Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:143

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 119:143 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVAnxiety and_anguish come_upon_me commands_your delight_my.

UHBצַר־וּ⁠מָצ֥וֹק מְצָא֑וּ⁠נִי מִ֝צְוֺתֶ֗י⁠ךָ שַׁעֲשֻׁעָֽ⁠י׃ 
   (ʦar-ū⁠māʦōq məʦāʼū⁠nī miʦvotey⁠kā shaˊₐshuˊā⁠y.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Distress and anguish have found me.
 ⇔ your commandments are my delight.

UST I constantly have troubles and I am worried,
⇔ but your commands cause me to be happy.


BSB Trouble and distress have found me,
⇔ but Your commandments are my delight.

OEB Stress and strain are upon me,
⇔ but your commandments are my delight.

WEB Trouble and anguish have taken hold of me.
⇔ Your commandments are my delight.

NET Distress and hardship confront me,
 ⇔ yet I find delight in your commands.

LSV Adversity and distress have found me,
Your commands [are] my delights.

FBV When I have problems and sadness, your commands make me happy.

T4T I constantly have troubles/difficulties and I am worried,
⇔ but your commands cause/what you have commanded causes► me to be happy.

LEB•  your commands delight me.

BBE Pain and trouble have overcome me: but your teachings are my delight.

MOF trouble and anguish seize me, but thy commands are my comfort;

JPS Trouble and anguish have overtaken me; yet Thy commandments are my delight.

ASV Trouble and anguish have taken hold on me;
 ⇔ Yet thy commandments are my delight.

DRANo DRA PSA 119:143 verse available

YLT Adversity and distress have found me, Thy commands [are] my delights.

DBY Trouble and anguish have taken hold upon me: thy commandments are my delights.

RV Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delight.

WBS Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.

KJB  ⇔ Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.[fn]
  ( ⇔ Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy/your commandments are my delights.)


119.143 taken…: Heb. found me

BB Trouble and griefe haue taken holde vpon me: yet thy commaundementes be my delyght.
  (Trouble and griefe have taken hold upon me: yet thy/your commandments be my delyght.)

GNV Trouble and anguish are come vpon me: yet are thy commandements my delite.
  (Trouble and anguish are come upon me: yet are thy/your commandments my delite. )

CB Trouble and heuynesse haue take holde vpo me, yet is my delite in thy commaundementes.
  (Trouble and heuynesse have take hold upo me, yet is my delite in thy/your commandments.)

WYCNo WYC PSA 119:143 verse available

LUT Angst und Not haben mich getroffen; ich habe aber Lust an deinen Geboten.
  (Angst and Not have me getroffen; I have but Lust at deinen Geboten.)

CLVNo CLV PSA 119:143 verse available

BRNNo BRN PSA 119:143 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 119:143 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

distress and anguish have found me

(Some words not found in UHB: trouble and,anguish come_upon,me commands,your delight,my )

The psalmist speaks of distress and anguish as if they were people. Alternate translation: “I have become distressed and anguished” or “my body and my mind are suffering”

BI Psa 119:143 ©