Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘מִשְׁפָּט’ (mishpāţ)

מִשְׁפָּט

Showing the first 50 out of 421 uses of Hebrew root (lemma) ‘מִשְׁפָּט’ (mishpāţ) in the Hebrew originals

GEN 18:19וּ,מִשְׁפָּט (ū, mishpāţ) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, justice’ morpheme glosses=‘and, justice’ OSHB GEN 18:19 word 16

OET-LV: 19If/because I_have_known_him so_that that he_may_command DOM children_of_his and_DOM household_of_his after_him and_they_will_keep the_way_of YHWH for_doing righteousness and_justice so_that will_bring YHWH on ʼAⱱrāhām DOM that_which he_has_spoken on/upon/above_him/it.   (GEN_18:19)

OET-RV: 19because I’m aware that he’ll command his children and his household after him, and they’ll follow Yahweh’s path by their right and just behaviour, so that Yahweh will bring about for Abraham what he’s said to him.” (GEN 18:19)

GEN 18:25מִשְׁפָּט (mishpāţ) Ncmsa contextual word gloss=‘justice’ word gloss=‘what_is_just’ OSHB GEN 18:25 word 20

OET-LV: 25Far_be_it to_you from_doing according_the_manner the_this to_put_to_death the_righteous with the_wicked and_it_was as_person as_person far_be_it to_you the_judge_of all_of the_earth/land not will_he_do justice.   (GEN_18:25)

OET-RV: 25Surely you wouldn’t do anything like that—killing the good people along with the evil ones, so that they all just get treated the same? Certainly you wouldn’t do that? Wouldn’t the one who judges the entire world be more fair?” (GEN 18:25)

GEN 40:13כַּ,מִּשְׁפָּט (ka, mishpāţ) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘according, the_custom’ morpheme glosses=‘just_as_the, custom’ OSHB GEN 40:13 word 15

OET-LV: 13In_again three_of days Parˊoh he_will_lift_up DOM head_of_your and_he_will_restore_you to office_of_your and_you_will_put the_cup_of Parˊoh in_his/its_hand according_the_custom (the)_former when you_were bearer_of_his_cup.   (GEN_40:13)

OET-RV: 13Within three days, Far’oh will display you publicly and then restore you to your position. Then you’ll place Far’oh’s cup into his hand, just like you used to before when you were his cupbearer. (GEN 40:13)

EXO 15:25וּ,מִשְׁפָּט (ū, mishpāţ) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, a_custom’ morpheme glosses=‘and, ordinance’ OSHB EXO 15:25 word 16

OET-LV: 25And_he_cried_out to YHWH and_he_showed_him YHWH a_tree and_he_threw_it into the_waters and_they_became_sweet the_waters there he_made to_him/it a_decree and_a_custom and_there he_put_it_to_the_test.   (EXO_15:25)

OET-RV: 25So Mosheh cried out to Yahweh, and Yahweh showed him a tree. When he threw it into the water, the water became safe to drink.
¶ Yahweh made a statue at that place, and a rule, and he tested Mosheh there, (EXO 15:25)

EXO 21:1הַ,מִּשְׁפָּטִים (ha, mishpāţīm) Td,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘[are]_the, judgments’ morpheme glosses=‘the, ordinances’ OSHB EXO 21:1 word 2

OET-LV: 21and_these are_the_judgements which you_will_set before_them.   (EXO_21:1)

OET-RV: 21These are the rules that you must present to them: (EXO 21:1)

EXO 21:9כְּ,מִשְׁפַּט (kə, mishpaţ) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘according, to_the_custom_of’ morpheme glosses=‘according_to, customary_treatment_of’ OSHB EXO 21:9 word 4

OET-LV: 9And_if for_his_of_son he_will_designate_her according_to_the_custom_of (the)_daughters he_will_do to_her.   (EXO_21:9)

OET-RV: 9Or if he selected her to become his son’s slave-wife, then he must treat her like a daughter would expect to be treated. (EXO 21:9)

EXO 21:31כַּ,מִּשְׁפָּט (ka, mishpāţ) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘according, the_judgment’ morpheme glosses=‘according_to_the, rule’ OSHB EXO 21:31 word 7

OET-LV: 31Or a_son it_will_gore or a_daughter it_will_gore according_the_judgement the_this it_will_be_done for_him/it.   (EXO_21:31)

OET-RV: 31Those rules also apply if the bull gores a person’s son or daughter. (EXO 21:31)

EXO 23:6מִשְׁפַּט (mishpaţ) Ncmsc contextual word gloss=‘the_justice_of’ word gloss=‘justice_of’ OSHB EXO 23:6 word 3

OET-LV: 6not you_must_turn_aside the_justice_of your_needy_person in_his_case_of_at_law.   (EXO_23:6)

OET-RV: 6You mustn’t deny justice to the poor in their lawsuits. (EXO 23:6)

EXO 24:3הַ,מִּשְׁפָּטִים (ha, mishpāţīm) Td,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘the, judgments’ morpheme glosses=‘the, ordinances’ OSHB EXO 24:3 word 11

OET-LV: 3And_ Mosheh _he_went and_he_recounted to_people DOM all_of the_words/messages_of YHWH and_DOM all_of the_judgements and_ all_of _it_answered the_people a_voice one and_they_said all_of the_words/messages which he_has_spoken YHWH we_will_do.   (EXO_24:3)

OET-RV: 3So Mosheh went and explained to the people everything that Yahweh had said, including all the regulations. Then all of the people answered in unison, “We’ll do everything that Yahweh has told us to do.” (EXO 24:3)

EXO 26:30כְּ,מִשְׁפָּט,וֹ (kə, mishpāţ, ō) R,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘according, to_of, its_plan’ morpheme glosses=‘according_to, plan_of, it’ OSHB EXO 26:30 word 4

OET-LV: 30And_you_will_set_up DOM the_tabernacle according_to_of_its_plan which you_have_been_shown on_mountain.   (EXO_26:30)

OET-RV: 30Then you must assemble my residence exactly as per the plan that you were shown on the mountain. (EXO 26:30)

EXO 28:15מִשְׁפָּט (mishpāţ) Ncmsa contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘judgement’ OSHB EXO 28:15 word 3

OET-LV: 15and_you_will_make a_breastpiece_of judgement the_work_of a_skillful_worker like_the_work_of the_ephod you_will_make_it gold violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted you_will_make DOM_him/it.   (EXO_28:15)

OET-RV: 15Make a sacred chest pouch for important decision making. A skilled craftsman should make it from twisted finely-spun linen like the apron, embroidered with gold wire and blue, purple, and scarlet yarn. (EXO 28:15)

EXO 28:29הַ,מִּשְׁפָּט (ha, mishpāţ) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of_(the), judgment’ morpheme glosses=‘the, judgment’ OSHB EXO 28:29 word 8

OET-LV: 29And_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) on_the_breastpiece_of (the)_judgement over his/its_heart when_he_goes into the_holy_place to_a_memorial to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually.   (EXO_28:29)

OET-RV: 29Then whenever Aharon enters the sacred inner room to stand in front of me, he’ll be carrying the names of Yisra’el’s sons over his heart on the sacred pouch that’ll be used for making decisions. (EXO 28:29)

EXO 28:30הַ,מִּשְׁפָּט (ha, mishpāţ) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of_(the), judgment’ morpheme glosses=‘the, judgment’ OSHB EXO 28:30 word 4

OET-LV: 30And_you_will_put into the_breastpiece_of (the)_judgement DOM the_Urim and_DOM the_Thummim and_they_will_be over the_heart_of ʼAhₐron when_he_goes to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_judgement_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) over his/its_heart to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually.   (EXO_28:30)

OET-RV: 30Then place the ‘Urim’ and the ‘Tummim’ in the sacred pouch so they’ll be over Aharon’s heart when he goes in before Yahweh, thus Aharon will continually bear the decisions of the Israelis over his heart before Yahweh. (EXO 28:30)

EXO 28:30מִשְׁפַּט (mishpaţ) Ncmsc contextual word gloss=‘the_judgment_of’ word gloss=‘judgement_of’ OSHB EXO 28:30 word 19

OET-LV: 30And_you_will_put into the_breastpiece_of (the)_judgement DOM the_Urim and_DOM the_Thummim and_they_will_be over the_heart_of ʼAhₐron when_he_goes to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_judgement_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) over his/its_heart to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH continually.   (EXO_28:30)

OET-RV: 30Then place the ‘Urim’ and the ‘Tummim’ in the sacred pouch so they’ll be over Aharon’s heart when he goes in before Yahweh, thus Aharon will continually bear the decisions of the Israelis over his heart before Yahweh. (EXO 28:30)

LEV 5:10כַּ,מִּשְׁפָּט (ka, mishpāţ) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘according, the_ordinance’ morpheme glosses=‘according_to_the, regulation’ OSHB LEV 5:10 word 5

OET-LV: 10And_DOM the_second he_will_offer a_burnt_offering according_the_ordinance and_he_will_make_atonement on/upon/above_him/it the_priest/officer from_his_of_sin which he_has_sinned and_it_will_be_forgiven to_him/it.   (LEV_5:10)

OET-RV: 10The second bird will be for a burnt offering as per the regulation. The priest will make the presenter right with God after their wrongdoing, and they’ll be forgiven. (LEV 5:10)

LEV 9:16כַּ,מִּשְׁפָּט (ka, mishpāţ) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘according, the_ordinance’ morpheme glosses=‘according_to_the, regulation’ OSHB LEV 9:16 word 5

OET-LV: 16And_he_presented DOM the_burnt_offering and_he_offered_it according_the_ordinance.   (LEV_9:16)

