Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19

Parallel DEU 25:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 25:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVnot it_will_belong to/for_yourself(m) in/on/at/with_house_your a_measure and_measure large and_small.

UHBלֹא־יִהְיֶ֥ה לְ⁠ךָ֛ בְּ⁠בֵיתְ⁠ךָ֖ אֵיפָ֣ה וְ⁠אֵיפָ֑ה גְּדוֹלָ֖ה וּ⁠קְטַנָּֽה׃
   (loʼ-yihyeh lə⁠kā bə⁠ⱱēytə⁠kā ʼēyfāh və⁠ʼēyfāh gədōlāh ū⁠qəţannāh.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΟὐκ ἔσται ἐν τῇ οἰκίᾳ σου μέτρον καὶ μέτρον, μέγα ἢ μικρόν.
   (Ouk estai en taʸ oikia sou metron kai metron, mega aʸ mikron. )

BrTrThou shalt not have in thine house divers measures, a great [fn]and a small.


25:14 Gr. or.

ULTYou shall not have in your house a measure and a measure, a large and a small.

USTWhen you are buying or selling things, do not try to cheat people by having two kinds of weights, one which you use when you buy something and one which you use when you sell something, or two kinds of measuring baskets, one which you use when you buy something and one which you use when you sell something.

BSBYou shall not have two differing measures in your house, one large and one small.


OEBNo OEB DEU book available

WEBBEYou shall not have in your house diverse measures, one large and one small.

WMBB (Same as above)

NETYou must not have in your house different measuring containers, a large and a small one.

LSVYou do not have a great ephah and a small ephah in your house.

FBVDon't have two different measuring containers in your house, one that's large and one that's small.

T4TWhen you are buying or selling things, do not try to cheat people by having two kinds of weights, one which you use when you buy something and one which you use when you sell something, and two kinds of measuring baskets, one which you use when you buy something and one which you use when you sell something.

LEBThere shall not be in your house for your use[fn] two kinds of measures.[fn]


25:14 Literally “for you”

25:14 Literally “ephah and ephah large and small”

BBEOr in your house different measures, a great and a small.

MoffNo Moff DEU book available

JPSThou shalt not have in thy house diverse measures, a great and a small.

ASVThou shalt not have in thy house diverse measures, a great and a small.

DRANeither shall there be in thy house a greater bushel and a less.

YLTThou hast not in thy house an ephah and an ephah, a great and a small.

DrbyThou shalt not have in thy house divers ephahs, a great and a small.

RVThou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.

WbstrThou shalt not have in thy house divers measures, a great and a small:

KJB-1769Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.[fn]
   (Thou shalt not have in thine/your house diverse/various measures, a great and a small. )


25.14 divers…: Heb. an ephah and an ephah

KJB-1611[fn]Thou shalt not haue in thine house diuers measures, a great, and a small.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


25:14 Hebr. an Ephah, and an Ephah.

BshpsNeither shalt thou haue in thine house diuers measures, a great and a small.
   (Neither shalt thou/you have in thine/your house diverse/various measures, a great and a small.)

GnvaNeither shalt thou haue in thine house diuers measures, a great and a small:
   (Neither shalt thou/you have in thine/your house diverse/various measures, a great and a small: )

CvdlNether shalt thou haue in thyne house dyuerse measures, a greate and a small.
   (Neither shalt thou/you have in thine/your house dyuerse measures, a great and a small.)

Wycla grettere and a lesse, nether a buyschel more and lesse schal be in thin hows.
   (a greater and a lesse, neither a buyschel more and less shall be in thin house.)

Luthund in deinem Hause soll nicht zweierlei Scheffel, groß und klein, sein.
   (and in your house should not zweierlei Scheffel, large and klein, sein.)

ClVgnec erit in domo tua modius major, et minor.
   (nec will_be in at_home your modius mayor, and minor. )


TSNTyndale Study Notes:

25:13-14 You must use accurate scales . . . full and honest measures (Hebrew you must not have stone and stone, large and small, . . . ephah and ephah, large and small): Merchants were not to use two sets of weights and measures for cheating customers—a heavier weight or measure when purchasing goods (thus reducing their own cost) and a lighter one when selling them (thus increasing their own profit).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) You must not have in your house different measures, a large and a small

(Some words not found in UHB: not will_belong to/for=yourself(m) in/on/at/with,house,your measure and,measure large and,small )

The full meaning of this statement can be made explicit. You can also make clear the understood information. Alternate translation: “You must not cheat people by using a measure that is larger than you say it is when you buy things and by using a measure that is smaller than you say it is when you sell things” (See also: figs-ellipsis)

(Occurrence 0) measures

(Some words not found in UHB: not will_belong to/for=yourself(m) in/on/at/with,house,your measure and,measure large and,small )

A measure was a basket or other container for measuring how much there is of something.

BI Deu 25:14 ©