Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 42 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

Parallel GEN 42:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 42:9 ©

OET (OET-RV) and just then he remembered the dreams that he had dreamed about them, so he said to them, “You are spies. You’ve all come to discover any weak points in this country’s defences.”

OET-LVAnd_remembered Yōşēf DOM the_dreams which he_had_dreamed to/for_them and_he/it_said to_them [are]_spies you_all to_see DOM the_nakedness the_earth/land you_all_have_come.

UHBוַ⁠יִּזְכֹּ֣ר יוֹסֵ֔ף אֵ֚ת הַ⁠חֲלֹמ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר חָלַ֖ם לָ⁠הֶ֑ם וַ⁠יֹּ֤אמֶר אֲלֵ⁠הֶם֙ מְרַגְּלִ֣ים אַתֶּ֔ם לִ⁠רְא֛וֹת אֶת־עֶרְוַ֥ת הָ⁠אָ֖רֶץ בָּאתֶֽם׃ 
   (va⁠yyizⱪor yōşēf ʼēt ha⁠ḩₐlomōt ʼₐsher ḩālam lā⁠hem va⁠yyoʼmer ʼₐlē⁠hem məraggəliym ʼattem li⁠rəʼōt ʼet-ˊervat hā⁠ʼāreʦ bāʼtem.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Then Joseph remembered the dreams that he had dreamed about them, and he said to them, “You are spies! You have come to see the nakedness of the land!”

UST Then Joseph remembered what he had dreamed about his brothers long ago, so he accused them, “You are secretly gathering information about our country! You came here to find out where our country is weak!”


BSB Joseph remembered his dreams about them and said, “You are spies! You have come to see if our land is vulnerable.”

OEB Joseph also remembered the dreams which he had dreamed about them and said to them, ‘You spies! You have come to find out the weaknesses of the land.’

WEB Joseph remembered the dreams which he dreamed about them, and said to them, “You are spies! You have come to see the nakedness of the land.”

NET Then Joseph remembered the dreams he had dreamed about them, and he said to them, “You are spies; you have come to see if our land is vulnerable!”

LSV and Joseph remembers the dreams which he dreamed of them and says to them, “You [are] spies; you have come to see the nakedness of the land.”

FBV Joseph thought back to the dreams he'd had about them, and told them, “No! You're spies! You've come to discover our country's weaknesses!”

T4T And then Joseph remembered what he had dreamed about them many years previously. But he decided not to tell them yet that he was their younger brother. He said to them, “You are spies! You have come to find out whether we will be able to defend ourselves if you attack us!”

LEB And Joseph remembered the dreams which he had dreamed concerning them, and he said to them, “You are spies! You have come to see the nakedness of the land!”

BBE Then the memory of his dreams about them came back to Joseph, and he said to them, You have come secretly to see how poor the land is.

MOFNo MOF GEN book available

JPS And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them: 'Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.'

ASV And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.

DRA And remembering the dreams, which formerly he had dreamed, he said to them: You are spies. You are come to view the weaker parts of the land.

YLT and Joseph remembereth the dreams which he dreamed of them, and saith unto them, 'Ye [are] spies; to see the nakedness of the land ye have come.'

DBY And Joseph remembered the dreams that he had dreamt of them; and he said to them, Ye are spies: to see the exposed places of the land ye are come.

RV And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.

WBS And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said to them, Ye are spies; to see the nakedness of the land have ye come.

KJB And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
  (And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye/You_all are spies; to see the nakedness of the land ye/you_all are come. )

BB And Ioseph remembred his dreames whiche he dreamed of them, and sayde vnto them: ye are spyes, and to see where the lande is weake, is your commyng.
  (And Yoseph remembred his dreames which he dreamed of them, and said unto them: ye/you_all are spyes, and to see where the land is weake, is your coming.)

GNV And Ioseph remembred the dreames, which he dreamed of them) and he sayde vnto them, Ye are spies, and are come to see the weaknesse of the land.
  (And Yoseph remembred the dreames, which he dreamed of them) and he said unto them, Ye/You_all are spies, and are come to see the weaknesse of the land. )

CB And Ioseph thought vpon ye dreames that he had dreamed of them, and sayde vnto them: Ye are spyes, and are come to se where the lande is open.
  (And Yoseph thought upon ye/you_all dreames that he had dreamed of them, and said unto them: Ye/You_all are spyes, and are come to see where the land is open.)

WYC and he bithouyte on the dremys whiche he seiy sumtyme. And he seide to hem, Ye ben aspieris, ye camen to se the feblere thingis of the lond.
  (and he bithouyte on the dremys which he see sumtyme. And he said to them, Ye/You_all been aspieris, ye/you_all came to see the feblere things of the land.)

LUT Und Joseph gedachte an die Träume, die ihm von ihnen geträumet hatten, und sprach zu ihnen: Ihr, seid Kundschafter und seid kommen zu sehen, wo das Land offen ist.
  (And Yoseph thought at the Träume, the him from ihnen geträumet hatten, and spoke to ihnen: Ihr, seid Kundschafter and seid coming to see, wo the Land offen is.)

CLV Recordatusque somniorum, quæ aliquando viderat, ait ad eos: Exploratores estis: ut videatis infirmiora terræ venistis.
  (Recordatusque somniorum, which aliquando viderat, he_said to them: Exploratores estis: as videatis infirmiora terræ venistis. )

BRN And Joseph remembered his dream, which he saw; and he said to them, Ye are spies; to observe the marks of the land are ye come.

BrLXX Καὶ ἐμνήσθη Ἰωσὴφ τῶν ἐνυπνίων αὐτοῦ, ὧν εἶδεν αὐτός· καὶ εἶπεν αὐτοῖς, κατάσκοποί ἐστε, κατανοῆσαι τὰ ἴχνη τῆς χώρας ἥκατε.
  (Kai emnaʸsthaʸ Yōsaʸf tōn enupniōn autou, hōn eiden autos; kai eipen autois, kataskopoi este, katanoaʸsai ta iⱪnaʸ taʸs ⱪōras haʸkate. )


TSNTyndale Study Notes:

42:9 You are spies! The brothers had considered Joseph a spy for their father and had treated him roughly (37:2, 14, 18-28). Joseph was putting them in a similar situation to see how they would respond.


UTNuW Translation Notes:

לָ⁠הֶ֑ם

to/for=them

Alternate translation: “about them long ago,”

וַ⁠יֹּ֤אמֶר אֲלֵ⁠הֶם֙

and=he/it_said to,them

Alternate translation: “so he told them,”

מְרַגְּלִ֣ים אַתֶּ֔ם

spies you_all

Alternate translation: “You are spying on our country!”

בָּאתֶֽם

come

Alternate translation: “The reason you came here is”

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

לִ⁠רְא֛וֹת אֶת עֶרְוַ֥ת הָ⁠אָ֖רֶץ

to=see DOM nakedness the=earth/land

Alternate translation: “to find out where our country is vulnerable!”

BI Gen 42:9 ©