OET-RV: 16He presented the burnt offering—following all the instructions when he did it. (LEV 9:16)

LEV 18:4מִשְׁפָּטַ,י (mishpāţa, y) Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘judgments_of, my’ morpheme glosses=‘ordinances_of, my’ OSHB LEV 18:4 word 2

OET-LV: 4DOM judgements_of_my you(pl)_will_do and_DOM regulations_of_my you(pl)_will_keep to_go (is)_in_them I am_YHWH god_of_your(pl).   (LEV_18:4)

OET-RV: 4You all must imbibe my values and follow my instructions. I am your god Yahweh. (LEV 18:4)

LEV 18:5מִשְׁפָּטַ,י (mishpāţa, y) Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘judgments_of, my’ morpheme glosses=‘ordinances_of, my’ OSHB LEV 18:5 word 5

OET-LV: 5And_you(pl)_will_keep DOM regulations_of_my and_DOM judgements_of_my which he_will_do DOM_them the_humankind and_he/it_will_live (is)_in_them I am_YHWH.   (LEV_18:5)

OET-RV: 5You all must follow my instructions and my values—those who do so will live. I am your god Yahweh. (LEV 18:5)

LEV 18:26מִשְׁפָּטַ,י (mishpāţa, y) Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘judgments_of, my’ morpheme glosses=‘ordinances_of, my’ OSHB LEV 18:26 word 6

OET-LV: 26And_you(pl)_will_keep you(pl) DOM regulations_of_my and_DOM judgements_of_my and_not you(pl)_will_do from_all the_abominations the_these the_native-born and_the_sojourner who_sojourns among_you(pl).   (LEV_18:26)

OET-RV: 26However, you all must obey my instructions and decisions and not tolerate any of that perverse behaviour—not you who are native-born, nor any foreigner living among you all, (LEV 18:26)

LEV 19:15בַּ,מִּשְׁפָּט (ba, mishpāţ) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB LEV 19:15 word 4

OET-LV: 15Not you(pl)_will_do injustice in_judgement not you_will_lift_up the_face_of a_poor_person and_not you_will_honour the_face_of a_great_person in_righteousness you_will_judge citizen_of_your_fellow.   (LEV_19:15)

OET-RV: 15Don’t judge unfairly—showing partiality to the poor, or honouring those who are well-known—you must always judge your fellow citizens fairly. (LEV 19:15)

LEV 19:35בַּ,מִּשְׁפָּט (ba, mishpāţ) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB LEV 19:35 word 4

OET-LV: 35Not you(pl)_will_do injustice in_judgement in_measurement in_weight and_in_measure.   (LEV_19:35)

OET-RV: 35Don’t allow injustice either in judging cases, or by trading with rigged weights and measures (LEV 19:35)

LEV 19:37מִשְׁפָּטַ,י (mishpāţa, y) Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘judgments_of, my’ morpheme glosses=‘ordinances_of, my’ OSHB LEV 19:37 word 7

OET-LV: 37And_you(pl)_will_keep DOM all_of regulations_of_my and_DOM all_of judgements_of_my and_you(pl)_will_do DOM_them I am_YHWH.   (LEV_19:37)

OET-RV: 37You all must obey my instructions and decisions and stick to them. I am Yahweh. (LEV 19:37)

LEV 20:22מִשְׁפָּטַ,י (mishpāţa, y) Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘judgments_of, my’ morpheme glosses=‘ordinances_of, my’ OSHB LEV 20:22 word 7

OET-LV: 22And_you(pl)_will_keep DOM all_of regulations_of_my and_DOM all_of judgements_of_my and_you(pl)_will_do DOM_them and_not it_will_vomit_up you(pl) the_earth/land where I am_about_to_bring you(pl) to_there to_dwell in_it.   (LEV_20:22)

OET-RV: 22 (LEV 20:22)

LEV 24:22מִשְׁפַּט (mishpaţ) Ncmsc contextual word gloss=‘judgment_of’ word gloss=‘law_of’ OSHB LEV 24:22 word 1

OET-LV: 22Judgement_of (of)_one it_will_belong to/for_you(pl) as_sojourner as_native-born it_will_be if/because I am_YHWH god_of_your(pl).   (LEV_24:22)

OET-RV: 22 (LEV 24:22)

LEV 25:18מִשְׁפָּטַ,י (mishpāţa, y) Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘judgments_of, my’ morpheme glosses=‘ordinances_of, my’ OSHB LEV 25:18 word 5

OET-LV: 18And_you(pl)_will_do DOM regulations_of_my and_DOM judgements_of_my you(pl)_will_keep and_you(pl)_will_do DOM_them and_you(pl)_will_dwell on the_earth/land to_security.   (LEV_25:18)

OET-RV: 18 (LEV 25:18)

LEV 26:15מִשְׁפָּטַ,י (mishpāţa, y) Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘judgments_of, my’ morpheme glosses=‘ordinances_of, my’ OSHB LEV 26:15 word 6

OET-LV: 15And_if (in)_my_of_regulations you(pl)_will_reject and_if DOM judgements_of_my it_will_abhor self_of_your(pl) to_not to_do DOM all_of commands_of_my you_to_break DOM covenant_of_my.   (LEV_26:15)

OET-RV: 15 (LEV 26:15)

LEV 26:43בְּ,מִשְׁפָּטַ,י (bə, mishpāţa, y) R,Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘(in), my_of, judgments’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ordinances_of, my’ OSHB LEV 26:43 word 15

OET-LV: 43And_the_earth it_will_be_abandoned from_them and_it_will_accept DOM sabbaths_of_its when_it_is_made_desolate from_them and_they they_will_accept DOM iniquity_of_their because and_by_cause (in)_my_of_judgements they_rejected and_DOM regulations_of_my it_abhorred self_of_their.   (LEV_26:43)

OET-RV: 43 (LEV 26:43)

LEV 26:46וְ,הַ,מִּשְׁפָּטִים (və, ha, mishpāţīm) C,Td,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘and, the, judgments’ morpheme glosses=‘and, the, ordinances’ OSHB LEV 26:46 word 3

OET-LV: 46These are_the_regulations and_the_judgements and_the_legal_procedures which he_gave YHWH between_himself and_between the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) on_the_mountain_of Şīnay by_the_hand_of Mosheh.   (LEV_26:46)

OET-RV: 46 (LEV 26:46)

NUM 9:3מִשְׁפָּטָי,ו (mishpāţāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘judgments_of, its’ morpheme glosses=‘regulations_of, its’ OSHB NUM 9:3 word 14

OET-LV: 3On_the_four- teen day in_month the_this between the_evenings you(pl)_will_observe DOM_him/it at_its_appointed_of_time according_to_all_of regulations_of_its and_according_to_all_of judgements_of_its you(pl)_will_observe DOM_him/it.   (NUM_9:3)

OET-RV: 3You all must celebrate it on the evening of the 14th of this month, following all the instructions that you’ve all been given previously.” (NUM 9:3)

NUM 9:14וּ,כְ,מִשְׁפָּט,וֹ (ū, kə, mishpāţ, ō) C,R,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, according, to_of, its_judgment’ morpheme glosses=‘and, according_to, regulation_of, its’ OSHB NUM 9:14 word 10

OET-LV: 14And_because/when he_will_sojourn with_you(pl) a_sojourner and_he_will_observe a_passover to/for_YHWH according_to_the_regulation_of the_passover and_according_to_of_its_judgement so he_will_do a_regulation one it_will_belong to/for_you(pl) and_to_sojourner and_to_the_native-born_of the_earth/land.   (NUM_9:14)

OET-RV: 14If an outsider is living among you and celebrates the ‘pass-over’, they must also do it according to all the same instructionsthere’s only one way to do it whether it’s you all, or a foreigner, or a native of the land. (NUM 9:14)

NUM 15:16וּ,מִשְׁפָּט (ū, mishpāţ) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, judgment’ morpheme glosses=‘and, ordinance’ OSHB NUM 15:16 word 3

OET-LV: 16A_law one and_judgement one it_will_belong to/for_you(pl) and_to_sojourner who_sojourns with_you(pl).   (NUM_15:16)

OET-RV: 16One set of instructions and regulations for both you and the foreigner that lives among you all. (NUM 15:16)

NUM 15:24כַּ,מִּשְׁפָּט (ka, mishpāţ) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘according, the_ordinance’ morpheme glosses=‘according_to_the, ordinance’ OSHB NUM 15:24 word 20

OET-LV: 24And_it_was if away_from_the_eyes_of the_congregation it_was_done to_inadvertence and_they_will_offer all_of the_congregation a_young_bull a_young_one_of the_herd one to_a_burnt_offering to_an_odour_of soothing to/for_YHWH and_its_grain_of_offering and_its_drink_of_offering according_the_ordinance and_a_male_goat_of goats one to_a_sin_offering.   (NUM_15:24)

OET-RV: 24then assuming that it was an accident, the community must offer a young bull for a burnt offering to make a pleasing aroma for Yahweh, along with its grain offering and drink offering as per the instructions, plus a male goat as a sin offering. (NUM 15:24)

NUM 27:5מִשְׁפָּטָ, (mishpāţā, ) Ncmsc,Sp3fp contextual morpheme glosses=‘case_of, ’ morpheme glosses=‘case_of, ’ OSHB NUM 27:5 word 4

OET-LV: 5And_ Mosheh _he_brought_near DOM case_of to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (NUM_27:5)

OET-RV: 5So Mosheh took their case to Yahweh (NUM 27:5)

