Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
EXO 16:18 וַ,יָּמֹדּוּ (va, yāmoddū) C,Vqw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_measured_[it]’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EXO 16:18 word 1
OET-LV: 18 And_they_measured_it by and_not wwww the_one and_the_one not wwww (a)_man to mmm wwww. (EXO_16:18)
OET-RV: 18 but when they measured it out, those who’d collected a lot didn’t have any extra, and those who hadn’t gathered so much still had enough to eat—each person had gathered just enough. (EXO 16:18)
NUM 35:5 וּ,מַדֹּתֶם (ū, maddotem) C,Vqq2mp contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_measure’ morpheme glosses=‘and, measure’ OSHB NUM 35:5 word 1
OET-LV: 5 And_you(pl)_will_measure from_the_outside of_city DOM the_side_of eastward two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_south two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_west two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_north two_thousand by_cubit and_the_city will_in_the_middle this it_will_belong to/for_them the_pasture_lands_of the_cities. (NUM_35:5)
OET-RV: 5 Then going out a kilometre in each compass direction, that will also be their land. (NUM 35:5)
DEU 21:2 וּ,מָדְדוּ (ū, mādədū) C,Vqq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_measure’ morpheme glosses=‘and, measure’ OSHB DEU 21:2 word 4
OET-LV: 2 And_they_will_go_out your_of_elders and_your(pl)_of_judges and_they_will_measure to the_cities which are_around_of the_one_slain. (DEU_21:2)
OET-RV: 2 then your elders and your judges must go out and work out the distance to each of the towns close to that victim. (DEU 21:2)
RUTH 3:15 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured_out’ morpheme glosses=‘and, measured_out’ OSHB RUTH 3:15 word 10
OET-LV: 15 And_he/it_said give the_shawl which is_on_you and_take_hold on_it and_she_took_hold on_it and_he_measured_out six barley(s) and_he_put_it on/upon_it(f) and_he_came the_city. (RUT_3:15)
OET-RV: 15 Then Boaz said, “Bring your cloak here and hold it out.” So she held it while he poured a generous amount of barley into it, and lifted it onto her shoulder. Then he or she went into the town. (RUT 3:15)
2 SAM 8:2 וַֽ,יְמַדְּדֵ,ם (va, yəmaddədē, m) C,Vpw3ms,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, he, measured_them_off’ morpheme glosses=‘and, measured_~_off, them’ OSHB 2 SAM 8:2 word 4
OET-LV: 2 And_he_defeated DOM Mōʼāⱱ and_he_measured_them_off with_measuring-line he_made_lie_down them towards_land and_he_measured_off two_of measuring-lines to_put_to_death and_the_fullness_of (the)_measuring-line to_let_live and_ Mōʼāⱱ _it_became of_Dāvid (into)_subjects (of)_tribute who_were_bringing_of. (SA2_8:2)
OET-RV: 2 Then he defeated the Moabites. David forced them to lie on the ground and used a length of rope to decide their fate—those inside two lengths of the rope were killed, and those inside the third length were spared and so the Moabites became David’s servants—bringing him tribute. (SA2 8:2)
2 SAM 8:2 וַ,יְמַדֵּד (va, yəmaddēd) C,Vpw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured_off’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB 2 SAM 8:2 word 9
OET-LV: 2 And_he_defeated DOM Mōʼāⱱ and_he_measured_them_off with_measuring-line he_made_lie_down them towards_land and_he_measured_off two_of measuring-lines to_put_to_death and_the_fullness_of (the)_measuring-line to_let_live and_ Mōʼāⱱ _it_became of_Dāvid (into)_subjects (of)_tribute who_were_bringing_of. (SA2_8:2)
OET-RV: 2 Then he defeated the Moabites. David forced them to lie on the ground and used a length of rope to decide their fate—those inside two lengths of the rope were killed, and those inside the third length were spared and so the Moabites became David’s servants—bringing him tribute. (SA2 8:2)
1 KI 17:21 וַ,יִּתְמֹדֵד (va, yitmodēd) C,Vrw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_stretched_himself’ morpheme glosses=‘and, stretched_~_out’ OSHB 1 KI 17:21 word 1
OET-LV: 21 And_he_stretched_himself over the_lad three times and_he/it_called to YHWH and_he_said Oh_YHWH god_of_my let_it_return please the_life_of the_lad the_this to part[s]_of_his_inward. (KI1_17:21)
OET-RV: 21 Then three times he stretched himself over the boy’s body and begged Yahweh, “Yahweh, my god, please let this child’s life return into his organs.” (KI1 17:21)
JOB 7:4 וּ,מִדַּד (ū, middad) C,Vpq3ms contextual morpheme glosses=‘and, it_will_continue’ morpheme glosses=‘and, drags_on’ OSHB JOB 7:4 word 6
OET-LV: 4 If I_lay_down and_I_will_say when will_I_arise and_it_will_continue evening and_I_will_be_surfeited restlessness(es) until twilight. (JOB_7:4)
OET-RV: 4 When I lie down I ask myself, ‘When can I get up?’
