Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Isa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 29 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V20 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV ISA 29:19 verse available
OET-LV And_obtain humble_[people] in/on/at/with_LORD joy and_needy of_humankind in/on/at/with_holy of_Yisrāʼēl/(Israel) they_will_be_glad.
UHB וְיָסְפ֧וּ עֲנָוִ֛ים בַּֽיהוָ֖ה שִׂמְחָ֑ה וְאֶבְיוֹנֵ֣י אָדָ֔ם בִּקְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל יָגִֽילוּ׃ ‡
(vəyāşəfū ˊₐnāviym bayhvāh simḩāh vəʼeⱱyōnēy ʼādām biqədōsh yisrāʼēl yāgiylū.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the poor will again be glad in Yahweh,
⇔ and the needy of mankind will rejoice in the Holy One of Israel.
UST Yahweh will enable humble people to be very joyful again.
⇔ Poor people will rejoice about what the Holy One of Israel has done.
BSB The humble will increase their joy in the LORD,
⇔ and the poor among men will rejoice in the Holy One of Israel.
OEB And then will the humble win
⇔ a new joy in the Lord,
⇔ and the poorest will exult
⇔ in the Holy One of Israel.
WEB The humble also will increase their joy in Yahweh, and the poor among men will rejoice in the Holy One of Israel.
WMB The humble also will increase their joy in the LORD, and the poor among men will rejoice in the Holy One of Israel.
NET The downtrodden will again rejoice in the Lord;
⇔ the poor among humankind will take delight in the Holy One of Israel.
LSV And the humble have added joy in YHWH,
And the poor among men
Rejoice in the Holy One of Israel.
FBV The humble will be even happier in the Lord, and the poor will find their joy in the Holy One of Israel.
T4T Yahweh will enable humble people to be very joyful again.
⇔ Poor people will rejoice about what the Holy One of Israel has done.
LEB • the meek[fn] in Yahweh, and the needy of the people shall rejoice in the holy one of Israel.
?:? Literally “shall add joy”
BBE And the poor will have their joy in the Lord increased, and those in need will be glad in the Holy One of Israel.
MOF No MOF ISA book available
JPS The humble also shall increase their joy in the LORD, and the neediest among men shall exult in the Holy One of Israel.
ASV The meek also shall increase their joy in Jehovah, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
DRA And the meek shall increase their joy in the Lord, and the poor men shall rejoice in the Holy One of Israel.
YLT And the humble have added joy in Jehovah, And the poor among men In the Holy One of Israel rejoice.
DBY and the meek shall increase their joy in Jehovah, and the needy among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
RV The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
WBS The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
KJB The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.[fn]
(The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.)
29.19 increase: Heb. add
BB The meeke spirited also shall be merie in the Lorde, and the poore among them that be lowly shall reioyce in the holy one of Israel:
(The meek spiritd also shall be merie in the Lord, and the poor among them that be lowly shall rejoice in the holy one of Israel:)
GNV The meeke in the Lord shall receiue ioye againe, and the poore men shall reioyce in the holy one of Israel.
(The meek in the Lord shall receive joy again, and the poor men shall rejoice in the holy one of Israel. )
CB The oppressed shal holde a mery feast in the LORDE, and the poore people shal reioyse in the holy one of Israel.
(The oppressed shall hold a mery feast in the LORD, and the poor people shall rejoice in the holy one of Israel.)
WYC and mylde men schulen encreesse gladnesse in the Lord, and pore men schulen make ful out ioie in the hooli of Israel.
(and mylde men should encreesse gladnesse in the Lord, and poor men should make full out ioie in the holy of Israel.)
LUT und die Elenden werden wieder Freude haben am HErrn, und die Armen unter den Menschen werden fröhlich sein in dem Heiligen Israels,
(and the Elenden become again Freude have in/at/on_the HErrn, and the Armen under the Menschen become fröhlich his in to_him Heiligen Israels,)
CLV Et addent mites in Domino lætitiam, et pauperes homines in Sancto Israël exsultabunt;
(And addent mites in Domino lætitiam, and pauperes homines in Sancto Israël exsultabunt; )
BRN and the poor shall rejoice with joy because of the Lord, and they that had no hope among men shall be filled with joy.
BrLXX καὶ ἀγαλλιάσονται πτωχοὶ διὰ Κύριον ἐν εὐφροσύνῃ, καὶ οἱ ἀπηλπισμένοι τῶν ἀνθρώπων ἐμπλησθήσονται εὐφροσύνης.
(kai agalliasontai ptōⱪoi dia Kurion en eufrosunaʸ, kai hoi apaʸlpismenoi tōn anthrōpōn emplaʸsthaʸsontai eufrosunaʸs. )
29:15-24 This threat of coming judgment is the third of the six woes (see study note on 28:1–33:24). It begins with judgment but moves to a vision of creation being renewed and of the wicked coming to an end.
The Holy One of Israel
The phrase The Holy One of Israel is particularly prominent in the book of Isaiah, occurring around two dozen times. The Holy One is the King (6:5), the righteous and just one (26:7), the incomparable God (40:25), and the Redeemer of his people (41:14). Anyone coming to the Holy One must worship him in reverence and awe. The Holy One identifies himself with Mount Zion, called holy because it is his symbolic dwelling place (see 18:7; 24:23; 27:13; 56:7; 60:1-22).
The Holy One stands apart from all his creation because he is morally perfect. Sinful people cannot dwell with him (see 1:4). God’s holiness requires ritual purity and moral perfection. God is a consuming fire who purges away anything that does not conform to his holy will (see 33:14).
Yet the Holy One sets aside a remnant for himself (4:2-3; 6:13). He washes away their filth and commits to be present with them (12:6), his own redeemed people (35:8-9; 62:12; see also 49:7). He demonstrates his holy power as he comes to the aid of sinful and weak humans, rescues them from the exile that their sin creates, and opens up the new creation for them.
Passages for Further Study
Pss 71:22-23; 78:41; Prov 9:10; Isa 6:1-5; 10:17, 20; 17:7; 29:17-24; 30:15; 41:14, 17-20; 43:1-4, 10-21; 48:17-18; 54:4-5; 55:5; 57:15; Jer 50:29; 51:5; Ezek 39:7-8; Hos 11:8-9; Hab 3:3-6; John 6:66-69; Acts 2:27; 13:35; Rev 16:5-7
Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism
(Occurrence 0) The oppressed will again rejoice in Yahweh, and the poor among men will rejoice in the Holy One of Israel
(Some words not found in UHB: and,obtain meek in/on/at/with,LORD fresh_joy and,needy humankind in/on/at/with,Holy Yisrael rejoice )
These two phrases mean basically the same thing. Alternate translation: “The poor and oppressed people will again be happy because of what Yahweh, the Holy One of Israel, has done”