Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 27 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) All the equipment for the operation of the residence and all the tent pegs and pegs for the courtyard must be made of bronze.
OET-LV To_all/each/any/every the_articles_of the_tabernacle in/on/at/with_every_of service_of_its and_all pegs_of_its and_all the_tent_pegs_of the_courtyard will_be_bronze.
UHB לְכֹל֙ כְּלֵ֣י הַמִּשְׁכָּ֔ן בְּכֹ֖ל עֲבֹדָת֑וֹ וְכָל־יְתֵדֹתָ֛יו וְכָל־יִתְדֹ֥ת הֶחָצֵ֖ר נְחֹֽשֶׁת׃ס ‡
(ləkol kəlēy hammishkān bəkol ˊₐⱱodātō vəkāl-yətēdotāyv vəkāl-yitdot heḩāʦēr nəḩoshet.§)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ πᾶσα ἡ κατασκευὴ καὶ πάντα τὰ ἐργαλεῖα καὶ οἱ πάσσαλοι τῆς αὐλῆς χαλκοῖ.
(Kai pasa haʸ kataskeuaʸ kai panta ta ergaleia kai hoi passaloi taʸs aulaʸs ⱪalkoi. )
BrTr And all the furniture and all the instruments and the pins of the court shall be of brass.
ULT All of the equipment of the Dwelling for all of its service, and all of its tent pegs and all of the pegs of the courtyard shall be bronze.
UST Make all the things that are not made of gold that are for use inside the sacred tent and in the courtyard, and all the tent pegs to support the sacred tent and the curtains that form the courtyard from bronze.
BSB All the utensils of the tabernacle for every use, including all its tent pegs and the tent pegs of the courtyard, shall be made of bronze.
MSB (Same as above)
OEB No OEB EXO book available
WEBBE All the instruments of the tabernacle in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, shall be of bronze.
WMBB (Same as above)
NET All the utensils of the tabernacle used in all its service, all its tent pegs, and all the tent pegs of the courtyard are to be made of bronze.
LSV for all the vessels of the Dwelling Place, in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, [are] bronze.
FBV All the rest of the equipment used in the Tabernacle, including its tent pegs and those for the courtyard, are to be made of bronze.
T4T All the things that are not made of gold that are to be used inside the Sacred Tent and in the courtyard, and all the tent pegs to support the Sacred Tent and the curtains, must be made of bronze.
LEB No LEB EXO book available
BBE All the instruments for the work of the House, and all its nails, and the nails of the open space are to be of brass.
Moff No Moff EXO book available
JPS All the instruments of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
ASV All the instruments of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
DRA All the vessels of the tabernacle for all uses and ceremonies, and the pins both of it, and of the court, thou shalt make of brass.
YLT even all the vessels of the tabernacle, in all its service, and all its pins, and all the pins of the court, [are] brass.
Drby All the utensils of the tabernacle for the service thereof and all the pegs thereof, and all the pegs of the court shall be of copper.
RV All the instruments of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
SLT For all the vessels of the tent in all its work, and all its pegs, and all the pegs of the enclosure, brass.
Wbstr All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
KJB-1769 All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
KJB-1611 All the vessels of the Tabernacle in all the seruice thereof, and all the pinnes thereof, and all the pinnes of the Court, shalbe of brasse.
(All the vessels of the Tabernacle in all the service thereof, and all the pinnes thereof, and all the pinnes of the Court, shall be of brass.)
Bshps No Bshps EXO book available
Gnva Al the vessels of the Tabernacle for al maner seruice thereof, and all the pinnes thereof, and all the pinnes of the court shalbe brasse.
(All the vessels of the Tabernacle for all manner service thereof, and all the pinnes thereof, and all the pinnes of the court shall be brass. )
Cvdl No Cvdl EXO book available
Wycl No Wycl EXO book available
Luth No Luth EXO book available
ClVg Cuncta vasa tabernaculi in omnes usus et cæremonias, tam paxillos ejus quam atrii, ex ære facies.[fn]
(Everything vessels/utensils tents in/into/on everyone use and cæremonias, tam paxillos his how courtyard, from ære faces. )
27.19 Cuncta vasa, etc. ID., ibid. Hæc vasa homines sunt in Ecclesia, etc., usque ad atria Domini.
27.19 Everything vessels/utensils, etc. ID., ibid. This vessels/utensils mans are in/into/on Assembly/Church, etc., until to atria Master.
RP-GNT No RP-GNT EXO book available
27:19 The use of tent pegs suggests that the courtyard posts were not freestanding but were stabilized with guy wires.
Note 1 topic: translate-unknown
יְתֵדֹתָ֛יו & יִתְדֹ֥ת
pegs_of,its & pegs_of
The tent pegs are strong, sharp pieces of metal driven into the ground and used to secure the corners of a tent to the ground or to secure ropes in order to create tension to stabilize something standing upright.