⇔ Thus evening drags on followed by restlessness until dawn. (JOB 7:4)
PSA 60:8 אֲמַדֵּד (ʼₐmaddēd) Vpi1cs contextual word gloss=‘I_will_measure_off’ word gloss=‘portion_out’ OSHB PSA 60:8 word 9
OET-LV: 8 god he_has_spoken in_his_of_sanctuary I_will_exult I_will_divide_up Shəkem and_the_Valley_of Şukkōt I_will_measure_off. (PSA_60:8)
OET-RV: 8 Moab is my wash-basin.
⇔ I’ll toss my shoe on Edom to indicate my ownership of it.
⇔ I’ll shout triumphantly because of Philistia.” (PSA 60:8)
PSA 108:8 אֲמַדֵּד (ʼₐmaddēd) Vph1cs contextual word gloss=‘I_will_measure_off’ word gloss=‘portion_out’ OSHB PSA 108:8 word 9
OET-LV: 8 god he_has_spoken in_his_of_sanctuary I_will_exult I_will_divide_up Shəkem and_the_Valley_of Şukkōt I_will_measure_off. (PSA_108:8)
OET-RV: 8 Gilead is mine, and Menashsheh is mine.
⇔ Efrayim is my helmet and Yehudah is my scepter. (PSA 108:8)
ISA 40:12 מָדַד (mādad) Vqp3ms contextual word gloss=‘has_he_measured’ word gloss=‘measured’ OSHB ISA 40:12 word 2
OET-LV: 12 who has_he_measured in_the_hollow_of_of_his_hand the_waters and_the_heavens with_span has_he_marked_off and_all in_(the)_a_measure the_dust_of the_earth/land and_has_he_weighed with_scale[s] mountains and_hills with_balances. (ISA_40:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 40:12)
ISA 65:7 וּ,מַדֹּתִי (ū, maddotī) C,Vqq1cs contextual morpheme glosses=‘and, I_will_measure’ morpheme glosses=‘and, measure’ OSHB ISA 65:7 word 14
OET-LV: 7 Iniquities_of_your(pl) and_the_iniquities_of your(pl)_ancestors_of_of together YHWH he_says who they_made_smoke on the_mountains and_on the_hills they_taunted_me and_I_will_measure wage[s]_of_their first into bosom_of_their. (ISA_65:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 65:7)
JER 31:37 יִמַּדּוּ (yimmaddū) VNi3mp contextual word gloss=‘they_will_be_measured’ word gloss=‘measured’ OSHB JER 31:37 word 5
OET-LV: 37 thus YHWH he_says if they_will_be_measured the_heavens from_to_above and_they_will_be_explored the_foundations_of the_earth (to)_downwards also I I_will_reject in_all the_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel) on all_of that they_have_done the_utterance_of YHWH. (JER_31:37)
OET-RV: 37 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:37)
JER 33:22 יִמַּד (yimmad) VNi3ms contextual word gloss=‘it_will_be_measured’ word gloss=‘measured’ OSHB JER 33:22 word 7
OET-LV: 22 Which not it_will_be_counted the_host_of the_heavens and_not it_will_be_measured the_sand_of the_sea so I_will_increase DOM the_offspring_of Dāvid servant_of_my and_DOM the_Lēviyyiy who_serve_of DOM_me. (JER_33:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 33:22)
EZE 40:5 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 40:5 word 15
OET-LV: 5 And_see/lo/see a_wall was_from_the_outside of_house all_around all_around and_in_the_hand_of the_man the_reed_of the_measurement was_six cubits by_cubit and_a_hand_breadth and_he_measured DOM the_breadth_of the_structure a_reed one and_the_height a_reed one. (EZE_40:5)
OET-RV: 5 There was a wall surrounding the temple area. The measuring rod in the man’s hand was just over three metres long. (It was six long cubits—each long cubit was a cubit long plus a handbreadth.) So he measured the wall, and it was one measuring rod thick and one high. (EZE 40:5)
