Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #198523

מִשְׁמֶרֶת1 Chr 25

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form מִשְׁמֶרֶת (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מִשְׁמֶרֶת’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[are]_in_good_care’, ‘a_duty’, ‘confinement’, ‘duty’.

NUM 8:26 contextual word gloss=‘a_duty’ word gloss=‘responsibilities’ OSHB NUM 8:26 word 7

OET-LV: 26And_he_will_serve DOM brothers_of_his in_the_tent_of meeting to_guard/protect a_duty and_service not he_will_serve thus you_will_do to_Lēviyyiy in_their_of_duties.   (NUM_8:26)

OET-RV: 26They may then assist their fellow Levites with guard duties, but they can no longer work directly with the sacred tent.” (NUM 8:26)

1 SAM 22:23 contextual word gloss=‘[are]_in_good_care’ word gloss=‘safe’ OSHB 1 SAM 22:23 word 14

OET-LV: 23Remain with_me do_not be_afraid if/because the_one_who he_seeks DOM life_of_my he_seeks DOM life_of_your if/because are_in_good_care you with_me.   (SA1_22:23)

OET-RV: 23Stick with me—don’t be afraid, because the one who wants to kill me would kill you as well. You’ll be safe with me.” (SA1 22:23)

2 SAM 20:3 contextual word gloss=‘confinement’ word gloss=‘guard’ OSHB 2 SAM 20:3 word 18

OET-LV: 3And_ Dāvid _he_came to house_of_his Yərūshālam/(Jerusalem) and_he/it_took the_king DOM the_ten women concubines whom he_had_left to_guard/protect the_house and_he_put_them a_house_of confinement and_he_sustained_them and_into_them not he_went and_they_were locked_up until the_day_of they_died widowhood_of living.   (SA2_20:3)

OET-RV: 3When David got back to his Yerushalem palace, the ten slave-wives that he’d left behind to guard the palace, he moved them into a separate house. That place was guarded and he provided for them, but he didn’t sleep with them—thus they were locked up until they died living as widows. (SA2 20:3)

1 CHR 9:27 contextual word gloss=‘a_duty’ word gloss=‘duty_of_watching’ OSHB 1 CHR 9:27 word 7

OET-LV: 27And_around_of the_house_of the_ʼElohīm they_spent_the_night if/because was_on_them a_duty and_they were_over the_key and_to_morning to_morning.   (CH1_9:27)

OET-RV: 27They would spend the night around the temple while they were in charge, and would open it with the key each morning. (CH1 9:27)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’’ have 13 different glosses: ‘(of)_the_charge_of’, ‘(of)_the_service_of’, ‘(of)_the_watch_of’, ‘[are]_in_good_care’, ‘[is]_the_duty_of’, ‘a_duty’, ‘confinement’, ‘duty’, ‘of_the_duty_of’, ‘the_charge_of’, ‘the_duty_of’, ‘the_service_of’, ‘the_watch_of’.

Hebrew words (30) other than מִשְׁמֶרֶת (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘duty’

Have 30 other words with 7 lemmas altogether (Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’, Lemma=‘פָּטַר’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁמֶרֶת’, Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁמֶרֶת’, Lemmas=‘מִשְׁמֶרֶת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁמֶרֶת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁמֶרֶת’)

GEN 26:5מִשְׁמַרְתִּי (mishmartī)  Lemmas=‘מִשְׁמֶרֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘duty_of, my’ morpheme glosses=‘charge_of, my’ OSHB GEN 26:5 word 7

OET-LV: 5Consequence that he_listened ʼAⱱrāhām to_my_of_voice and_he_kept duty_of_my commands_of_my regulations_of_my and_my_of_laws.   (GEN_26:5)

OET-RV: 5because Abraham obeyed me by keeping my requirements, my commands, my decrees, and my laws.” (GEN 26:5)

LEV 8:35מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_duty_of’ word gloss=‘charge_of’ OSHB LEV 8:35 word 11

OET-LV: 35And_the_entrance_of the_tent_of meeting you(pl)_will_remain by_day and_night seven_of days and_you(pl)_will_keep DOM the_duty_of YHWH and_not you(pl)_will_die if/because thus I_have_been_commanded.   (LEV_8:35)

