Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #198009

מְשׂוּרָה1 Chr 23

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘מְשׂוּרָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מְשׂוּרָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘measure’.

Hebrew words (26) other than מְשׂוּרָה (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘measure’

Have 26 other words (אֲמַדֵּד, וְאֵיפָה, לִסְפֹּר, שָׁלִישׁ, אֵיפָה, מִדָּהּ, אֲמַדֵּד, וּמַדֹּתֶם, וּמִדַּת, וּמָדְדוּ, בַּשָּׁלִשׁ, וְאֵיפָה, תָּמוֹד, וּמַדֹּתִי, וּבַמְּשׂוּרָה, וּמָדְדוּ, בִּמְשׂוּרָה, בִּמְשׂוּרָה, מִסְפָּר, אֵיפָה, לָמֹד, אֵיפָה, כְּמִשְׁפָּטוֹ, מִדַּיִךְ, תָּמֹדּוּ, בְּמִדָּה) with 16 lemmas altogether (Lemma=‘מִסְפָּר’, Lemma=‘מָדַד’, Lemma=‘שָׁלִישׁ’, Lemma=‘אֵיפָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מִדָּה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מְשׂוּרָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁלִישׁ’, Lemmas=‘כְּ’, ‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘מָדַד’, Lemmas=‘לְ’, ‘סָפַר’, Lemmas=‘מַד’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִדָּה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מְשׂוּרָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִדָּה’, Lemmas=‘וְ’, ‘מָדַד’, Lemmas=‘וְ’, ‘אֵיפָה’)

GEN 41:49לִסְפֹּר (lişpor)  Lemmas=‘לְ’, ‘סָפַר’ contextual morpheme glosses=‘to, measure_[it]’ morpheme glosses=‘to, measuring’ OSHB GEN 41:49 word 11

OET-LV: 49And_he_heaped_up Yōşēf grain like_the_sand_of the_sea much very until if/because he_ceased to_measure_it if/because there_was_not measure.   (GEN_41:49)

OET-RV: 49So Yosef stored up so much grain that it was like sand on the beaches, until he eventually stopped measuring it because it too much to calculate. (GEN 41:49)

GEN 41:49מִסְפָּר (mişpār)  Lemma=‘מִסְפָּר’ contextual word gloss=‘measure’ word gloss=‘counted’ OSHB GEN 41:49 word 14

OET-LV: 49And_he_heaped_up Yōşēf grain like_the_sand_of the_sea much very until if/because he_ceased to_measure_it if/because there_was_not measure.   (GEN_41:49)

OET-RV: 49So Yosef stored up so much grain that it was like sand on the beaches, until he eventually stopped measuring it because it too much to calculate. (GEN 41:49)

LEV 19:35וּבַמְּשׂוּרָה (ūⱱamməsūrāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מְשׂוּרָה’ contextual morpheme glosses=‘and, in, measure’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, quantity’ OSHB LEV 19:35 word 7

OET-LV: 35Not you(pl)_will_do injustice in_judgement in_measurement in_weight and_in_measure.   (LEV_19:35)

OET-RV: 35 (LEV 19:35)

NUM 35:5וּמַדֹּתֶם (ūmaddotem)  Lemmas=‘וְ’, ‘מָדַד’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_measure’ morpheme glosses=‘and, measure’ OSHB NUM 35:5 word 1

OET-LV: 5And_you(pl)_will_measure from_the_outside of_city DOM the_side_of eastward two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_south two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_west two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_north two_thousand by_cubit and_the_city will_in_the_middle this it_will_belong to/for_them the_pasture_lands_of the_cities.   (NUM_35:5)

OET-RV: 5Then going out a kilometre in each compass direction, that will also be their land. (NUM 35:5)

DEU 21:2וּמָדְדוּ (ūmādədū)  Lemmas=‘וְ’, ‘מָדַד’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_measure’ morpheme glosses=‘and, measure’ OSHB DEU 21:2 word 4