EZE 40:6 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 40:6 word 10
OET-LV: 6 And_he_went to the_gate which his/its_faces/face was_the_direction_of (to)_the_east and_he/it_ascended on_its_of_steps and_he_measured DOM the_threshold_of the_gate a_reed one breadth and_DOM the_threshold one a_reed one breadth. (EZE_40:6)
OET-RV: 6 Then he went to the temple gate that faced east. He went up its steps and measured the gate’s threshold—one rod across. (EZE 40:6)
EZE 40:8 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 40:8 word 1
OET-LV: 8 And_he_measured DOM the_porch_of the_gate from_the_house a_reed one. (EZE_40:8)
OET-RV: 8 He measured the porch inside the gate and it was one rod long, (EZE 40:8)
EZE 40:9 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 40:9 word 1
OET-LV: 9 And_he_measured DOM the_porch_of the_gate eight cubits and_its_of_pillars two cubits and_the_porch_of the_gate was_from_the_house. (EZE_40:9)
OET-RV: 9 and the porch over the gate was one rod deep. The doorposts were each a metre wide. (This was the porch at the gate facing the temple.) (EZE 40:9)
EZE 40:11 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 40:11 word 1
OET-LV: 11 And_he_measured DOM the_breadth_of the_entrance_of the_gate ten cubits the_length_of the_gate thir- teen cubits. (EZE_40:11)
OET-RV: 11 Then the man measured the width of the gateway entrance and it was five metres, and the length of the gateway entrance was almost seven metres. (EZE 40:11)
EZE 40:13 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 40:13 word 1
OET-LV: 13 And_he_measured DOM the_gate from_the_roof of_the_chamber to_its_of_roof breadth twenty and_five cubits entrance before entrance. (EZE_40:13)
OET-RV: 13 Then he measured the gateway from the roof of one chamber to that of the next chamber, and it was thirteen metres from the entrance of the first chamber to that of the second. (EZE 40:13)
EZE 40:19 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 40:19 word 1
OET-LV: 19 And_he_measured the_breadth from_to/for_face/front/presence the_gate (the)_lower to_(the)_face_of/in_front_of/before of_the_courtyard (the)_inner from_outside a_hundred cubit[s] the_east and_the_north. (EZE_40:19)
OET-RV: 19 Then the man measured the distance from the front of the lower gate to the front of the inner gate: it was just over fifty metres on the eastern side, and the same on the northern side. (EZE 40:19)
EZE 40:20 מָדַד (mādad) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_measured’ word gloss=‘measured’ OSHB EZE 40:20 word 8
OET-LV: 20 And_the_gate which his/its_faces/face was_the_direction_of the_north of_courtyard (the)_outer he_measured length_of_its and_its_of_breadth. (EZE_40:20)
OET-RV: 20 Then he measured the length and width of the gate that was at the northern end of the outer courtyard. (EZE 40:20)
EZE 40:23 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 40:23 word 8
OET-LV: 23 And_a_gate to_courtyard (the)_inner was_before the_gate to_north and_to_east and_he_measured from_gate to gate a_hundred cubit[s]. (EZE_40:23)