NUM 27:11מִשְׁפָּט (mishpāţ) Ncmsa contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘statutory’ OSHB NUM 27:11 word 18

OET-LV: 11And_if there_will_belong_not brothers to_his_of_father and_you(pl)_will_give DOM inheritance_of_his to_his_of_relative (the)_near to_him/it from_his_own_of_clan and_he_will_take_possession_of DOM_her/it and_it_will_become for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) (into)_a_regulation_of judgement just_as he_has_commanded YHWH DOM Mosheh.   (NUM_27:11)

OET-RV: 11However, if his father had no brothers, then the inheritance should go to his nearest blood-relative to become his possession. That will become a permanent regulation for Yisrael, just as Yahweh has commanded.” (NUM 27:11)

NUM 27:21בְּ,מִשְׁפַּט (bə, mishpaţ) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘by, the_judgment_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, decision_of’ OSHB NUM 27:21 word 7

OET-LV: 21And_before_of ʼElˊāzār the_priest/officer he_will_stand and_he_will_enquire to_him/it by_the_judgement_of the_Urim to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH on mouth_of_his they_will_go_out and_on mouth_of_his they_will_come he and_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it and_all the_congregation.   (NUM_27:21)

OET-RV: 21When he needs guidance, he must stand in front of the priest Eleazar and ask for Yahweh’s decision to be given via the Urim. Then Yehoshua and all the people will go in or come out as per Yahweh’s instructions.” (NUM 27:21)

NUM 29:6כְּ,מִשְׁפָּטָ,ם (kə, mishpāţā, m) R,Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘according, to_of, their_ordinance’ morpheme glosses=‘according_to, ordinance_of, their’ OSHB NUM 29:6 word 9

OET-LV: 6(from)_besides_of the_burnt_offering_of the_new_moon and_its_grain_of_offering and_the_burnt_offering_of (the)_continuity and_its_grain_of_offering and_their_drink_of_offerings according_to_of_their_ordinance to_an_odour_of soothing a_fire_offering to/for_YHWH.   (NUM_29:6)

OET-RV: 6Those are in addition to the monthly and regular daily burnt offerings with their associated grain offerings and drink offerings. The aroma of those burnt offerings will be pleasing to Yahweh. (NUM 29:6)

NUM 29:18כַּ,מִּשְׁפָּט (ka, mishpāţ) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘according, the_ordinance’ morpheme glosses=‘according_to_the, prescribed’ OSHB NUM 29:18 word 7

OET-LV: 18And_their_grain_of_offering and_their_drink_of_offerings for_bulls for_rams and_for_lambs by_their_of_number according_the_ordinance.   (NUM_29:18)

OET-RV: 18and their associated grain and drink offerings as already stipulated. (NUM 29:18)

NUM 29:21כַּ,מִּשְׁפָּט (ka, mishpāţ) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘according, the_ordinance’ morpheme glosses=‘according_to_the, prescribed’ OSHB NUM 29:21 word 7

OET-LV: 21And_their_grain_of_offering and_their_drink_of_offerings for_bulls for_rams and_for_lambs by_their_of_number according_the_ordinance.   (NUM_29:21)

OET-RV: 21and their associated grain and drink offerings as already stipulated. (NUM 29:21)

NUM 29:24כַּ,מִּשְׁפָּט (ka, mishpāţ) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘according, the_ordinance’ morpheme glosses=‘according_to_the, prescribed’ OSHB NUM 29:24 word 7

OET-LV: 24Offering_of_their_grain and_their_drink_of_offerings for_bulls for_rams and_for_lambs by_their_of_number according_the_ordinance.   (NUM_29:24)

OET-RV: 24and their associated grain and drink offerings as already stipulated. (NUM 29:24)

NUM 29:27כַּ,מִּשְׁפָּט (ka, mishpāţ) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘according, the_ordinance’ morpheme glosses=‘according_to_the, prescribed’ OSHB NUM 29:27 word 7

OET-LV: 27And_their_grain_of_offering and_their_drink_of_offerings for_bulls for_rams and_for_lambs by_their_of_number according_the_ordinance.   (NUM_29:27)

OET-RV: 27and their associated grain and drink offerings as already stipulated. (NUM 29:27)

NUM 29:30כַּ,מִּשְׁפָּט (ka, mishpāţ) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘according, the_ordinance’ morpheme glosses=‘according_to_the, prescribed’ OSHB NUM 29:30 word 7

OET-LV: 30And_their_grain_of_offering and_their_drink_of_offerings for_bulls for_rams and_for_lambs by_their_of_number according_the_ordinance.   (NUM_29:30)

OET-RV: 30and their associated grain and drink offerings as already stipulated. (NUM 29:30)

NUM 29:33כְּ,מִשְׁפָּטָ,ם (kə, mishpāţā, m) R,Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘according, to_of, their_ordinance’ morpheme glosses=‘according_to, prescribed_of, them’ OSHB NUM 29:33 word 7

OET-LV: 33And_their_grain_of_offering and_their_drink_of_offerings for_bulls for_rams and_for_lambs by_their_of_number according_to_of_their_ordinance.   (NUM_29:33)

OET-RV: 33and their associated grain and drink offerings as already stipulated. (NUM 29:33)

NUM 29:37כַּ,מִּשְׁפָּט (ka, mishpāţ) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘according, the_ordinance’ morpheme glosses=‘according_to_the, prescribed’ OSHB NUM 29:37 word 7

OET-LV: 37Offering_of_their_grain and_their_drink_of_offerings for_bull for_ram and_for_lambs by_their_of_number according_the_ordinance.   (NUM_29:37)

OET-RV: 37Their associated grain and drink offerings must be as already stipulated. (NUM 29:37)

NUM 35:12לַ,מִּשְׁפָּט (la, mishpāţ) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘for, judgment’ morpheme glosses=‘for_the, trial’ OSHB NUM 35:12 word 13

OET-LV: 12And_they_will_be to/for_you(pl) the_cities (into)_a_refuge from_an_avenger and_not he_will_die the_killer until he_stands to_(the)_face_of/in_front_of/before the_congregation for_judgement.   (NUM_35:12)

OET-RV: 12The cities will be places to stay safe from being avenged by the relatives until the killer can be formally tried. (NUM 35:12)

NUM 35:24הַ,מִּשְׁפָּטִים (ha, mishpāţīm) Td,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘the, judgments’ morpheme glosses=‘the, ordinances’ OSHB NUM 35:24 word 9

OET-LV: 24And_they_will_judge the_congregation between the_one_who_struck_down and_between the_avenger_of (the)_blood on the_judgements the_these.   (NUM_35:24)

OET-RV: 24then the community must judge between the one who killed and the avenger of the dead person, in accordance with these regulations. (NUM 35:24)

NUM 35:29מִשְׁפָּט (mishpāţ) Ncmsa contextual word gloss=‘judgment’ word gloss=‘statutory’ OSHB NUM 35:29 word 5

OET-LV: 29And_they_will_be these_things to/for_you(pl) (into)_a_regulation_of judgement to_your(pl)_of_generations in_all_of places_of_your(pl)_dwelling.   (NUM_35:29)

OET-RV: 29You all must follow these regulations through the generations no matter where you live. (NUM 35:29)

NUM 36:13וְ,הַ,מִּשְׁפָּטִים (və, ha, mishpāţīm) C,Td,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘and, the, judgments’ morpheme glosses=‘and, the, ordinances’ OSHB NUM 36:13 word 3

OET-LV: 13These are_the_commands and_the_judgements which he_commanded YHWH by_the_hand_of Mosheh to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_the_plains_of Mōʼāⱱ at the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho).   (NUM_36:13)

OET-RV: 13All the above were the commands and regulations that Yahweh ordered Mosheh to tell the Israelis, while they were camped on the Moav plains beside the Yarden river opposite Yeriho (Jericho). (NUM 36:13)

DEU 1:17בַּ,מִּשְׁפָּט (ba, mishpāţ) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘in, judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, judgment’ OSHB DEU 1:17 word 4

OET-LV: 17Not you(pl)_will_pay_regard_to faces in_judgement as_small as_great you(pl)_will_listen not you(pl)_will_be_afraid from_face/in_front_of anyone if/because the_judgement belongs_to_god it and_the_matter which it_will_be_too_hard for_you(pl) you(pl)_will_bring_near to_me and_I_will_hear_it.   (DEU_1:17)

OET-RV: 17Don’t show partiality when you’re making a judgement—treat important people just the same as the others. Don’t worry about what people will think because fair judgement is a godly activity. And if any matter is too difficult, bring it to me for a decision. (DEU 1:17)

DEU 1:17הַ,מִּשְׁפָּט (ha, mishpāţ) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, judgment’ morpheme glosses=‘the, judgment’ OSHB DEU 1:17 word 13

OET-LV: 17Not you(pl)_will_pay_regard_to faces in_judgement as_small as_great you(pl)_will_listen not you(pl)_will_be_afraid from_face/in_front_of anyone if/because the_judgement belongs_to_god it and_the_matter which it_will_be_too_hard for_you(pl) you(pl)_will_bring_near to_me and_I_will_hear_it.   (DEU_1:17)

OET-RV: 17Don’t show partiality when you’re making a judgement—treat important people just the same as the others. Don’t worry about what people will think because fair judgement is a godly activity. And if any matter is too difficult, bring it to me for a decision. (DEU 1:17)

DEU 4:1הַ,מִּשְׁפָּטִים (ha, mishpāţīm) Td,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘the, judgments’ morpheme glosses=‘the, ordinances’ OSHB DEU 4:1 word 7