OET-LV: 2And_they_will_go_out your_of_elders and_your(pl)_of_judges and_they_will_measure to the_cities which are_around_of the_one_slain.   (DEU_21:2)

OET-RV: 2then your elders and your judges must go out and work out the distance to each of the towns close to that victim. (DEU 21:2)

DEU 25:14אֵיפָה (ʼēyfāh)  Lemma=‘אֵיפָה’ contextual word gloss=‘a_measure’ word gloss=‘measure’ OSHB DEU 25:14 word 5

OET-LV: 14not it_will_belong to/for_yourself(m) in_your_of_house a_measure and_a_measure large and_small.   (DEU_25:14)

OET-RV: 14Don’t keep two measuring containers in your house—a smaller one and a larger one. (DEU 25:14)

DEU 25:14וְאֵיפָה (vəʼēyfāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘אֵיפָה’ contextual morpheme glosses=‘and, a_measure’ morpheme glosses=‘and, measure’ OSHB DEU 25:14 word 6

OET-LV: 14not it_will_belong to/for_yourself(m) in_your_of_house a_measure and_a_measure large and_small.   (DEU_25:14)

OET-RV: 14Don’t keep two measuring containers in your house—a smaller one and a larger one. (DEU 25:14)

DEU 25:15אֵיפָה (ʼēyfāh)  Lemma=‘אֵיפָה’ contextual word gloss=‘a_measure’ word gloss=‘measure’ OSHB DEU 25:15 word 6

OET-LV: 15A_weight full and_righteousness it_will_belong to_you a_measure full and_righteousness it_will_belong to_you so_that they_may_be_long days_of_your on the_soil which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_you(fs).   (DEU_25:15)

OET-RV: 15You must use exact stone weights and measuring containers so that your god Yahweh will prolong your time in the country that he’s giving you— (DEU 25:15)

1 KI 5:8כְּמִשְׁפָּטוֹ (kəmishpāţō)  Lemmas=‘כְּ’, ‘מִשְׁפָּט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, his_measure’ morpheme glosses=‘according_to, charge_of, his’ OSHB 1 KI 5:8 word 12

OET-LV: 8 and_the_barley(s) and_the_straw for_horses and_for_steed[s] they_brought to the_place where it_was there each according_to_of_his_measure.   (KI1_5:8)

OET-RV: 8He sent this message back to Shelomoh, “I’ve received the message that you sent me and I myself will supervise everything you want including cedar and cypress logs. (KI1 5:8)

JOB 11:9מִדָּהּ (middāh)  Lemmas=‘מִדָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘measure_of, its’ morpheme glosses=‘measure_of, its’ OSHB JOB 11:9 word 3

OET-LV: 9is_long more_than_the_earth measure_of_its and_broad more_than the_sea.   (JOB_11:9)

OET-RV: 9It measures longer than the land,
 ⇔ and wider than the ocean. (JOB 11:9)

JOB 28:25בְּמִדָּה (bəmiddāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִדָּה’ contextual morpheme glosses=‘with, a_measure’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, measure’ OSHB JOB 28:25 word 6

OET-LV: 25For_doing for_wind weight and_water he_has_measured with_a_measure.   (JOB_28:25)

OET-RV: 25God determined the weight of the atmosphere,
 ⇔ ≈ and he dished out the ocean with his measuring cup. (JOB 28:25)

PSA 39:5וּמִדַּת (ūmiddat)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִדָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, the_measure_of’ morpheme glosses=‘and, measure_of’ OSHB PSA 39:5 word 4

OET-LV: 5 make_known_to_me Oh_YHWH end_of_my and_the_measure_of my_days_of_of what is_it let_me_know how transient am_I.   (PSA_39:5)

OET-RV: 5See, you’ve made my days only the width of my hand,
 ⇔ and my lifetime is like nothing in your sight.
 ⇔ Surely all of humanity is just a single breath. (Instrumental break.) (PSA 39:5)

PSA 60:8אֲמַדֵּד (ʼₐmaddēd)  Lemma=‘מָדַד’ contextual word gloss=‘I_will_measure_off’ word gloss=‘portion_out’ OSHB PSA 60:8 word 9