OET-RV: 35so remain here day and night at the entrance of the sacred tent for seven days as per Yahweh’s instructions and you all won’t die, because that’s what I’ve been commanded.” (LEV 8:35)

LEV 18:30מִשְׁמַרְתִּי (mishmartī)  Lemmas=‘מִשְׁמֶרֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘duty_of, my’ morpheme glosses=‘charge_of, my’ OSHB LEV 18:30 word 3

OET-LV: 30And_you(pl)_will_keep DOM duty_of_my to_not to_do any_of_the_customs_of the_abominations which they_have_been_done before_you(pl) and_not you_will_make_yourselves_unclean (is)_in_them I am_YHWH god_of_your(pl).   (LEV_18:30)

OET-RV: 30So you all must carefully guard against practising any of those detestable customs which were previously done there and which would make you all ‘unclean’. I am your god Yahweh. (LEV 18:30)

LEV 22:9מִשְׁמַרְתִּי (mishmartī)  Lemmas=‘מִשְׁמֶרֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘duty_of, my’ morpheme glosses=‘charge_of, my’ OSHB LEV 22:9 word 3

OET-LV: 9And_they_will_keep DOM duty_of_my and_not they_will_bear on/upon/above_him/it sin and_they_will_die in_him/it if/because they_will_profane_it I am_YHWH who_sets_of_them_apart_as_holy.   (LEV_22:9)

OET-RV: 9The priests must follow my instructions so they won’t have to bear their own disobedience and die from it because they profaned them. I am Yahweh who makes them sacred. (LEV 22:9)

NUM 1:53מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_duty_of’ word gloss=‘duty_of’ OSHB NUM 1:53 word 16

OET-LV: 53And_the_Lēviyyiy they_will_encamp around (to)_the_tabernacle_of the_transcript and_not severe_anger it_will_be towards the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_keep the_Lēviyyiy DOM the_duty_of the_tabernacle_of the_transcript.   (NUM_1:53)

OET-RV: 53but the Levites will camp there around the sacred tent and look after it. That way, the Israeli community won’t make Yahweh angry. (NUM 1:53)

NUM 3:7מִשְׁמַרְתּוֹ (mishmartō)  Lemmas=‘מִשְׁמֶרֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘duty_of, his’ morpheme glosses=‘duties_of, him’ OSHB NUM 3:7 word 3

OET-LV: 7And_they_will_keep DOM duty_of_his and_DOM the_duty_of all_of the_congregation to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent_of meeting by_serving DOM the_service_of the_tabernacle.   (NUM_3:7)

OET-RV: 7They must perform duties for him and for the entire community at and around the sacred tent, (NUM 3:7)

NUM 3:7מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_duty_of’ word gloss=‘duties_of’ OSHB NUM 3:7 word 5

OET-LV: 7And_they_will_keep DOM duty_of_his and_DOM the_duty_of all_of the_congregation to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent_of meeting by_serving DOM the_service_of the_tabernacle.   (NUM_3:7)

OET-RV: 7They must perform duties for him and for the entire community at and around the sacred tent, (NUM 3:7)

NUM 3:8מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_duty_of’ word gloss=‘duties_of’ OSHB NUM 3:8 word 8

OET-LV: 8And_they_will_keep DOM all_of the_articles_of the_tent_of meeting and_DOM the_duty_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) by_serving DOM the_service_of the_tabernacle.   (NUM_3:8)

OET-RV: 8including looking after all of its equipment and fulfilling the obligations of the Israelis. (NUM 3:8)

NUM 3:25וּמִשְׁמֶרֶת (ūmishmeret)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘and, the_duty_of’ morpheme glosses=‘and, responsibility_of’ OSHB NUM 3:25 word 1

OET-LV: 25And_the_duty_of the_descendants_of Gērəshōn in_the_tent_of meeting was_the_tabernacle and_the_tent covering_of_its and_the_screen_of the_entrance_of the_tent_of meeting.   (NUM_3:25)

OET-RV: 25Gershon’s descendants were responsible for the sacred tent, including its covering and the entrance curtain, (NUM 3:25)

NUM 3:28מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘of_the_duty_of’ word gloss=‘duties_of’ OSHB NUM 3:28 word 12