OET-RV: 23 There was a gate to the inner courtyard in front of the northern gate, just as there was at the eastern gate. The man measured from one gate to the other gate, and it was fifty-four metres. (EZE 40:23)
EZE 40:24 וּ,מָדַד (ū, mādad) C,Vqq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 40:24 word 8
OET-LV: 24 And_he_led_me the_direction_of the_south and_see/lo/see a_gate_of the_direction_of the_south and_he_measured pillars_of_its and_its_of_porches according_the_measurements the_these. (EZE_40:24)
OET-RV: 24 Next the man took me to the gateway at the southern entrance, and its walls and porch measured the same as the other outer gates. (EZE 40:24)
EZE 40:27 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 40:27 word 6
OET-LV: 27 And_a_gate belonged_to_courtyard (the)_inner the_direction_of the_south and_he_measured from_gate to the_gate the_direction_of the_south a_hundred cubits. (EZE_40:27)
OET-RV: 27 There was a gate to the inner courtyard on the southern side, and the man measured fifty-four metres from that gate to the gate at the southern entrance. (EZE 40:27)
EZE 40:28 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 40:28 word 7
OET-LV: 28 And_he_brought_me into a_courtyard (the)_inner by_the_gate_of the_south and_he_measured DOM the_gate the_south according_the_measurements the_these. (EZE_40:28)
OET-RV: 28 Then the man brought me to the inner courtyard by way of its southern gate, which had the same measurements as the other gates. (EZE 40:28)
EZE 40:32 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 40:32 word 7
OET-LV: 32 And_he_brought_me into the_courtyard (the)_inner the_direction_of the_east and_he_measured DOM the_gate according_the_measurements the_these. (EZE_40:32)
OET-RV: 32 Then the man brought me to the inner courtyard by the eastern side and measured the gate, which had the same measurements as the other gates. (EZE 40:32)
EZE 40:35 וּ,מָדַד (ū, mādad) C,Vqp3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 40:35 word 5
OET-LV: 35 And_he_brought_me into the_gate_of the_north and_he_measured according_the_measurements the_these. (EZE_40:35)
OET-RV: 35 Next the man brought me to the northern gate and measured it, and it measured the same as the other gates. (EZE 40:35)
EZE 40:47 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 40:47 word 1
OET-LV: 47 And_he_measured DOM the_courtyard the_length was_a_hundred cubit[s] and_the_breadth was_a_hundred cubit[s] a_square and_the_altar to_(the)_face_of/in_front_of/before the_house. (EZE_40:47)
OET-RV: 47 Next he measured the square courtyard at fifty-four metres long and wide, with the altar in front of the temple. (EZE 40:47)
EZE 40:48 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 40:48 word 5
OET-LV: 48 And_he_brought_me to the_porch_of the_house and_he_measured a_pillar_of a_porch five cubits from_here and_five cubits from_here and_the_breadth_of the_gate was_three cubits from_here and_three cubits from_here. (EZE_40:48)
OET-RV: 48 Then the man took me to the temple porch and measured its doorposts—they were each two and a half metres thick. The entryway itself was seven metres wide, and the walls on each side of it were one and a half metres wide. (EZE 40:48)