OET-LV: 4and_now Oh_Yisrāʼēl/(Israel) listen to the_regulations and_near/to the_judgements which I am_about_to_teach you(pl) for_doing so_that you(pl)_may_live and_you(pl)_will_go and_you(pl)_will_take_possession_of DOM the_earth/land which YHWH the_god_of your(pl)_ancestors_of_of is_about_to_give to_you(pl).   (DEU_4:1)

OET-RV: 4“Now Yisrael, listen to the instructions and regulations that I’ll teach you so that you’ll all go and possess the land that Yahweh, the god of your ancestors, is giving you, and live there. (DEU 4:1)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘משׁפט’ (mshfţ)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)שְׁפַט’ (shəfaţ) in the Hebrew originals

EZRA 7:25שָׁפְטִין (shāfəţīn) Vqrmpa contextual word gloss=‘judges’ word gloss=‘magistrates’ OSHB EZRA 7:25 word 8

OET-LV: 25And_you Oh_ˊEzrāʼ according_to_the_wisdom_of your_god which is_in_your_of_hand appoint judges and_judges that they_will_be judging to/from_all/each/any/every the_people which is_in_the_region_beyond the_river to/from_all/each/any/every those_who_know_of (of)_the_laws_of your_god and_one_who not he_is_knowing you(pl)_will_instruct.   (EZR_7:25)

OET-RV: 25As for you, Ezra, use the wisdom that your god has given to you to appoint magistrates and judges who can judge all the people who are in that province beyond the rivereveryone who know the laws of your god (plus you should teach those who don’t know them). (EZR 7:25)

Have 16 uses of Hebrew root (lemma)שֶׁפֶט’ (shefeţ) in the Hebrew originals

EXO 6:6וּ,בִ,שְׁפָטִים (ū, ⱱi, shəfāţīm) C,R,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘and, with, acts_of_judgment’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, acts_of_judgment’ OSHB EXO 6:6 word 19

OET-LV: 6For_so/thus/hence say to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) I am_YHWH and_I_will_bring_out you(pl) from_under the_forced_labour_of Miʦrayim and_I_will_deliver you(pl) from_their_of_labour and_I_will_redeem you(pl) by_an_arm outstretched and_with_acts_of_judgement great.   (EXO_6:6)

OET-RV: 6Therefore, tell the Israelis, ‘I am Yahweh and I will help you escape from the control of the Egyptians and rescue you from their slavery. I’ll buy you out of slavery using my power and by punishing the Egyptians for this injustice. (EXO 6:6)

EXO 7:4בִּ,שְׁפָטִים (bi, shəfāţīm) R,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘with, acts_of_judgment’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, acts_of_judgment’ OSHB EXO 7:4 word 18

OET-LV: 4And_not he_will_listen to_you(pl) Parˊoh and_I_will_put DOM hand_of_my on_Miʦrayim and_I_will_bring_out DOM hosts_of_my DOM people_of_my the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) with_acts_of_judgement great.   (EXO_7:4)

OET-RV: 4Far’oh won’t listen to you so I’ll pressure Egypt, and I’ll use severe judgements to ensure that I bring my armies—my people the Israelis—out Egypt. (EXO 7:4)

EXO 12:12שְׁפָטִים (shəfāţīm) Ncmpa contextual word gloss=‘acts_of_judgment’ word gloss=‘judgements’ OSHB EXO 12:12 word 18

OET-LV: 12And_I_will_pass in_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) in_night the_this and_I_will_strike_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim from_humankind and_unto livestock and_on/over_all the_gods_of Miʦrayim I_will_do acts_of_judgement I am_YHWH.   (EXO_12:12)

OET-RV: 12Then during that night, I will move throughout Egypt and I will kill all the oldest malesboth people and animals. I will execute judgement on all the gods of Egypt. I am Yahweh. (EXO 12:12)

NUM 33:4שְׁפָטִים (shəfāţīm) Ncmpa contextual word gloss=‘acts_of_judgment’ word gloss=‘judgements’ OSHB NUM 33:4 word 13

OET-LV: 4And_Miʦrayim were_burying DOM those_whom he_had_struck_down YHWH (is)_in_them every_of firstborn and_on_their_of_gods YHWH he_had_done acts_of_judgement.   (NUM_33:4)

OET-RV: 4Meanwhile, the Egyptians were burying all their oldest sons who’d been struck down by Yahweh who had also totally humiliated their gods. (NUM 33:4)

2 CHR 24:24שְׁפָטִים (shəfāţīm) Ncmpa contextual word gloss=‘judgment(s)’ word gloss=‘judgement’ OSHB 2 CHR 24:24 word 22

OET-LV: 24If/because with_a_small_number_of men they_came the_army_of ʼArām and_YHWH he_gave in_their_of_hand an_army to_increase_in_number exceedingly if/because they_had_abandoned DOM YHWH the_god_of their_ancestors_of_of and_DOM Yōʼāsh they_did judgement(s).   (CH2_24:24)

OET-RV: 24Actually, the Arameans only had a smallish army, but Yahweh allowed them to defeat the much larger army from Yehudah and bring punishment to King Yoash, because they had abandoned Yahweh, the god of their fathers. (CH2 24:24)

PROV 19:29שְׁפָטִים (shəfāţīm) Ncmpa contextual word gloss=‘judgments’ word gloss=‘judgements’ OSHB PROV 19:29 word 3

OET-LV: 29They_are_prepared for_mockers judgements and_beatings for_the_back_of fools.   (PRO_19:29)

OET-RV: 29Judgements are prepared for scoffers,
 ⇔ ≈ and beatings for the backs of fools. (PRO 19:29)

EZE 5:10שְׁפָטִים (shəfāţīm) Ncmpa contextual word gloss=‘judgments’ word gloss=‘judgements’ OSHB EZE 5:10 word 11

OET-LV: 10for_so/thus/hence parents they_will_eat children in_the_midst_of_of_you and_children they_will_eat parents_of_their and_I_will_bring_about on_you judgements and_I_will_disperse DOM all_of you_of_the_rest to/from_all/each/any/every wind.   (EZE_5:10)

OET-RV: 10Fathers will eat children among you, and sons will eat their fathers, since I’ll execute judgement on you and scatter all of you who are left in every direction.” (EZE 5:10)

EZE 5:15שְׁפָטִים (shəfāţīm) Ncmpa contextual word gloss=‘judgments’ word gloss=‘judgements’ OSHB EZE 5:15 word 11

OET-LV: 15And_it_will_be a_reproach and_a_taunt a_warning and_a_horror to_nations which are_around_of_you when_I_bring_about on_you judgements in_anger and_in_rage and_with_rebukes_of rage I YHWH I_have_spoken.   (EZE_5:15)

OET-RV: 15So Yerushalem will become something for other people to condemn and to mock—a warning and a horror to the nations that surround you. I’ll execute judgements against you in rage and fury, and with an angry rebuke. I, Yahweh have declared that. (EZE 5:15)

EZE 11:9שְׁפָטִים (shəfāţīm) Ncmpa contextual word gloss=‘judgments’ word gloss=‘judgements’ OSHB EZE 11:9 word 10

OET-LV: 9And_I_will_bring_out you(pl) from_the_midst_of_of_it and_I_will_give you(pl) in_the_hand_of strangers and_I_will_bring_about on_you(pl) judgements.   (EZE_11:9)

OET-RV: 9I’ll bring you out from the city, and put you into the hands of foreigners, because I’ll bring judgement against you people. (EZE 11:9)

EZE 14:21שְׁפָטַ,י (shəfāţa, y) Ncmpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘judgments_of, my’ morpheme glosses=‘judgments_of, my’ OSHB EZE 14:21 word 9

OET-LV: 21if/because thus my_master he_says YHWH indeed if/because the_four_of judgements_of_my (the)_harmful sword and_famine and_animal[s] wild and_pestilence I_will_send against Yərūshālam/(Jerusalem) to_cut_off from_her/it humankind and_animal[s].   (EZE_14:21)

OET-RV: 21The master Yahweh says this: ‘I’ll certainly make things worse by sending my four punishments against Yerushalem to eliminate both the people and the domestic animals from it: famine, sword, wild animals, and plague. (EZE 14:21)

EZE 16:41שְׁפָטִים (shəfāţīm) Ncmpa contextual word gloss=‘judgments’ word gloss=‘judgements’ OSHB EZE 16:41 word 6

OET-LV: 41And_they_will_burn houses_of_your with_fire and_they_will_bring_about on_you judgements to_the_eyes_of women many and_I_will_cause_you_to_cease from_a_prostitute and_also the_hire not you_will_give again.   (EZE_16:41)

OET-RV: 41They’ll burn down your houses and punish you in several ways in the sight of many women, because I’ll put a stop to your prostitution, and you’ll no longer pay your lovers. (EZE 16:41)

EZE 25:11שְׁפָטִים (shəfāţīm) Ncmpa contextual word gloss=‘judgments’ word gloss=‘judgements’ OSHB EZE 25:11 word 3

OET-LV: 11And_on_Mōʼāⱱ I_will_bring_about judgements and_they_will_know if/because_that I am_YHWH.   (EZE_25:11)

OET-RV: 11Yes, I’ll execute judgements against Moab, then they’ll know that I am Yahweh.’ (EZE 25:11)

EZE 28:22שְׁפָטִים (shəfāţīm) Ncmpa contextual word gloss=‘judgments’ word gloss=‘judgements’ OSHB EZE 28:22 word 17

OET-LV: 22And_you_will_say thus my_master he_says YHWH here_I am_on_you Oh_Tsīdōn/(Sidon) and_I_will_gain_glory in_the_midst_of_of_you and_people_will_know if/because_that I am_YHWH when_I_bring_about on_it judgements and_I_will_show_myself_holy in_it.   (EZE_28:22)

