Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB-1769 KJB-1611 BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 25 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV not it_will_belong to/for_yourself(m) in/on/at/with_house_your a_measure and_measure large and_small.
UHB לֹא־יִהְיֶ֥ה לְךָ֛ בְּבֵיתְךָ֖ אֵיפָ֣ה וְאֵיפָ֑ה גְּדוֹלָ֖ה וּקְטַנָּֽה׃ ‡
(loʼ-yihyeh ləkā bəⱱēytəkā ʼēyfāh vəʼēyfāh gədōlāh ūqəţannāh.)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT You shall not have in your house a measure and a measure, a large and a small.
UST When you are buying or selling things, do not try to cheat people by having two kinds of weights, one which you use when you buy something and one which you use when you sell something, or two kinds of measuring baskets, one which you use when you buy something and one which you use when you sell something.
BSB You shall not have two differing measures in your house, one large and one small.
OEB No OEB DEU book available
WEB You shall not have in your house diverse measures, one large and one small.
WMB (Same as above)
NET You must not have in your house different measuring containers, a large and a small one.
LSV You do not have a great ephah and a small ephah in your house.
FBV Don't have two different measuring containers in your house, one that's large and one that's small.
T4T “When you are buying or selling things, do not try to cheat people by having two kinds of weights, one which you use when you buy something and one which you use when you sell something, and two kinds of measuring baskets, one which you use when you buy something and one which you use when you sell something.
LEB There shall not be in your house for your use[fn]two kinds of measures.[fn]
BBE Or in your house different measures, a great and a small.
MOF No MOF DEU book available
JPS Thou shalt not have in thy house diverse measures, a great and a small.
ASV Thou shalt not have in thy house diverse measures, a great and a small.
DRA Neither shall there be in thy house a greater bushel and a less.
YLT Thou hast not in thy house an ephah and an ephah, a great and a small.
DBY Thou shalt not have in thy house divers ephahs, a great and a small.
RV Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.
WBS Thou shalt not have in thy house divers measures, a great and a small:
KJB-1769 Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.[fn]
(Thou shalt not have in thine/your house divers measures, a great and a small. )
25.14 divers…: Heb. an ephah and an ephah
KJB-1611 No KJB-1611 DEU book available
BB Neither shalt thou haue in thine house diuers measures, a great and a small.
(Neither shalt thou/you have in thine/your house diverse/various measures, a great and a small.)
GNV Neither shalt thou haue in thine house diuers measures, a great and a small:
(Neither shalt thou/you have in thine/your house diverse/various measures, a great and a small: )
CB Nether shalt thou haue in thyne house dyuerse measures, a greate and a small.
(Neither shalt thou/you have in thine/your house dyuerse measures, a great and a small.)
WYC a grettere and a lesse, nether a buyschel more and lesse schal be in thin hows.
(a greatere and a lesse, neither a buyschel more and lesse shall be in thin hows.)
LUT und in deinem Hause soll nicht zweierlei Scheffel, groß und klein, sein.
(und in deinem house should not zweierlei Scheffel, large and klein, sein.)
CLV nec erit in domo tua modius major, et minor.
(nec will_be in domo your modius mayor, and minor. )
BRN Thou shalt not have in thine house divers measures, a great [fn]and a small.
25:14 Gr. or.
BrLXX Οὐκ ἔσται ἐν τῇ οἰκίᾳ σου μέτρον καὶ μέτρον, μέγα ἢ μικρόν.
(Ouk estai en taʸ oikia sou metron kai metron, mega aʸ mikron. )
25:13-14 You must use accurate scales . . . full and honest measures (Hebrew you must not have stone and stone, large and small, . . . ephah and ephah, large and small): Merchants were not to use two sets of weights and measures for cheating customers—a heavier weight or measure when purchasing goods (thus reducing their own cost) and a lighter one when selling them (thus increasing their own profit).
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) You must not have in your house different measures, a large and a small
(Some words not found in UHB: not will_belong to/for=yourself(m) in/on/at/with,house,your measure and,measure large and,small )
The full meaning of this statement can be made explicit. You can also make clear the understood information. Alternate translation: “You must not cheat people by using a measure that is larger than you say it is when you buy things and by using a measure that is smaller than you say it is when you sell things” (See also: figs-ellipsis)
(Occurrence 0) measures
(Some words not found in UHB: not will_belong to/for=yourself(m) in/on/at/with,house,your measure and,measure large and,small )
A measure was a basket or other container for measuring how much there is of something.