizbaḩ hā⁠ˊolāh və⁠ʼet-mikbar ha⁠nnəḩoshet ʼₐsher-l⁠ō ʼet-baddāy⁠v və⁠ʼet-kāl-kēlāy⁠v ʼet-ha⁠kkiyyor və⁠ʼet-kann⁠ō.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ τὸ θυσιαστήριον καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτοῦ,
   (kai to thusiastaʸrion kai panta ta skeuaʸ autou, )

BrTrand the altar and all its furniture;

ULTthe altar of the burnt offering and the grate of bronze that is for it, its poles and all of its utensils, the basin and its base,

USTthe altar for burning sacrifices and its bronze grating, the poles for carrying the altar, and all its implements, the washbasin and its base,

BSB• the altar of burnt offering with its bronze grate, its poles, and all its utensils;
• the basin with its stand;


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEthe altar of burnt offering, with its grating of bronze, its poles, and all its vessels, the basin and its base;

WMBB (Same as above)

NETthe altar for the burnt offering with its bronze grating that is on it, its poles, and all its utensils; the large basin and its pedestal;

LSVthe altar of burnt-offering and the bronze grate which it has, its poles, and all its vessels, the laver and its base,

FBVthe altar of burnt offering with its bronze grate, its poles and all its utensils; the basin plus its stand;

T4Tthe altar for offering sacrifices that will be completely burned and its bronze grating, the poles for carrying that altar and all the things that will be used with it, the washbasin and its base,

LEBthe altar of the burnt offering and the bronze grating that is for it, its poles and all its equipment; the basin and its stand;

BBEThe altar of burned offerings, with its network of brass, its rods, and all its vessels, the washing-vessel and its base;

MoffNo Moff EXO book available

JPSthe altar of burnt-offering, with its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base;

ASVthe altar of burnt-offering, with its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base;

DRAThe altar of holocaust, and its grate of brass, with the bars and vessels thereof: the laver and its foot:

YLT'The altar of burnt-offering and the brazen grate which it hath, its staves, and all its vessels, the laver and its base,

Drbythe altar of burnt-offering, and the copper grating for it, its staves, and all its utensils; the laver and its stand;

RVthe altar of burnt offering, with its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base;

WbstrThe altar of burnt-offering, with its brazen grate, its staffs, and all its vessels, the laver and its foot,

KJB-1769The altar of burnt offering, with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,

KJB-1611[fn]The Altar of burnt offering with his brasen grate, his staues, and all his vessels, the Lauer and his foot:
   (The Altar of burnt offering with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the Lauer and his foot:)


35:16 Chap. 27. 1.

BshpsThe aulter of burnt sacrifice, with his brasen grediron, his staues, and all his vessels, the lauer and his foote:
   (The altar of burnt sacrifice, with his brasen grediron, his staves, and all his vessels, the laver and his foote:)

GnvaThe Altar of burnt offering with his brasen grate, his barres and all his instruments, the Lauer and his foote,
   (The Altar of burnt offering with his brasen grate, his bars and all his instruments, the Lauer and his foote, )

CvdlThe alter of burntofferynges with his brasen gredyron, staues and all his apparell: The lauer with his fote:
   (The alter of burntofferynges with his brasen gredyron, staves and all his apparel: The laver with his fote:)

Wyclthe auter of brent sacrifice, and his brasun gridele, with hise barris, and vessels; the `greet waischyng vessel, and `his foundement;
   (the altar of burnt sacrifice, and his brasun gridele, with his barris, and vessels; the `great washing vessel, and `his foundement;)

Luthden Brandopferaltar mit seinem ehernen Gitter, Stangen und alle seinem Gerät; das Handfaß mit seinem Fuße;
   (den Brandopferaltar with his brazen Gitter, Stangen and all his Gerät; the Handfaß with his foote;)

ClVgaltare holocausti, et craticulam ejus æneam cum vectibus et vasis suis: labrum et basim ejus:
   (altare holocausti, and craticulam his æneam when/with vectibus and vasis to_his_own: labrum and basim his: )


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) bronze grate

(Some words not found in UHB: DOM altar the,burnt_offering and=DOM grating the,bronze which/who to=him/it DOM poles,its and=DOM all/each/any/every utensils,its DOM the,basin and=DOM stand,its )

For the grate, see Exodus 27:4. Most of the rest of the verse is almost identical to 30:28.

BI Exo 35:16 ©