OET-RV: 22Tell them that the master Yahweh says this: ‘Listen, I’m against you, Tsidon, because I intend to be praised by you, so your people will know that I am Yahweh, when I execute justice within you and demonstrate my holiness to you. (EZE 28:22)

EZE 28:26שְׁפָטִים (shəfāţīm) Ncmpa contextual word gloss=‘judgments’ word gloss=‘judgements’ OSHB EZE 28:26 word 11

OET-LV: 26And_they_will_dwell on/upon_it(f) to_security and_they_will_build houses and_they_will_plant vineyards and_they_will_dwell to_security when_I_bring_about judgements on_all_of those_who_despise DOM_them from_around_of_them and_they_will_know if/because_that I am_YHWH god_of_their.   (EZE_28:26)

OET-RV: 26Then they’ll live securely within the land and build houses, plant vineyards, and live securely. When I execute justice on all the people all around who now despise them, then they’ll know that I am their god Yahweh.’ ” (EZE 28:26)

EZE 30:14שְׁפָטִים (shəfāţīm) Ncmpa contextual word gloss=‘judgments’ word gloss=‘judgements’ OSHB EZE 30:14 word 8

OET-LV: 14And_I_will_devastate DOM Patrōş and_I_will_put fire in_Tsoˊan/(Zoan) and_I_will_bring_about judgements on_Noʼ/(Thebes).   (EZE_30:14)

OET-RV: 14Then I’ll make the Patros region desolate and set fire to Tsoan city, and I’ll execute judgement against Thebes (Heb. ‘No’, the capital of southern Egypt). (EZE 30:14)

EZE 30:19שְׁפָטִים (shəfāţīm) Ncmpa contextual word gloss=‘judgments’ word gloss=‘judgements’ OSHB EZE 30:19 word 2

OET-LV: 19And_I_will_bring_about judgements on_Miʦrayim and_they_will_know if/because_that I am_YHWH.   (EZE_30:19)

OET-RV: 19I’ll execute acts of judgement in Egypt, then they’ll know that I am Yahweh.’ ” (EZE 30:19)

Showing the first 50 out of 201 uses of Hebrew root (lemma)שָׁפַט’ (shāfaţ) in the Hebrew originals

GEN 16:5יִשְׁפֹּט (yishpoţ) Vqj3ms contextual word gloss=‘may_he_judge’ word gloss=‘judge’ OSHB GEN 16:5 word 16

OET-LV: 5And_ Sarai _she/it_said to ʼAⱱrām injustice_of_my is_on_you I I_put maidservant_of_my in_your_of_bosom and_she/it_saw if/because_that she_had_conceived and_I_have_become_insignificant in_her_of_eyes YHWH may_he_judge between_me and_between_you.   (GEN_16:5)

OET-RV: 5So Sarai complained to Abram, “This is all your fault. I let you sleep with my slave, but now that she’s pregnant she looks down on me. May Yahweh judge between me and you.” (GEN 16:5)

GEN 18:25הֲ,שֹׁפֵט (hₐ, shofēţ) Ti,Vqrmsc contextual morpheme glosses=‘the, judge?_of’ morpheme glosses=‘?, judge_of’ OSHB GEN 18:25 word 15

OET-LV: 25Far_be_it to_you from_doing according_the_manner the_this to_put_to_death the_righteous with the_wicked and_it_was as_person as_person far_be_it to_you the_judge_of all_of the_earth/land not will_he_do justice.   (GEN_18:25)

OET-RV: 25Surely you wouldn’t do anything like that—killing the good people along with the evil ones, so that they all just get treated the same? Certainly you wouldn’t do that? Wouldn’t the one who judges the entire world be more fair?” (GEN 18:25)

GEN 19:9וַ,יִּשְׁפֹּט (va, yishpoţ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_has_judged’ morpheme glosses=‘and, he_would_judge’ OSHB GEN 19:9 word 8

OET-LV: 9And_they_said approach beyond and_they_said the_one he_came to_sojourn and_he_has_judged indeed_(judge) now we_will_do_harm to/for_yourself(m) from_them and_they_urged (in)_man (in)_Lōţ exceedingly and_they_approached to_break_down the_door.   (GEN_19:9)

OET-RV: 9But they insisted, “Stand back!” Then they said to each other, “This guy came to stay with us, and now he’s judging us. We’ll treat you worse than them!” Then they started pushing hard against Lot and came closer to break down the door. (GEN 19:9)

GEN 19:9שָׁפוֹט (shāfōţ) Vqa contextual word gloss=‘indeed_(judge)’ word gloss=‘to_judge’ OSHB GEN 19:9 word 9

OET-LV: 9And_they_said approach beyond and_they_said the_one he_came to_sojourn and_he_has_judged indeed_(judge) now we_will_do_harm to/for_yourself(m) from_them and_they_urged (in)_man (in)_Lōţ exceedingly and_they_approached to_break_down the_door.   (GEN_19:9)

OET-RV: 9But they insisted, “Stand back!” Then they said to each other, “This guy came to stay with us, and now he’s judging us. We’ll treat you worse than them!” Then they started pushing hard against Lot and came closer to break down the door. (GEN 19:9)

GEN 31:53יִשְׁפְּטוּ (yishpəţū) Vqi3mp contextual word gloss=‘may_they_judge’ word gloss=‘judge’ OSHB GEN 31:53 word 5

OET-LV: 53The_god_of ʼAⱱrāhām and_the_god_of Nāḩōr may_they_judge between_us the_god_of their_father_of_of and_ Yaˊₐqoⱱ _he_swore by_the_fear_of his/its_father Yiʦḩāq/(Isaac).   (GEN_31:53)

OET-RV: 53May Abraham’s god and the gods of their ancestor Nahor judge between us.” Then Yacob swore by the one respected by his father Yitshak, (GEN 31:53)

EXO 2:14וְ,שֹׁפֵט (və, shofēţ) C,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘and, a_judge’ morpheme glosses=‘and, judge’ OSHB EXO 2:14 word 6

OET-LV: 14And_he/it_said who did_he_appoint_you to_a_man a_chief and_a_judge over_us to_kill_me are_you saying just_as you_killed DOM the_from_Miʦrayim/(Miʦrayim) and_ Mosheh _he_was_afraid and_he_thought truly it_is_known the_matter.   (EXO_2:14)

OET-RV: 14“Who made you the ruler and judge over us?” the man replied. “Are you planning to kill me like you killed that Egyptian?” Then Mosheh was afraid because he realised that what he’d done had probably become widely known. (EXO 2:14)

EXO 5:21וְ,יִשְׁפֹּט (və, yishpoţ) C,Vqi3ms contextual morpheme glosses=‘and, may_he_judge’ morpheme glosses=‘and, judge’ OSHB EXO 5:21 word 6

OET-LV: 21And_they_said to_them may_he_look YHWH on_you(pl) and_may_he_judge that you(pl)_have_made_stink DOM odour_of_our in/on_both_eyes_of Parˊoh and_in_the_eyes_of his_servants_of_of to_put a_sword in_their_of_hand to_kill_us.   (EXO_5:21)

OET-RV: 21“May Yahweh see what you’ve done and judge you for it because you’ve raised a big stink in Far’oh’s mind and with his servants. Now they have their excuse to kill us!” (EXO 5:21)

EXO 18:13לִ,שְׁפֹּט (li, shəpoţ) R,Vqc contextual morpheme glosses=‘to, judge’ morpheme glosses=‘to, judge’ OSHB EXO 18:13 word 5

OET-LV: 13And_he/it_was from_the_next_day and_ Mosheh _he/it_sat_down//remained//lived to_judge DOM the_people and_it_stood the_people at Mosheh from the_morning until the_evening.   (EXO_18:13)

OET-RV: 13The following day, Mosheh sat down to judge the people, and the people stood around him from morning until evening. (EXO 18:13)

EXO 18:16וְ,שָׁפַטְתִּי (və, shāfaţtī) C,Vqq1cs contextual morpheme glosses=‘and, I_judge’ morpheme glosses=‘and, decide’ OSHB EXO 18:16 word 7

OET-LV: 16If/because it_will_belong to/for_them a_matter it_is_coming to_me and_I_judge between each and_between his/its_neighbour and_I_make_known DOM the_regulations_of the_ʼElohīm and_DOM laws_of_his.   (EXO_18:16)

OET-RV: 16“When a difficult situation comes up among them, someone comes to me and I make the judgement between a man and his neighbour. In addition, I help them understand the god’s statutes and laws.” (EXO 18:16)

EXO 18:22וְ,שָׁפְטוּ (və, shāfəţū) C,Vqq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_judge’ morpheme glosses=‘and, judge’ OSHB EXO 18:22 word 1

OET-LV: 22And_they_will_judge DOM the_people in_all time and_it_was every_of (the)_matter the_big/great(sg) they_will_bring to_you and_all (the)_matter the_small(sg) they_will_judge they and_lighten from_on_yourself and_they_will_bear with_you.   (EXO_18:22)

OET-RV: 22They’ll be the ones to judge the people, except that every serious situation they’ll bring to you—they’ll judge every minor situation themselves. Yes, you must lighten this load off yourself, and they’ll share the load with you. (EXO 18:22)

EXO 18:22יִשְׁפְּטוּ (yishpəţū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_will_judge’ word gloss=‘judge’ OSHB EXO 18:22 word 15