OET-LV: 28By_the_number_of every_of male from_a_son_of a_month and_(to)_upwards were_eight_of thousand(s) and_six hundred(s) the_keepers_of the_duty_of the_holy_place.   (NUM_3:28)

OET-RV: 28They had 8,600 males that were at least a month old. They were in charge of the running of the sacred tent. (NUM 3:28)

NUM 3:31וּמִשְׁמַרְתָּם (ūmishmartām)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁמֶרֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, duty’ morpheme glosses=‘and, responsibility_of, their’ OSHB NUM 3:31 word 1

OET-LV: 31And_their_of_duty was_the_box and_the_table and_the_lampstand and_the_altars and_the_equipment(s)_of the_holy_place which they_will_serve (is)_in_them and_the_screen and_all/each/any/every service_of_its.   (NUM_3:31)

OET-RV: 31They were in charge of the box, the table and the lampstand, the altars and all the utensils used for ministry, the inside curtain and its gear. (NUM 3:31)

NUM 3:32מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘of_the_duty_of’ word gloss=‘duties_of’ OSHB NUM 3:32 word 10

OET-LV: 32And_the_leader_of the_leaders_of the_Lēviyyiy[s] was_ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer the_oversight_of the_keepers_of the_duty_of the_holy_place.   (NUM_3:32)

OET-RV: 32The man who organised the Levites was Aharon’s son, Eleazar the priest. He had oversight over all those who were responsible for the sacred tent. (NUM 3:32)

NUM 3:36מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘of_the_duty_of’ word gloss=‘responsibility_of’ OSHB NUM 3:36 word 2

OET-LV: 36And_the_office_of the_duty_of the_descendants_of Mərārī was_the_frames_of the_tabernacle and_its_of_bars and_its_of_pillars and_its_of_bases and_all articles_of_its and_all/each/any/every service_of_its.   (NUM_3:36)

OET-RV: 36They were in charge of all the frames for the sacred tent, its crossbars, posts, bases, all its containers and equipment, (NUM 3:36)

NUM 3:38מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_duty_of’ word gloss=‘duties_of’ OSHB NUM 3:38 word 13

OET-LV: 38And_those_who_encamped to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle eastward to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent_of meeting eastward were_Mosheh and_ʼAhₐron and_his_of_sons who_were_keeping the_duty_of the_sanctuary to_the_duty_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_stranger (the)_approaching he_will_be_put_to_death.   (NUM_3:38)

OET-RV: 38Mosheh and Aharon and his sons set up their tents in front of the entrance on the eastern side of the sacred tent. They were in charge of that tent and the needs of the Israelis. Any stranger who approached had to be executed. (NUM 3:38)

NUM 3:38לְמִשְׁמֶרֶת (ləmishmeret)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘to, the_duty_of’ morpheme glosses=‘for, service_of’ OSHB NUM 3:38 word 15

OET-LV: 38And_those_who_encamped to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle eastward to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent_of meeting eastward were_Mosheh and_ʼAhₐron and_his_of_sons who_were_keeping the_duty_of the_sanctuary to_the_duty_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_stranger (the)_approaching he_will_be_put_to_death.   (NUM_3:38)

OET-RV: 38Mosheh and Aharon and his sons set up their tents in front of the entrance on the eastern side of the sacred tent. They were in charge of that tent and the needs of the Israelis. Any stranger who approached had to be executed. (NUM 3:38)

NUM 4:27בְּמִשְׁמֶרֶת (bəmishmeret)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘(in)_a, duty’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, responsibility’ OSHB NUM 4:27 word 16

OET-LV: 27On the_mouth_of ʼAhₐron and_his_of_sons it_will_be all_of the_service_of the_descendants_of the_Gērəshōnite[s] to/from_all/each/any/every carrying_of_their and_to/for_all service_of_their and_you(pl)_will_assign to_them (in)_a_duty DOM all_of carrying_of_their.   (NUM_4:27)

OET-RV: 27Aharon and his sons will direct the Gershonites in their duties and assign all the items to them. (NUM 4:27)

NUM 4:28וּמִשְׁמַרְתָּם (ūmishmartām)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁמֶרֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, duty’ morpheme glosses=‘and, duties_of, their’ OSHB NUM 4:28 word 8

