Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdg Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 5 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV So may_they_perish all enemies_your Oh_Yahweh and_love_him like_rising the_sun in/on/at/with_might_its and_had_peace the_earth/land forty year[s].
UHB כֵּ֠ן יֹאבְד֤וּ כָל־אוֹיְבֶ֨יךָ֙ יְהוָ֔ה וְאֹ֣הֲבָ֔יו כְּצֵ֥את הַשֶּׁ֖מֶשׁ בִּגְבֻרָת֑וֹ וַתִּשְׁקֹ֥ט הָאָ֖רֶץ אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָֽה׃פ ‡
(ⱪēn yoʼⱱədū kāl-ʼōyəⱱeykā yahweh vəʼohₐⱱāyv ⱪəʦēʼt hashshemesh bigəⱱurātō vattishəqoţ hāʼāreʦ ʼarbāˊiym shānāh.◊)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT So may all of your enemies perish, Yahweh!
⇔ But may those who love him be as the coming forth of the sun in its strength.”
¶ Then the land was tranquil forty years.
UST But that is not what happened! Yahweh, I hope that all your enemies will die as Sisera did!
⇔ And I desire that all those who love you, Yahweh, be as strong as the sun when it rises!”
¶ There was peace again in the land for forty years.
BSB ⇔ So may all your enemies perish,
⇔ O LORD!
⇔ But may those who love You
⇔ shine like the sun at its brightest.”
§ And the land had rest for forty years.
OEB No OEB JDG book available
WEB ⇔ “So let all your enemies perish, Yahweh,
⇔ but let those who love him be as the sun when it rises in its strength.”
¶ Then the land had rest forty years.
WMB ⇔ “So let all your enemies perish, LORD,
⇔ but let those who love him be as the sun when it rises in its strength.”
¶ Then the land had rest forty years.
NET May all your enemies perish like this, O Lord!
⇔ But may those who love you shine
⇔ like the rising sun at its brightest!”
¶ And the land had rest for forty years.
LSV So do all Your enemies perish, O YHWH,
And those loving Him [are]
As the going out of the sun in its might!” And the land rests [for] forty years.
FBV May all your enemies die like this, Lord, but may those who love you shine like the sun in all its brilliance!” The land was at peace for forty years.
T4T ⇔ But that is not what happened! Yahweh, I hope that all your enemies will die as Sisera did!
⇔ And I desire that all those who love you will be as strong as the sun when it rises!
LEB • but those who love him are like the rising sun at its brightest.”
¶ And the land had rest for forty years.
BBE So may destruction come on all your haters, O Lord; but let your lovers be like the sun going out in his strength. And for forty years the land had peace.
MOF No MOF JDG book available
JPS So perish all Thine enemies, O LORD; but they that love Him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
ASV So let all thine enemies perish, O Jehovah:
⇔ But let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might.
§ And the land had rest forty years.
DRA So let all thy enemies perish, O Lord: but let them that love thee shine, as the sun shineth in his rising.
YLT So do all Thine enemies perish, O Jehovah, And those loving Him [are] As the going out of the sun in its might!' and the land resteth forty years.
DBY So let all thine enemies perish, Jehovah! But let them that love him be as the rising of the sun in its might. And the land had rest forty years.
RV So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
WBS So let all thy enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
KJB So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
(So let all thine/your enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth/goes forth in his might. And the land had rest forty years. )
BB So perishe all thine enemies, O Lord: But they that loue him, let them be as ye sunne whan he ryseth in his myght. And the lande had rest fourtie yeres.
(So perish all thine/your enemies, O Lord: But they that love him, let them be as ye/you_all sun when he ryseth in his might. And the land had rest forty years.)
GNV So let all thine enemies perish, O Lord: but they that loue him, shall be as the Sunne when he riseth in his might, and the lande had rest fourtie yeres.
(So let all thine/your enemies perish, O Lord: but they that love him, shall be as the Sunne when he riseth in his might, and the land had rest forty years. )
CB Thus all thine enemies must perishe O LORDE: but they that loue the, shal be euen as the Sonne rysinge vp in his mighte. And the londe had peace fortye yeares.
(Thus all thine/your enemies must perish O LORD: but they that love them, shall be even as the Son rysinge up in his mighte. And the land had peace fortye years.)
WYC Lord, alle thin enemyes perische so; sotheli, thei that louen thee, schyne so, as the sunne schyneth in his risyng.
(Lord, all thin enemyes perish so; truly, they that love thee, schyne so, as the sun shineth/shines in his risyng.)
LUT Also müssen umkommen, HErr, alle deine Feinde! Die ihn aber liebhaben, müssen sein, wie die Sonne aufgehet in ihrer Macht! Und das Land war stille vierzig Jahre.
(So müssen umkommen, HErr, all your Feinde! The him/it but liebhave, müssen sein, like the sun aufgehet in ihrer Macht! And the Land was silence vierzig years.)
CLV Sic pereant omnes inimici tui, Domine: qui autem diligunt te, sicut sol in ortu suo splendet, ita rutilent.]
(So pereant everyone inimici tui, Domine: who however diligunt you(sg), like sol in ortu his_own splendet, ita rutilent.] )
BRN Thus let all thine enemies perish, O Lord: and they that love him shall be as the going forth of the sun in his strength.
¶ And the land had rest forty years.
BrLXX Οὕτως ἀπόλοιντο πάντες οἱ ἐχθροί σου, Κύριε· καὶ οἱ ἀγαπῶντες αὐτὸν, ὡς ἔξοδος ἡλίου ἐν δυνάμει αὐτοῦ.
¶ Καὶ ἡσύχασεν ἡ γῆ τεσσαράκοντα ἔτη.
(Houtōs apolointo pantes hoi eⱪthroi sou, Kurie; kai hoi agapōntes auton, hōs exodos haʸliou en dunamei autou.
¶ Kai haʸsuⱪasen haʸ gaʸ tessarakonta etaʸ. )
5:31 Sisera typifies the Lord’s enemies; Jael represents those who love the Lord.
• there was peace in the land: Rest followed the Lord’s rescue.
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) like the sun when it rises in its might
(Some words not found in UHB: yes/correct/thus/so perish all enemies,your YHWH and,love,him like,rising the,sun in/on/at/with,might,its and,had_peace the=earth/land forty year )
The people of Israel wish to be like the sun that rises because no nation’s army is powerful enough to stop the sunrise.
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) the land had peace
(Some words not found in UHB: yes/correct/thus/so perish all enemies,your YHWH and,love,him like,rising the,sun in/on/at/with,might,its and,had_peace the=earth/land forty year )
Here “the land” represents the people of Israel. Alternate translation: “and the people of Israel lived peacefully”
Note 3 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) for forty years
(Some words not found in UHB: yes/correct/thus/so perish all enemies,your YHWH and,love,him like,rising the,sun in/on/at/with,might,its and,had_peace the=earth/land forty year )
“for 40 years”