OET-LV: 22And_they_will_judge DOM the_people in_all time and_it_was every_of (the)_matter the_big/great(sg) they_will_bring to_you and_all (the)_matter the_small(sg) they_will_judge they and_lighten from_on_yourself and_they_will_bear with_you.   (EXO_18:22)

OET-RV: 22They’ll be the ones to judge the people, except that every serious situation they’ll bring to you—they’ll judge every minor situation themselves. Yes, you must lighten this load off yourself, and they’ll share the load with you. (EXO 18:22)

EXO 18:26וְ,שָׁפְטוּ (və, shāfəţū) C,Vqq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_judged’ morpheme glosses=‘and, judged’ OSHB EXO 18:26 word 1

OET-LV: 26And_they_judged DOM the_people in_all time DOM the_matter (the)_difficult they_brought to Mosheh and_all (the)_matter the_small(sg) they_judged they.   (EXO_18:26)

OET-RV: 26They became the ones who settled most disputes for the people. They brought the difficult cases to Mosheh, but they judged each minor situation themselves. (EXO 18:26)

EXO 18:26יִשְׁפּוּטוּ (yishpūţū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_judged’ word gloss=‘judge’ OSHB EXO 18:26 word 15

OET-LV: 26And_they_judged DOM the_people in_all time DOM the_matter (the)_difficult they_brought to Mosheh and_all (the)_matter the_small(sg) they_judged they.   (EXO_18:26)

OET-RV: 26They became the ones who settled most disputes for the people. They brought the difficult cases to Mosheh, but they judged each minor situation themselves. (EXO 18:26)

LEV 19:15תִּשְׁפֹּט (tishpoţ) Vqi2ms contextual word gloss=‘you_will_judge’ word gloss=‘judge’ OSHB LEV 19:15 word 14

OET-LV: 15Not you(pl)_will_do injustice in_judgement not you_will_lift_up the_face_of a_poor_person and_not you_will_honour the_face_of a_great_person in_righteousness you_will_judge citizen_of_your_fellow.   (LEV_19:15)

OET-RV: 15Don’t judge unfairly—showing partiality to the poor, or honouring those who are well-known—you must always judge your fellow citizens fairly. (LEV 19:15)

NUM 25:5שֹׁפְטֵי (shofţēy) Vqrmpc contextual word gloss=‘the_judges_of’ word gloss=‘judges_of’ OSHB NUM 25:5 word 4

OET-LV: 5And_ Mosheh _he/it_said to of_Yisrāʼēl/(Israel) the_judges_of kill everyone men_of_his who_have_joined_themselves to Pəˊōr.   (NUM_25:5)

OET-RV: 5So Mosheh to Yisrael’s judges, “Each of you must execute your men who have joined others to serve Baal-Peor.” (NUM 25:5)

NUM 35:24וְ,שָׁפְטוּ (və, shāfəţū) C,Vqq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_judge’ morpheme glosses=‘and, judge’ OSHB NUM 35:24 word 1

OET-LV: 24And_they_will_judge the_congregation between the_one_who_struck_down and_between the_avenger_of (the)_blood on the_judgements the_these.   (NUM_35:24)

OET-RV: 24then the community must judge between the one who killed and the avenger of the dead person, in accordance with these regulations. (NUM 35:24)

DEU 1:16שֹׁפְטֵי,כֶם (shofţēy, kem) Vqrmpc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘your(pl)_of, judges’ morpheme glosses=‘judges_of, your(pl)’ OSHB DEU 1:16 word 3

OET-LV: 16And_I_commanded DOM your(pl)_of_judges at_time the_that to_say hear between countrymen_of_your(pl) and_you(pl)_will_judge righteousness between anyone and_between his/its_woman and_between sojourner_of_his.   (DEU_1:16)

OET-RV: 16Then I instructed your new leaders telling them to listen carefully to both sides of disputes and make fair and honest judgements in conflicts involving either Israelis or foreigners. (DEU 1:16)

DEU 1:16וּ,שְׁפַטְתֶּם (ū, shəfaţtem) C,Vqq2mp contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_judge’ morpheme glosses=‘and, judge’ OSHB DEU 1:16 word 10

OET-LV: 16And_I_commanded DOM your(pl)_of_judges at_time the_that to_say hear between countrymen_of_your(pl) and_you(pl)_will_judge righteousness between anyone and_between his/its_woman and_between sojourner_of_his.   (DEU_1:16)

OET-RV: 16Then I instructed your new leaders telling them to listen carefully to both sides of disputes and make fair and honest judgements in conflicts involving either Israelis or foreigners. (DEU 1:16)

DEU 16:18שֹׁפְטִים (shofţīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘judges’ word gloss=‘judges’ OSHB DEU 16:18 word 1

OET-LV: 18judges and_officials you_will_appoint to/for_yourself(m) in_all gates_of_your which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_yourself(m) for_your(pl)_of_tribes and_they_will_judge DOM the_people judgement_of righteousness.   (DEU_16:18)

OET-RV: 18You must appoint judges and other officials throughout your tribes, in all the towns that your god Yahweh is giving to you. They must judge the people fairly and correctly. (DEU 16:18)

DEU 16:18וְ,שָׁפְטוּ (və, shāfəţū) C,Vqq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_judge’ morpheme glosses=‘and, judge’ OSHB DEU 16:18 word 13

OET-LV: 18judges and_officials you_will_appoint to/for_yourself(m) in_all gates_of_your which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_yourself(m) for_your(pl)_of_tribes and_they_will_judge DOM the_people judgement_of righteousness.   (DEU_16:18)

OET-RV: 18You must appoint judges and other officials throughout your tribes, in all the towns that your god Yahweh is giving to you. They must judge the people fairly and correctly. (DEU 16:18)

DEU 17:9הַ,שֹּׁפֵט (ha, shofēţ) Td,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘the, judge’ morpheme glosses=‘the, judge’ OSHB DEU 17:9 word 6

OET-LV: 9And_you_will_go to the_priests the_Lēviyyiy and_near/to the_judge who he_will_be in_the_days the_those and_you_will_enquire and_they_will_tell to/for_yourself(m) DOM the_message_of the_verdict.   (DEU_17:9)

OET-RV: 9You should go to the Levitical priests and to the judge on duty there and they will produce a judgement. (DEU 17:9)

DEU 17:12הַ,שֹּׁפֵט (ha, shofēţ) Td,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘the, judge’ morpheme glosses=‘the, judge’ OSHB DEU 17:12 word 17

OET-LV: 12And_the_person who he_will_act with_presumption to_not to_listen to the_priest/officer who_stands to_serve there DOM YHWH god_of_your or to the_judge and_he_will_die the_man (the)_that and_you_will_remove the_evil from_Yisrāʼēl/(Israel).   (DEU_17:12)

OET-RV: 12Anyone who shows contempt for the decision of the judge or the priest who’s standing there serving your god Yahweh, then that person must be executed to remove that evil from Yisrael, (DEU 17:12)

DEU 19:17וְ,הַ,שֹּׁפְטִים (və, ha, shofţīm) C,Td,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘and, the, judges’ morpheme glosses=‘and, the, judges’ OSHB DEU 19:17 word 11

OET-LV: 17And_they_will_stand the_two_of the_people whom to/for_them the_dispute to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_(the)_face_of/in_front_of/before the_priests and_the_judges who they_will_be in_the_days the_those.   (DEU_19:17)

OET-RV: 17then both parties must go and stand in front of Yahwehin front of the priests and judges on duty at that time. (DEU 19:17)

DEU 19:18הַ,שֹּׁפְטִים (ha, shofţīm) Td,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘the, judges’ morpheme glosses=‘the, judges’ OSHB DEU 19:18 word 2

OET-LV: 18And_they_will_investigate the_judges thoroughly_(do_well) and_see/lo/see is_a_witness_of falsehood the_witness falsehood he_has_testified against_his_of_countryman.   (DEU_19:18)

OET-RV: 18The judges must investigate the case thoroughly, and if the witness is proved to be lying (and so falsely accusing a fellow citizen), (DEU 19:18)

DEU 21:2וְ,שֹׁפְטֶי,ךָ (və, shofţey, kā) C,Vqrmpc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_of, judges’ morpheme glosses=‘and, judges_of, your’ OSHB DEU 21:2 word 3

OET-LV: 2And_they_will_go_out your_of_elders and_your(pl)_of_judges and_they_will_measure to the_cities which are_around_of the_one_slain.   (DEU_21:2)

OET-RV: 2then your elders and your judges must go out and work out the distance to each of the towns close to that victim. (DEU 21:2)

DEU 25:1וּ,שְׁפָטוּ,ם (ū, shəfāţū, m) C,Vqq3cp,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, they, will_judge_them’ morpheme glosses=‘and, decide, them’ OSHB DEU 25:1 word 9

OET-LV: 25if/because a_dispute it_will_happen between people and_they_will_draw_near to the_place_judgement and_they_will_judge_them and_they_will_declare_righteous DOM the_righteous_one and_they_will_condemn_as_guilty DOM the_guilty_one.   (DEU_25:1)

OET-RV: 25If two parties have a dispute, they can request a judgement and the judges will decide who’s right and wrong. (DEU 25:1)

DEU 25:2הַ,שֹּׁפֵט (ha, shofēţ) Td,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘the, judge’ morpheme glosses=‘the, judge’ OSHB DEU 25:2 word 7

OET-LV: 2And_it_was if is_a_son_of striking the_guilty_one and_he_will_make_him_lie_down the_judge and_someone_will_strike_him before_him according_to_the_sufficiency_of his_wickedness_of_of by_number.   (DEU_25:2)

OET-RV: 2If the guilty person is deserving of punishment, the judge will order him to lie on the ground where he’ll be whipped in front of the judge as the crime deserves. (DEU 25:2)