OET-LV: 28This is_the_service_of the_clans_of the_descendants_of the_Gērəshōnite[s] in_the_tent_of meeting and_their_of_duty is_in_the_hand_of ʼĪtāmār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer.   (NUM_4:28)

OET-RV: 28That will be the ministry of Gershon’s descendants with the sacred tent, and it will all be under the supervision of Aharon’s son Itamar the priest. (NUM 4:28)

NUM 4:31מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘[is]_the_duty_of’ word gloss=‘duty_of’ OSHB NUM 4:31 word 2

OET-LV: 31And_this is_the_duty_of their_carrying_of_of to/from_all/each/any/every service_of_their in_the_tent_of meeting the_frames_of the_tabernacle and_its_of_bars and_its_of_pillars and_its_of_bases.   (NUM_4:31)

OET-RV: 31Their duties are carrying the frames, crossbars, posts, and sockets for the sacred tent, (NUM 4:31)

NUM 4:32מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘of_the_duty_of’ word gloss=‘responsible_of’ OSHB NUM 4:32 word 15

OET-LV: 32And_the_pillars_of the_courtyard all_around and_their_of_bases and_their_tent_of_pegs and_their_of_tent-cords to/from_all/each/any/every articles_of_their and_to/for_all service_of_their and_by_names you(pl)_will_assign DOM the_equipment(s)_of the_duty_of their_carrying_of_of.   (NUM_4:32)

OET-RV: 32the courtyard pillars and their bases, their pegs and ropes, and all their equipment. Every man must be assigned by name as to what equipment he must carry. (NUM 4:32)

NUM 9:19מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_duty_of’ word gloss=‘charge_of’ OSHB NUM 9:19 word 11

OET-LV: 19And_when_made_long the_cloud over the_tabernacle days many and_they_kept the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_duty_of YHWH and_not they_set_out.   (NUM_9:19)

OET-RV: 19Whenever the cloud remained above the residence for a long time, then the Israelis would follow Yahweh’s guidance and wouldn’t pack up camp. (NUM 9:19)

NUM 9:23מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_duty_of’ word gloss=‘charge_of’ OSHB NUM 9:23 word 10

OET-LV: 23On the_mouth_of YHWH they_encamped and_on the_mouth_of YHWH they_set_out DOM the_duty_of YHWH they_kept on the_mouth_of YHWH by_the_hand_of Mosheh.   (NUM_9:23)

OET-RV: 23In that way, when Yahweh ordered them to camp, they would, and when order to move on, they’d do that—thus they obeyed Yahweh’s instructions to Mosheh. (NUM 9:23)

NUM 18:4מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_duty_of’ word gloss=‘duties_of’ OSHB NUM 18:4 word 5

OET-LV: 4And_they_will_join_themselves to_you and_they_will_keep DOM the_duty_of the_tent_of meeting to_all/each/any/every the_service_of the_tent and_a_stranger not he_will_draw_near to_you(pl).   (NUM_18:4)

OET-RV: 4Then must work closely with you and take care of all the duties to do with the sacred tent, but no outsider is allowed to approach. (NUM 18:4)

1 CHR 9:33פטירים (fţyrym)  Lemma=‘פָּטַר’ contextual word gloss=‘let_go_off_duty’ word gloss=‘free’ OSHB 1 CHR 9:33 word 7

OET-LV: 33and_these the_singers the_heads_of fathers of_Lēviyyiy were_in_rooms let_go_off_duty if/because by_day and_night was_on_them in_work.   (CH1_9:33)

OET-RV: 33Some of Levi’s descendants were temple musicians and singers. The leaders of those families stayed in the temple accommodations. They didn’t have other duties, because they were expected to serve day and night. (CH1 9:33)

1 CHR 12:30מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_duty_of’ word gloss=‘allegiance_of’ OSHB 1 CHR 12:30 word 12

OET-LV: 30 and_from the_descendants_of Binyāmīn the_relatives_of Shāʼūl/(Saul) three_of thousand(s) and_unto now part_of_their_greater were_keeping the_duty_of the_house_of Shāʼūl.   (CH1_12:30)

OET-RV:  •  30From Efrayim: 20,800 powerful warriors who were admired within their own clans. (CH1 12:30)

1 CHR 23:32מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_duty_of’ word gloss=‘charge_of’ OSHB 1 CHR 23:32 word 3