OET-LV: 8 god he_has_spoken in_his_of_sanctuary I_will_exult I_will_divide_up Shəkem and_the_Valley_of Şukkōt I_will_measure_off.   (PSA_60:8)

OET-RV: 8Moab is my wash-basin.
 ⇔ I’ll toss my shoe on Edom to indicate my ownership of it.
 ⇔ I’ll shout triumphantly because of Philistia.” (PSA 60:8)

PSA 80:6שָׁלִישׁ (shālīsh)  Lemma=‘שָׁלִישׁ’ contextual word gloss=‘a_third_of_a_measure’ word gloss=‘measure’ OSHB PSA 80:6 word 6

OET-LV: 6 you_have_fed_them bread_of tear[s] and_you_have_made_them_drink (in)_tears a_third_of_a_measure.   (PSA_80:6)

OET-RV: 6You make us something for our neighbours to argue over,
 ⇔ and our enemies laugh about us among themselves. (PSA 80:6)

PSA 108:8אֲמַדֵּד (ʼₐmaddēd)  Lemma=‘מָדַד’ contextual word gloss=‘I_will_measure_off’ word gloss=‘portion_out’ OSHB PSA 108:8 word 9

OET-LV: 8 god he_has_spoken in_his_of_sanctuary I_will_exult I_will_divide_up Shəkem and_the_Valley_of Şukkōt I_will_measure_off.   (PSA_108:8)

OET-RV: 8Gilead is mine, and Menashsheh is mine.
 ⇔ Efrayim is my helmet and Yehudah is my scepter. (PSA 108:8)

PROV 20:10אֵיפָה (ʼēyfāh)  Lemma=‘אֵיפָה’ contextual word gloss=‘a_measure’ word gloss=‘measure’ OSHB PROV 20:10 word 3

OET-LV: 10A_weight and_a_weight a_measure and_a_measure are_(the)_abomination_of YHWH also both_of_of_them.   (PRO_20:10)

OET-RV: 10Differing weights and unequal measures—
 ⇔ → Yahweh hates both of them. (PRO 20:10)

PROV 20:10וְאֵיפָה (vəʼēyfāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘אֵיפָה’ contextual morpheme glosses=‘and, a_measure’ morpheme glosses=‘and, measure’ OSHB PROV 20:10 word 4

OET-LV: 10A_weight and_a_weight a_measure and_a_measure are_(the)_abomination_of YHWH also both_of_of_them.   (PRO_20:10)

OET-RV: 10Differing weights and unequal measures—
 ⇔ → Yahweh hates both of them. (PRO 20:10)

ISA 40:12בַּשָּׁלִשׁ (bashshālish)  Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁלִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘in_(the), a_measure’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, measure’ OSHB ISA 40:12 word 9

OET-LV: 12who has_he_measured in_the_hollow_of_of_his_hand the_waters and_the_heavens with_span has_he_marked_off and_all in_(the)_a_measure the_dust_of the_earth/land and_has_he_weighed with_scale[s] mountains and_hills with_balances.   (ISA_40:12)

OET-RV: 12
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 40:12)

ISA 65:7וּמַדֹּתִי (ūmaddotī)  Lemmas=‘וְ’, ‘מָדַד’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_measure’ morpheme glosses=‘and, measure’ OSHB ISA 65:7 word 14

OET-LV: 7Iniquities_of_your(pl) and_the_iniquities_of your(pl)_ancestors_of_of together YHWH he_says who they_made_smoke on the_mountains and_on the_hills they_taunted_me and_I_will_measure wage[s]_of_their first into bosom_of_their.   (ISA_65:7)

OET-RV: 7
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:7)

JER 13:25מִדַּיִךְ (middayik)  Lemmas=‘מַד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_measure(s)_of, of’ morpheme glosses=‘decreed_of, you’ OSHB JER 13:25 word 4