JOS 8:33וְ,שֹׁפְטָי,ו (və, shofţāy, v) C,Vqrmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, its_of, judges’ morpheme glosses=‘and, judges_of, his / its’ OSHB JOS 8:33 word 5

OET-LV: 33And_all Yisrāʼēl/(Israel) and_its_of_elders and_officials and_its_of_judges were_standing from_this and_from_this of_box before the_priests the_Lēviyyiy who_carried_of (of)_the_box_of the_covenant_of YHWH as_sojourner as_native of_it_of_half was_to the_front of_the_mountain_of of_Gərizīm and_(the)_half_of_it was_to the_front of_the_mountain_of of_ˊĒyⱱāl just_as he_had_commanded Mosheh the_servant_of YHWH to_bless DOM the_people Yisrāʼēl/(Israel) at_time.   (JOS_8:33)

OET-RV: 33Then all of Yisrael and their elders and officials and judges were standing some on each side of the box containing Yahweh’s agreement, facing the priests and the Levites who carried the box. Any resident foreigners were also there. Half of the people stood on the Mt. Gerazim side, and half on the Mt. Eybal side of the valley, just like the way that Yahweh’s servant Mosheh had originally commanded for blessing the people. (JOS 8:33)

JOS 23:2וּ,לְ,שֹׁפְטָי,ו (ū, lə, shofţāy, v) C,R,Vqrmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, (to), its_of, judges’ morpheme glosses=‘and, to, judges_of, his / its’ OSHB JOS 23:2 word 7

OET-LV: 2And_ Yəhōshūˊa _he/it_called to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) (to)_its_of_elders and_(to)_its_of_chiefs and_(to)_its_of_judges and_(to)_its_of_officials and_he/it_said to_them I I_am_old I_have_come in_the_days.   (JOS_23:2)

OET-RV: 2so he summoned all the Israeli elders and leaders, along with the judges and officials. He told them, “Now I’m in my old age, (JOS 23:2)

JOS 24:1וּ,לְ,שֹׁפְטָי,ו (ū, lə, shofţāy, v) C,R,Vqrmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, (to), its_of, judges’ morpheme glosses=‘and, to, judges_of, his / its’ OSHB JOS 24:1 word 12

OET-LV: 24and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he_gathered DOM all_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) to_Shəkem and_he/it_called (to)_the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_(to)_its_of_chiefs and_(to)_its_of_judges and_(to)_its_of_officials and_they_presented_themselves to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm.   (JOS_24:1)

OET-RV: 24Then Yehoshua assembled all the tribes of Yisrael at Shekem. He summoned their elders, leaders, judges, and officers, and they presented themselves before God, (JOS 24:1)

JDG 2:16שֹׁפְטִים (shofţīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘judges’ word gloss=‘judges’ OSHB JDG 2:16 word 3

OET-LV: 16And_ YHWH _he_raised_up judges and_they_delivered_them from_the_hand_of their_plunderers.   (JDG_2:16)

OET-RV: 16Then Yahweh gave them leaders to save them from the raiders. (JDG 2:16)

JDG 2:17שֹׁפְטֵי,הֶם (shofţēy, hem) Vqrmpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘their_of, judges’ morpheme glosses=‘judges_of, their’ OSHB JDG 2:17 word 3

OET-LV: 17And_also to their_of_judges not they_listened if/because they_acted_as_prostitutes after gods other and_they_bowed_down to/for_them they_turned_aside quickly from the_way which they_had_walked fathers_of_their to_obey the_commands_of YHWH not they_did so.   (JDG_2:17)

OET-RV: 17However they wouldn’t listen to those leaders either—continuing to prostitute themselves to other gods and bowing down to idols. They rapidly turned away from their ancestors’ ways and showed no interest in obeying Yahweh’s instructions. (JDG 2:17)

JDG 2:18שֹׁפְטִים (shofţīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘judges’ word gloss=‘judges’ OSHB JDG 2:18 word 5

OET-LV: 18And_because/when YHWH he_raised_up to/for_them judges and_it_was YHWH with the_judge and_he_delivered_them from_the_hand_of their_enemies_of_of all_of the_days_of the_judge if/because YHWH he_had_compassion from_their_of_groaning from_face/in_front_of those_of_who_oppressed_them and_those_of_who_oppressed_them.   (JDG_2:18)

OET-RV: 18Whenever Yahweh gave them a leader, he would support that leader and would save them from their enemies during that leader’s life, because he pitied the people when they groaned from being tormented and oppressed. (JDG 2:18)

JDG 2:18הַ,שֹּׁפֵט (ha, shofēţ) Td,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘the, judge’ morpheme glosses=‘the, judge’ OSHB JDG 2:18 word 9

OET-LV: 18And_because/when YHWH he_raised_up to/for_them judges and_it_was YHWH with the_judge and_he_delivered_them from_the_hand_of their_enemies_of_of all_of the_days_of the_judge if/because YHWH he_had_compassion from_their_of_groaning from_face/in_front_of those_of_who_oppressed_them and_those_of_who_oppressed_them.   (JDG_2:18)

OET-RV: 18Whenever Yahweh gave them a leader, he would support that leader and would save them from their enemies during that leader’s life, because he pitied the people when they groaned from being tormented and oppressed. (JDG 2:18)

JDG 2:18הַ,שּׁוֹפֵט (ha, shōfēţ) Td,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_judge’ morpheme glosses=‘the, judge’ OSHB JDG 2:18 word 15

OET-LV: 18And_because/when YHWH he_raised_up to/for_them judges and_it_was YHWH with the_judge and_he_delivered_them from_the_hand_of their_enemies_of_of all_of the_days_of the_judge if/because YHWH he_had_compassion from_their_of_groaning from_face/in_front_of those_of_who_oppressed_them and_those_of_who_oppressed_them.   (JDG_2:18)

OET-RV: 18Whenever Yahweh gave them a leader, he would support that leader and would save them from their enemies during that leader’s life, because he pitied the people when they groaned from being tormented and oppressed. (JDG 2:18)

JDG 2:19הַ,שּׁוֹפֵט (ha, shōfēţ) Td,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘the, judge’ morpheme glosses=‘the, judge’ OSHB JDG 2:19 word 3

OET-LV: 19And_it_was when_died_of the_judge they_returned and_they_acted_corruptly more_than_of_their_fathers to_go after gods other to_serve_them and_to_bow_down to/for_them not they_let_drop any_of_their_deeds and_any_of_their_way (the)_stubborn.   (JDG_2:19)

OET-RV: 19But then at the death of that leader, they would turn back and behave more corruptly than their ancestors—following other gods and bowing down to idols. They didn’t stop any of their evil activities or their shameless behaviour (JDG 2:19)

JDG 3:10וַ,יִּשְׁפֹּט (va, yishpoţ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_judged’ morpheme glosses=‘and, judged’ OSHB JDG 3:10 word 5

OET-LV: 10And_it_became on/upon/above_him/it the_spirit_of YHWH and_he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_went_out to_war and_ YHWH _he/it_gave in_his/its_hand DOM Cushan- Rishathaim the_king_of ʼArām his/its_hand and_it_prevailed over Cushan- Rishathaim.   (JDG_3:10)

OET-RV: 10Yahweh’s spirit empowered him and he led Yisrael. He led them into battle against King Cushan-Rishathaim of Aram, and Yahweh helped them defeat him. (JDG 3:10)

JDG 4:4שֹׁפְטָה (shofţāh) Vqrfsa contextual word gloss=‘[was]_judging’ word gloss=‘judging’ OSHB JDG 4:4 word 7

OET-LV: 4and_Dəbōrāh was_a_woman a_prophetess the_wife_of Lappidōt she was_judging DOM Yisrāʼēl/(Israel) at_time (the)_that.   (JDG_4:4)

OET-RV: 4Now the prophetess Deborah (Lappidot’s wife) was leading Yisrael at that time. (JDG 4:4)

JDG 10:2וַ,יִּשְׁפֹּט (va, yishpoţ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_judged’ morpheme glosses=‘and, judged’ OSHB JDG 10:2 word 1

OET-LV: 2And_he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) twenty and_three year[s] and_he/it_died and_he_was_buried in_Shāmīr.   (JDG_10:2)

OET-RV: 2He led Yisrael for twenty-three years, then he died and was buried in Shamir. (JDG 10:2)

JDG 10:3וַ,יִּשְׁפֹּט (va, yishpoţ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_judged’ morpheme glosses=‘and, judged’ OSHB JDG 10:3 word 5

OET-LV: 3and_he/it_rose_up after_him Yāʼīr/(Jair) the_Gilˊādite and_he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) twenty and_two year[s].   (JDG_10:3)

OET-RV: 3After him, Yair the Gileadite led Yisrael for twenty-two years. (JDG 10:3)

JDG 11:27יִשְׁפֹּט (yishpoţ) Vqi3ms contextual word gloss=‘may_he_judge’ word gloss=‘decide’ OSHB JDG 11:27 word 11

OET-LV: 27And_I not I_have_sinned to/for_you(fs) and_you(ms) are_doing with_me evil by_waging_war against_me YHWH may_he_judge the_judge the_day between the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_between the_people_of ˊAmmōn.   (JDG_11:27)

OET-RV: 27I haven’t done anything wrong to you, but you’re doing wrong in dealing with me by fighting against me. Yahweh, the judge, will decide today between the Israelis and the Ammonites.” (JDG 11:27)

JDG 11:27הַ,שֹּׁפֵט (ha, shofēţ) Td,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘the, judge’ morpheme glosses=‘the, judge’ OSHB JDG 11:27 word 13