OET-LV: 32And_they_kept DOM the_duty_of the_tent_of meeting and_DOM the_duty_of the_holy_place and_the_duty_of the_descendants_of ʼAhₐron relatives_of_their for_the_service_of the_house_of YHWH.   (CH1_23:32)

OET-RV: 32They were also in charge of the sacred tent and the holy place and assisting the priests (their relatives, Aharon’s descendants) in their service at Yahweh’s temple. (CH1 23:32)

1 CHR 23:32מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_duty_of’ word gloss=‘responsibility_of’ OSHB 1 CHR 23:32 word 7

OET-LV: 32And_they_kept DOM the_duty_of the_tent_of meeting and_DOM the_duty_of the_holy_place and_the_duty_of the_descendants_of ʼAhₐron relatives_of_their for_the_service_of the_house_of YHWH.   (CH1_23:32)

OET-RV: 32They were also in charge of the sacred tent and the holy place and assisting the priests (their relatives, Aharon’s descendants) in their service at Yahweh’s temple. (CH1 23:32)

1 CHR 23:32וּמִשְׁמֶרֶת (ūmishmeret)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual morpheme glosses=‘and, the_duty_of’ morpheme glosses=‘and, responsibility_of’ OSHB 1 CHR 23:32 word 9

OET-LV: 32And_they_kept DOM the_duty_of the_tent_of meeting and_DOM the_duty_of the_holy_place and_the_duty_of the_descendants_of ʼAhₐron relatives_of_their for_the_service_of the_house_of YHWH.   (CH1_23:32)

OET-RV: 32They were also in charge of the sacred tent and the holy place and assisting the priests (their relatives, Aharon’s descendants) in their service at Yahweh’s temple. (CH1 23:32)

2 CHR 13:11מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_duty_of’ word gloss=‘charge_of’ OSHB 2 CHR 13:11 word 25

OET-LV: 11And_they_are_making_smoke to/for_YHWH burnt_offerings in_morning in_morning and_in_evening in_evening and_incense_of perfume(s) and_the_row_of bread was_on the_table (the)_clean and_the_lampstand_of the_gold and_its_of_lamps to_burn in_evening in_evening if/because are_keeping we DOM the_duty_of YHWH god_of_our and_you(pl) you(pl)_have_abandoned DOM_him/it.   (CH2_13:11)

OET-RV: 11Every morning and every evening, they sacrifice burnt offerings to Yahweh, and spiced incense. There’s sacred bread on the display table, and the lamps in the gold lampstand give light every evening because we are following the instructions of our god Yahweh, but you all have abandoned him. (CH2 13:11)

2 CHR 23:6מִשְׁמֶרֶת (mishmeret)  Lemma=‘מִשְׁמֶרֶת’ contextual word gloss=‘the_duty_of’ word gloss=‘charge_of’ OSHB 2 CHR 23:6 word 18

OET-LV: 6And_not let_anyone_go the_house_of YHWH if/because (if) the_priests and_those_who_are_serving of_Lēviyyiy they they_will_go if/because are_holiness they and_all the_people they_will_keep the_duty_of YHWH.   (CH2_23:6)

OET-RV: 6Don’t let anyone enter Yahweh’s temple other than the priests and the Levites who are on duty, because they’re consecrated. Every one else must respect Yahweh’s instructions not to enter. (CH2 23:6)

2 CHR 23:8פָטַר (fāţar)  Lemma=‘פָּטַר’ contextual word gloss=‘he_let_go_off_duty’ word gloss=‘dismiss’ OSHB 2 CHR 23:8 word 21

OET-LV: 8And_they_made the_Lēviyyiy and_all Yəhūdāh/(Judah) according_to_all that Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) he_had_commanded the_priest/officer and_they_took each DOM men_of_his those_who_came_of (of)_the_sabbath with those_who_went_out_of (of)_the_sabbath if/because not Yəhōyādāˊ he_let_go_off_duty the_priest/officer DOM the_divisions.   (CH2_23:8)

OET-RV: 8So the Levites and the other people did everything that Yehoyada the priest had instructed. Each leader took his men, both those starting duty on the Rest Day, as well as the others finishing their duties that day, because Yehoyada didn’t dismiss any of the groups. (CH2 23:8)