OET-LV: 25This lot_of_is_your the_portion_of your(pl)_measure(s)_of_of from_with_me the_utterance_of YHWH that you_have_forgotten me and_you_have_trusted in_falsehood.   (JER_13:25)

OET-RV: 25 (JER 13:25)

EZE 4:11בִּמְשׂוּרָה (bimsūrāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מְשׂוּרָה’ contextual morpheme glosses=‘by, measure’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, measure’ OSHB EZE 4:11 word 2

OET-LV: 11And_water by_measure you_will_drink (the)_sixth of_(the)_hin from_time to time you_will_drink_it.   (EZE_4:11)

OET-RV: 11Then you’ll measure out half a litre of water to drink each day, and you’ll drink it at set times. (EZE 4:11)

EZE 4:16בִּמְשׂוּרָה (bimsūrāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מְשׂוּרָה’ contextual morpheme glosses=‘by, measure’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, measure’ OSHB EZE 4:16 word 15

OET-LV: 16and_he/it_said to_me Oh_son_of humankind here_I am_about_to_break the_staff_of bread in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_will_eat bread by_weight and_in_anxiety and_water by_measure and_in_horror they_will_drink.   (EZE_4:16)

OET-RV: 16Then he told me, “Humanity’s child, listen. I’m breaking the cycle of food supply in Yerushalem, and they’ll eat bread while anxiously rationing it, and drink water while fearfully rationing it, (EZE 4:16)

EZE 43:10וּמָדְדוּ (ūmādədū)  Lemmas=‘וְ’, ‘מָדַד’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_measure’ morpheme glosses=‘and, measure’ OSHB EZE 43:10 word 12

OET-LV: 10you Oh_son_of humankind declare DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_house so_that_they_may_be_ashamed from_their_of_iniquities and_they_will_measure DOM a_pattern.   (EZE_43:10)

OET-RV: 10“Humanity’s child, describe that temple to the Israeli people so they’ll be ashamed of their disobedience and think about those plans. (EZE 43:10)

EZE 45:3תָּמוֹד (tāmōd)  Lemma=‘מָדַד’ contextual word gloss=‘you_will_measure’ word gloss=‘measure_off’ OSHB EZE 45:3 word 4

OET-LV: 3And_from the_measured_area (the)_this you_will_measure a_length_of five and_twenty thousand_cubits and_a_breadth_of ten_of thousand_cubits and_in_it it_will_be the_sanctuary a_holy_place_of holy_places.   (EZE_45:3)

OET-RV: 3Inside that first, larger area, measure a rectangle thirteen kilometres by five kilometres for the sanctuary—the most sacred place. (EZE 45:3)

EZE 47:18תָּמֹדּוּ (tāmoddū)  Lemma=‘מָדַד’ contextual word gloss=‘you(pl)_will_measure’ word gloss=‘measure’ OSHB EZE 47:18 word 17

OET-LV: 18And_will_be_the_side_of the_east from_between Ḩavrān and_from_between Dammeseq and_from_between (the)_Gilˊād and_from_between the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) the_Yardēn/(Jordan) from_the_border to the_sea (the)_eastern you(pl)_will_measure and_DOM the_side_of eastward.   (EZE_47:18)

OET-RV: 18On the eastern side, the boundary will extend between Havran and Damascus, south along the Yordan River between the Gilead region and Yisrael’s territory, along the Dead Sea as far as Tamar. That’ll be the eastern boundary. (EZE 47:18)

ZEC 2:6לָמֹד (lāmod)  Lemmas=‘לְ’, ‘מָדַד’ contextual morpheme glosses=‘to, measure’ morpheme glosses=‘to, measure’ OSHB ZEC 2:6 word 7

OET-LV: 6 and_I_said where are_you going and_he/it_said to_me to_measure DOM Yərūshālam/(Jerusalem) to_see how_much breadth_of_is_its and_how_much length_of_is_its.   (ZEC_2:6)

OET-RV: 6Yahweh declares: Get up and get moving. Flee from that land in the north, because I had scattered you into the four winds. (ZEC 2:6)