Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:31

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:31 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVI_have_clung in/on/at/with_testimonies_your Oh_Yahweh do_not put_to_shame_me.

UHBדָּבַ֥קְתִּי בְ⁠עֵֽדְוֺתֶ֑י⁠ךָ יְ֝הוָ֗ה אַל־תְּבִישֵֽׁ⁠נִי׃ 
   (dāⱱaqttī ⱱə⁠ˊēdəvotey⁠kā yahweh ʼal-ttəⱱīshē⁠nī.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT I cling to your testimonies;
 ⇔ Yahweh, do not let me be shamed.

UST Yahweh, I try to carefully cling to your requirements;
⇔ do not abandon me or let me be disgraced.


BSB I cling to Your testimonies, O LORD;
⇔ let me not be put to shame.

OEB I hold fast to your charges:
⇔ O put me not, Lord, to shame.

WEB I cling to your statutes, Yahweh.
⇔ Don’t let me be disappointed.

WMB I cling to your statutes, LORD.
⇔ Don’t let me be disappointed.

NET I hold fast to your rules.
 ⇔ O Lord, do not let me be ashamed!

LSV I have adhered to Your testimonies,
O YHWH, do not put me to shame.

FBV I hold on to your teachings, Lord. Don't let me be ridiculed.

T4T Yahweh, I try to carefully hold fast to what you have instructed us to do;
⇔ do not abandon me, with the result that I would become disgraced.

LEB•  O Yahweh, do not let me be put to shame.

BBE I have been true to your unchanging word; O Lord, do not put me to shame.

MOF O thou Eternal, disappoint me not, I bind me to thy bidding;

JPS I cleave unto Thy testimonies; O LORD, put me not to shame.

ASV I cleave unto thy testimonies:
 ⇔ O Jehovah, put me not to shame.

DRANo DRA PSA 119:31 verse available

YLT I have adhered to Thy testimonies, O Jehovah, put me not to shame.

DBY I cleave unto thy testimonies; Jehovah, let me not be ashamed.

RV I cleave unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.

WBS I have adhered to thy testimonies: O LORD, put me not to shame.

KJB I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.
  (I have stuck unto thy/your testimonies: O LORD, put me not to shame. )

BB I haue stuck fast vnto thy testimonies: O God confounde me not.
  (I have stuck fast unto thy/your testimonies: O God confounde me not.)

GNV I haue cleaued to thy testimonies, O Lord: confound me not.
  (I have cleaued to thy/your testimonies, O Lord: confound me not. )

CB I sticke vnto thy testimonies, o LORDE cofounde me not.
  (I sticke unto thy/your testimonies, o LORD cofounde me not.)

WYCNo WYC PSA 119:31 verse available

LUT ich hange an deinen Zeugnissen; HErr, laß mich nicht zuschanden werden!
  (ich hange at deinen Zeugnissen; HErr, laß me not zuschanden become!)

CLVNo CLV PSA 119:31 verse available

BRNNo BRN PSA 119:31 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 119:31 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

I cling to your covenant decrees

(Some words not found in UHB: cling in/on/at/with,testimonies,your YHWH not put_to_shame,me )

Holding tightly to them refers to being committed to obeying them. Alternate translation: “I hold tightly to your covenant decrees” or “I am committed to obeying your covenant decrees”

covenant decrees

(Some words not found in UHB: cling in/on/at/with,testimonies,your YHWH not put_to_shame,me )

This refers to the law of Moses.

BI Psa 119:31 ©