Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel JDG 5:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdg 5:22 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVThen they_struck [the]_heels of_horse[s] with_galloping the_galloping stallions_his.

UHBאָ֥ז הָלְמ֖וּ עִקְּבֵי־ס֑וּס מִֽ⁠דַּהֲר֖וֹת דַּהֲר֥וֹת אַבִּירָֽי⁠ו׃ 
   (ʼāz hāləmū ˊiqqəⱱēy-şūş mi⁠ddahₐrōt dahₐrōt ʼabīrāy⁠v.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Then hooves of a horse beat down,
 ⇔ from rushing, the rushing of his valiant ones.

UST The hooves of the horses of Sisera’s army pounded the ground.
⇔ Those powerful horses kept galloping along.


BSB  ⇔ Then the hooves of horses thundered—
⇔ the mad galloping of his stallions.

OEBNo OEB JDG book available

WEB Then the horse hoofs stamped because of the prancing,
⇔ the prancing of their strong ones.

NET The horses’ hooves pounded the ground;
 ⇔ the stallions galloped madly.

LSV Then the horse-heels were broken,
By gallopings—gallopings of its mighty ones.

FBV Then the horses' hooves flailed loudly, his stallions stampeded.

T4T The hooves of the horses of Sisera’s army pounded the ground.
⇔ Those powerful horses kept galloping along.

LEB•  because of galloping, galloping of his stallions.

BBE Then loudly the feet of the horses were sounding with the stamping, the stamping of their war-horses.

MOFNo MOF JDG book available

JPS Then did the horsehoofs stamp by reason of the prancings, the prancings of their mighty ones.

ASV Then did the horsehoofs stamp
 ⇔ By reason of the prancings, the prancings of their strong ones.

DRA The hoofs of the horses were broken whilst the stoutest of the enemies fled amain, and fell headlong down.

YLT Then broken were the horse-heels, By pransings — pransings of its mighty ones.

DBY Then did the horse-hoofs clatter with the coursings, The coursings of their steeds.

RV Then did the horsehoofs stamp by reason of the pransings, the pransings of their strong ones.

WBS Then were the horse's hoofs broken by the means of the prancings, the prancings of their mighty ones.

KJB Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.[fn]
  (Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.)


5.22 pransings: or, tramplings, or, plungings

BB Then were the horse hoofes smitten asunder by the meanes of the praunsings that their mightie men made.
  (Then were the horse hoofes smitten asunder by the meanes of the praunsings that their mighty men made.)

GNV Then were the horsehooues broken with the oft beating together of their mightie men.
  (Then were the horsehooues broken with the oft beating together of their mighty men. )

CB Then made the horse fete a russhinge together, for the greate violence of their mightie horse men.
  (Then made the horse feet a russhinge together, for the great violence of their mighty horse men.)

WYC The hors howis felden, while the strongeste of enemyes fledden with bire, and felden heedli.
  (The hors howis fieldn, while the strongeste of enemyes fledden with bire, and fieldn heedli.)

LUT Da rasselten der Pferde Füße vor dem Zagen ihrer mächtigen Reiter.
  (So rasselten the horsee Füße before/in_front_of to_him Zagen ihrer mächtigen Reiter.)

CLV Ungulæ equorum ceciderunt, fugientibus impetu, et per præceps ruentibus fortissimis hostium.
  (Ungulæ equorum ceciderunt, fugientibus impetu, and per præceps ruentibus fortissimis hostium. )

BRN When the hoofs of the horse were entangled, his mighty ones earnestly hasted

BrLXX Ὅτε ἐνεποδίσθησαν πτέρναι ἵππου, σπουδῇ ἔσπευσαν ἰσχυροὶ αὐτοῦ
  (Hote enepodisthaʸsan pternai hippou, spoudaʸ espeusan isⱪuroi autou )


TSNTyndale Study Notes:

5:1-31 This song, a victory hymn usually credited to Deborah, presents a second, more poetic account of the entire battle with various details that supplement the prose account. It is one of the most ancient Hebrew poems. It blesses the Lord, those tribes who responded to the muster, and Jael. It curses those who remained at home, Sisera, and his mother’s entourage. It contrasts conditions before Barak’s victory, when the Lord’s curse was on the land, with the life of blessing in the wake of the warriors’ righteous acts. It ends with a prayer that the Lord’s enemies will perish like Sisera (5:31).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Then came the sound of horses’ hooves—galloping, the galloping of his mighty ones

(Some words not found in UHB: then beat hoofs horses' with,galloping galloping stallions,his )

This describes the sound of many horses running away from the battle. Alternate translation: “Then I heard the sound of horses running away. Sisera’s mighty horses were running away”

(Occurrence 0) galloping

(Some words not found in UHB: then beat hoofs horses' with,galloping galloping stallions,his )

running quickly

BI Jdg 5:22 ©