EZE 41:1 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 41:1 word 4
OET-LV: 41 And_he_brought_me to the_temple and_he_measured DOM the_pillars was_six cubits the_breadth from_here and_was_six cubits the_breadth from_here the_breadth_of the_tent. (EZE_41:1)
OET-RV: 41 Then the man took me into the temple’s holy place and measured the doorposts at three metres thick on each side. (EZE 41:1)
EZE 41:2 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 41:2 word 13
OET-LV: 2 And_the_breadth_of the_entrance was_ten cubits and_the_sides_of the_entrance was_five cubits from_here and_five cubits from_here and_he_measured length_of_its forty cubit[s] and_the_breadth was_twenty cubit[s]. (EZE_41:2)
OET-RV: 2 The doorway was five metres wide and the wall on each side was two and a half metres long. Then the man measured the dimensions of the holy place—twenty-one metres long and eleven metres wide. (EZE 41:2)
EZE 41:3 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 41:3 word 3
OET-LV: 3 And_he_went to_within and_he_measured the_pillar_of the_entrance two cubits and_the_entrance was_six cubits and_the_breadth_of the_entrance was_seven cubits. (EZE_41:3)
OET-RV: 3 Then the man went into the very sacred inner place and measured the door at one metre wide, and the doorway was three metres wide. The walls on either side were nearly four metres wide. (EZE 41:3)
EZE 41:4 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 41:4 word 1
OET-LV: 4 And_he_measured DOM length_of_its twenty cubit[s] and_the_breadth was_twenty cubit[s] to the_face_of the_temple and_he/it_said to_me this is_the_holy_place_of the_holy_places. (EZE_41:4)
OET-RV: 4 Then he measured the square room’s length and width of eleven metres, measuring to the temple hallway. Then he said to me, “This is the most sacred area.” (EZE 41:4)
EZE 41:5 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 41:5 word 1
OET-LV: 5 And_he_measured the_wall_of the_house six cubits and_the_breadth_of the_rib/plank was_four cubits all_around all_around to_house all_around. (EZE_41:5)
OET-RV: 5 Then the man measured the wall of the house at three metres thick. The width of each side room around the house was two metres. (EZE 41:5)
EZE 41:13 וּ,מָדַד (ū, mādad) C,Vqq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 41:13 word 1
OET-LV: 13 And_he_measured DOM the_house the_length was_a_hundred cubit[s] and_the_separate_place and_the_structure and_its_of_walls the_length was_a_hundred cubit[s]. (EZE_41:13)
OET-RV: 13 Then the man measured the temple as being fifty-four metres long. The separate building, its wall, and the courtyard combined also measured fifty-four metres across. (EZE 41:13)
EZE 41:15 וּ,מָדַד (ū, mādad) C,Vqq3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 41:15 word 1
OET-LV: 15 And_he_measured the_length_of the_structure to the_face_of the_separate_place which was_at behind_it and_its_of_galleries from_here and_from_here a_hundred cubit[s] and_the_temple (the)_inner and_the_porches_of the_courtyard. (EZE_41:15)
OET-RV: 15 Then the man measured the length of the building behind the temple, to its west, and including the galleries on either side, it came to fifty-four metres.