OET-LV: 27And_I not I_have_sinned to/for_you(fs) and_you(ms) are_doing with_me evil by_waging_war against_me YHWH may_he_judge the_judge the_day between the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_between the_people_of ˊAmmōn.   (JDG_11:27)

OET-RV: 27I haven’t done anything wrong to you, but you’re doing wrong in dealing with me by fighting against me. Yahweh, the judge, will decide today between the Israelis and the Ammonites.” (JDG 11:27)

JDG 12:7וַ,יִּשְׁפֹּט (va, yishpoţ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_judged’ morpheme glosses=‘and, judged’ OSHB JDG 12:7 word 1

OET-LV: 7And_ Yiftāḩ/(Jephthah) _he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) six years and_ Yiftāḩ _he/it_died the_Gilˊādite and_he_was_buried in_the_cities_of Gilˊād.   (JDG_12:7)

OET-RV: 7Yiftah the Gileadite led Yisrael for six years, then he died and was buried among the cities of Gilead. (JDG 12:7)

JDG 12:8וַ,יִּשְׁפֹּט (va, yishpoţ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_judged’ morpheme glosses=‘and, judged’ OSHB JDG 12:8 word 1

OET-LV: 8and_he_judged after_him DOM Yisrāʼēl/(Israel) ʼIⱱʦān from leḩem.   (JDG_12:8)

OET-RV: 8Then after him, Ibtsan of Bethlehem led Yisrael. (JDG 12:8)

JDG 12:9וַ,יִּשְׁפֹּט (va, yishpoţ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_judged’ morpheme glosses=‘and, judged’ OSHB JDG 12:9 word 15

OET-LV: 9And_he/it_was to_him/it thirty sons and_thirty daughters he_sent_away to_the_outside and_thirty daughters he_brought for_his_of_sons from the_outside and_he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) seven years.   (JDG_12:9)

OET-RV: 9Now he had thirty sons. He gave away thirty daughters to be married to outsiders, and he brought in thirty daughters for his sons from the outside. Ibtsan led Yisrael for seven years, (JDG 12:9)

JDG 12:11וַ,יִּשְׁפֹּט (va, yishpoţ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_judged’ morpheme glosses=‘and, judged’ OSHB JDG 12:11 word 1

OET-LV: 11and_he_judged after_him DOM Yisrāʼēl/(Israel) ʼĒylōn the_Zəⱱulunite and_he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) ten years.   (JDG_12:11)

OET-RV: 11After him, Elon the Zebulunite led Yisrael for ten years. (JDG 12:11)

JDG 12:11וַ,יִּשְׁפֹּט (va, yishpoţ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_judged’ morpheme glosses=‘and, judged’ OSHB JDG 12:11 word 7

OET-LV: 11and_he_judged after_him DOM Yisrāʼēl/(Israel) ʼĒylōn the_Zəⱱulunite and_he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) ten years.   (JDG_12:11)

OET-RV: 11After him, Elon the Zebulunite led Yisrael for ten years. (JDG 12:11)

JDG 12:13וַ,יִּשְׁפֹּט (va, yishpoţ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_judged’ morpheme glosses=‘and, judged’ OSHB JDG 12:13 word 1

OET-LV: 13and_he_judged after_him DOM Yisrāʼēl/(Israel) ˊAⱱdōn the_son_of Hillēl the_Pirˊātōnī.   (JDG_12:13)

OET-RV: 13After him, Abdon, the son of Hillel the Piratonite led Yisrael. (JDG 12:13)

JDG 12:14וַ,יִּשְׁפֹּט (va, yishpoţ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_judged’ morpheme glosses=‘and, judged’ OSHB JDG 12:14 word 12

OET-LV: 14And_he/it_was to_him/it forty sons and_thirty sons_of sons who_rode on seventy male_donkeys and_he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) eight years.   (JDG_12:14)

OET-RV: 14He had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy young male donkeys. He led Yisrael for eight years. (JDG 12:14)

JDG 15:20וַ,יִּשְׁפֹּט (va, yishpoţ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_judged’ morpheme glosses=‘and, judged’ OSHB JDG 15:20 word 1

OET-LV: 20And_he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) in_the_days_of the_Fəlishtiy twenty year[s].   (JDG_15:20)

OET-RV: 20And so Shimshon led Yisrael for twenty years at the time of the Philistine oppression. (JDG 15:20)

Have 8 uses of Hebrew root (lemma)שָׁפָט’ (shāfāţ) in the Hebrew originals

NUM 13:5שָׁפָט (shāfāţ) Np contextual word gloss=‘Shaphat’ word gloss=‘Shāfāţ’ OSHB NUM 13:5 word 3

OET-LV: 5For_the_tribe_of Shimˊōn Shāfāţ the_son_of Ḩorī.   (NUM_13:5)

OET-RV:  •  5Shafat (Hori’s son) from Shimeon tribe, (NUM 13:5)

1 KI 19:16שָׁפָט (shāfāţ) Np contextual word gloss=‘of_Shaphat’ word gloss=‘Shāfāţ’ OSHB 1 KI 19:16 word 12

OET-LV: 16And_DOM Yēhūʼ/(Jehu) the_son_of Nimshiy you_will_anoint to_king over Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM ʼElīshāˊ the_son_of Shāfāţ from meholah you_will_anoint to_prophet in_place_of_you.   (KI1_19:16)

OET-RV: 16Also you need to anoint Nimshi’s son Yehu as king over Yisrael, and you must anoint Shafat’s son Elisha from Avel-Meholah to succeed you as prophet. (KI1 19:16)

1 KI 19:19שָׁפָט (shāfāţ) Np contextual word gloss=‘of_Shaphat’ word gloss=‘Shāfāţ’ OSHB 1 KI 19:19 word 7

OET-LV: 19And_he/it_went from_there and_he_found DOM ʼElīshāˊ the_son_of Shāfāţ and_he was_plowing two_plus ten pairs were_before_of_him and_he was_with_two_plus the_ten and_ ʼĒliyyāh _he/it_passed_through to_him/it and_he_threw cloak_of_his to_him/it.   (KI1_19:19)

OET-RV: 19So Eliyah left that place and went and found Shafat’s son Elisha. There were twelve teams ploughing a field and he was with the back pair of cattle. Eliyah walked past him and threw his cloak over him. (KI1 19:19)

2 KI 3:11שָׁפָט (shāfāţ) Np contextual word gloss=‘of_Shaphat’ word gloss=‘Shāfāţ’ OSHB 2 KI 3:11 word 20

OET-LV: 11And_ Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) _he/it_said is_there_not here a_prophet to/for_YHWH so_that_we_may_consult DOM YHWH from_DOM_him and_he_answered one of_the_servants_of of_the_king_of of_Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said is_here ʼElīshāˊ the_son_of Shāfāţ who he_poured water on the_hands_of ʼĒliyyāh.   (KI2_3:11)

OET-RV: 11But Yehoshafat asked, “Isn’t there one of Yahweh’s prophets here, so we might inquire from Yahweh through him?”
¶ “There’s Elisha,” one of the servants of Yisrael’s king answered, “Shafat’s son, the prophet who was Eliyah’s assistant.” (KI2 3:11)

2 KI 6:31שָׁפָט (shāfāţ) Np contextual word gloss=‘of_Shaphat’ word gloss=‘Shāfāţ’ OSHB 2 KI 6:31 word 13

OET-LV: 31And_he/it_said thus may_he_do to/for_me god and_thus may_he_add if it_will_remain_standing the_head_of ʼElīshāˊ the_son_of Shāfāţ on/upon/above_him/it the_day.   (KI2_6:31)

OET-RV: 31and he said, “May God do that to me and more, if Shafat’s son Elisha still has his head on him by the end of the day.” (KI2 6:31)

1 CHR 3:22וְ,שָׁפָט (və, shāfāţ) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Shaphat’ morpheme glosses=‘and, Shaphat’ OSHB 1 CHR 3:22 word 10

OET-LV: 22and_the_sons of_Shəkanyāh were_Shəmaˊyāh and_the_sons of_Shəmaˊyāh were_Ḩaţţūsh and_Yigʼāl/(Igal) and_Bārīaḩ and_Nəˊaryāh and_Shāfāţ six.   (CH1_3:22)

OET-RV: 22Shekanyah’s six descendants were Shemayah and Shemayah’s sons Hattush, Yigal, Bariyah, Nearyah, and Shafat. (CH1 3:22)

1 CHR 5:12וְ,שָׁפָט (və, shāfāţ) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Shaphat’ morpheme glosses=‘and, Shaphat’ OSHB 1 CHR 5:12 word 6

OET-LV: 12ʼēl/(Joel) the_chief and_Shāfām the_second and_Yaˊₐnay/(Janai) and_Shāfāţ were_in_Bāshān.   (CH1_5:12)

OET-RV: 12Yoel was their leader, Shafam was second-in-command, others were Yanai and Shafat in Bashan. (CH1 5:12)

1 CHR 27:29שָׁפָט (shāfāţ) Np contextual word gloss=‘Shaphat’ word gloss=‘Shāfāţ’ OSHB 1 CHR 27:29 word 10

OET-LV: 29and_was_over the_cattle which_grazed in_Shārōn Shiţray the_Shārōnite and_was_over the_cattle in_valleys Shāfāţ the_son_of ˊAdlay.   (CH1_27:29)

OET-RV:  •  29Shitrai from the Plain of Sharon was in charge of the herds of cattle that grazed there.
 • Adlai’s son Shafat was in charge of the cattle in the valleys. (CH1 27:29)