¶ The sacred inner place and the porch, (EZE 41:15)
EZE 42:15 וּ,מְדָד,וֹ (ū, mədād, ō) C,Vqp3ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, he, measured_it’ morpheme glosses=‘and, measured, it’ OSHB EZE 42:15 word 13
OET-LV: 15 And_he_completed DOM the_measurements_of the_house (the)_inner and_he_brought_me_out the_way_of the_gate which his/its_faces/face was_the_direction_of the_east and_he_measured_it all_around all_around. (EZE_42:15)
OET-RV: 15 The man completed measuring the temple interior and then took me out to the eastern gate and measured all the surrounding area there. (EZE 42:15)
EZE 42:16 מָדַד (mādad) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_measured’ word gloss=‘measured’ OSHB EZE 42:16 word 1
OET-LV: 16 He_measured the_side_of the_east with_the_reed_of (the)_measurement five hundred(s) reeds by_the_reed_of (the)_measurement all_around. (EZE_42:16)
OET-RV: 16-19 16-19He measured each side of the wall with his measuring rod, and it was 270m long on each of the eastern, northern, southern, and western sides. (EZE 42:16)
EZE 42:17 מָדַד (mādad) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_measured’ word gloss=‘measured’ OSHB EZE 42:17 word 1
OET-LV: 17 He_measured the_side_of the_north five hundred(s) reeds by_the_reed_of (the)_measurement all_around. (EZE_42:17)
OET-RV: 16-19 16-19He measured each side of the wall with his measuring rod, and it was 270m long on each of the eastern, northern, southern, and western sides. (EZE 42:17)
EZE 42:18 מָדָד (mādād) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_measured’ word gloss=‘measured’ OSHB EZE 42:18 word 4
OET-LV: 18 DOM the_side_of the_south he_measured five hundred(s) reeds by_the_reed_of (the)_measurement. (EZE_42:18)
OET-RV: 16-19 16-19He measured each side of the wall with his measuring rod, and it was 270m long on each of the eastern, northern, southern, and western sides. (EZE 42:18)
EZE 42:19 מָדַד (mādad) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_measured_[it]’ word gloss=‘measured’ OSHB EZE 42:19 word 5
OET-LV: 19 He_turned to the_side_of the_sea he_measured_it five hundred(s) reeds by_the_reed_of (the)_measurement. (EZE_42:19)
OET-RV: 16-19 16-19He measured each side of the wall with his measuring rod, and it was 270m long on each of the eastern, northern, southern, and western sides. (EZE 42:19)
EZE 42:20 מְדָד,וֹ (mədād, ō) Vqp3ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘he, measured_it’ morpheme glosses=‘measured, it’ OSHB EZE 42:20 word 3
OET-LV: 20 To_four sides he_measured_it a_wall to_him/it all_around all_around the_length was_five hundred_cubits and_the_breadth was_five hundred_cubits to_separate between (the)_holy_thing and_a_profane_thing. (EZE_42:20)
OET-RV: 20 So the four sides that were measured (and thus the wall around it) was 270m on each side, and the wall separated the sacred area from the public area. (EZE 42:20)
EZE 43:10 וּ,מָדְדוּ (ū, mādədū) C,Vqq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_measure’ morpheme glosses=‘and, measure’ OSHB EZE 43:10 word 12
OET-LV: 10 you Oh_son_of humankind declare DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_house so_that_they_may_be_ashamed from_their_of_iniquities and_they_will_measure DOM a_pattern. (EZE_43:10)
OET-RV: 10 “Humanity’s child, describe that temple to the Israeli people so they’ll be ashamed of their disobedience and think about those plans. (EZE 43:10)
EZE 45:3 תָּמוֹד (tāmōd) Vqi2ms contextual word gloss=‘you_will_measure’ word gloss=‘measure_off’ OSHB EZE 45:3 word 4
OET-LV: 3 And_from the_measured_area (the)_this you_will_measure a_length_of five and_twenty thousand_cubits and_a_breadth_of ten_of thousand_cubits and_in_it it_will_be the_sanctuary a_holy_place_of holy_places. (EZE_45:3)
OET-RV: 3 Inside that first, larger area, measure a rectangle thirteen kilometres by five kilometres for the sanctuary—the most sacred place. (EZE 45:3)
EZE 47:3 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured_out’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 47:3 word 6
OET-LV: 3 When_went_out the_man east and_a_measuring-line in_his/its_hand and_he_measured_out a_thousand by_cubit and_he_made_me_pass in_waters waters_of ankles. (EZE_47:3)
OET-RV: 3 As the man started walking toward the east holding his measuring line in his hand, he measured off five hundred metres and led me through the water, which was ankle-deep. (EZE 47:3)
EZE 47:4 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured_out’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 47:4 word 1
OET-LV: 4 And_he_measured_out a_thousand_cubits and_he_made_me_pass in_waters waters knees and_he_measured_out a_thousand_cubits and_he_made_me_pass_through waters_of loins. (EZE_47:4)
OET-RV: 4 Then he measured another five hundred metres and led me through the water, which was now knee-deep, and then after another five hundred metres it was up to the waist. (EZE 47:4)
EZE 47:4 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured_out’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 47:4 word 7
OET-LV: 4 And_he_measured_out a_thousand_cubits and_he_made_me_pass in_waters waters knees and_he_measured_out a_thousand_cubits and_he_made_me_pass_through waters_of loins. (EZE_47:4)
OET-RV: 4 Then he measured another five hundred metres and led me through the water, which was now knee-deep, and then after another five hundred metres it was up to the waist. (EZE 47:4)
EZE 47:5 וַ,יָּמָד (va, yāmād) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_measured_out’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB EZE 47:5 word 1
OET-LV: 5 And_he_measured_out a_thousand_cubits a_river which not I_was_able to_pass_through if/because they_had_risen the_waters waters_of swimming a_river which not it_was_passed_through. (EZE_47:5)
OET-RV: 5 Finally he measured off another five hundred metres, but the water had become deep enough to swim in and too deep to cross—it was now a river that couldn’t be walked through. (EZE 47:5)
EZE 47:18 תָּמֹדּוּ (tāmoddū) Vqi2mp contextual word gloss=‘you(pl)_will_measure’ word gloss=‘measure’ OSHB EZE 47:18 word 17
OET-LV: 18 And_will_be_the_side_of the_east from_between Ḩavrān and_from_between Dammeseq and_from_between (the)_Gilˊād and_from_between the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) the_Yardēn/(Jordan) from_the_border to the_sea (the)_eastern you(pl)_will_measure and_DOM the_side_of eastward. (EZE_47:18)
OET-RV: 18 On the eastern side, the boundary will extend between Havran and Damascus, south along the Yordan River between the Gilead region and Yisrael’s territory, along the Dead Sea as far as Tamar. That’ll be the eastern boundary. (EZE 47:18)
HOS 2:1 יִמַּד (yimmad) VNi3ms contextual word gloss=‘it_will_be_measured’ word gloss=‘measured’ OSHB HOS 2:1 word 9
OET-LV: 2 and_it_was the_number_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) like_the_sand_of the_sea which not it_will_be_measured and_not it_will_be_counted and_it_was in_the_place_of (of)_where it_was_said to/for_them not people_of_are_my you(pl) it_will_be_said to/for_them children_of the_god living. (HOS_2:1)
OET-RV: 2 “Say to your brothers, ‘My people,’ and your sisters, ‘You’ve all been shown compassion.’ ” (HOS 2:1)
ZEC 2:6 לָ,מֹד (lā, mod) R,Vqc contextual morpheme glosses=‘to, measure’ morpheme glosses=‘to, measure’ OSHB ZEC 2:6 word 7
OET-LV: 6 and_I_said where are_you going and_he/it_said to_me to_measure DOM Yərūshālam/(Jerusalem) to_see how_much breadth_of_is_its and_how_much length_of_is_its. (ZEC_2:6)
OET-RV: 6 Yahweh declares: Get up and get moving. Flee from that land in the north, because I had scattered you into the four winds. (ZEC 2:6)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
HAB 3:6 וַ,יְמֹדֶד (va, yəmoded) C,Vow3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_shook’ morpheme glosses=‘and, measured’ OSHB HAB 3:6 word 2
OET-LV: 6 He_stood and_he_shook the_earth he_has_seen and_he_has_made_jump nations and_ mountains_of _they_have_been_shattered antiquity hills_of they_have_bowed_down antiquity goings_of antiquity to_him/it. (HAB_3:6)
OET-RV: 6 He stood and measured the earth.
⇔ He looked and made the nations tremble.
⇔ Even the ancient mountains were shattered,
⇔ ≈ and the everlasting hills bowed down.
⇔ His ways are everlasting. (HAB 3:6)