Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 119:21 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVYou_rebuke arrogant_[people] cursed_[people] the_wander from_commands_your.

UHBגָּ֭עַרְתָּ זֵדִ֣ים אֲרוּרִ֑ים הַ֝⁠שֹּׁגִים מִ⁠מִּצְוֺתֶֽי⁠ךָ׃ 
   (gāˊarttā zēdiym ʼₐrūriym ha⁠shshogīm mi⁠mmiʦvotey⁠kā.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT You rebuke the proud, who are cursed,
 ⇔ who wander from your commandments.

UST You rebuke those who are proud;
⇔ you curse those who disobey your commands.


BSB You rebuke the arrogant—
⇔ the cursed who stray from Your commandments.

OEB You rebuke the proud, the accursed,
⇔ who wander from your commandments.

WEB You have rebuked the proud who are cursed,
⇔ who wander from your commandments.

NET You reprimand arrogant people.
 ⇔ Those who stray from your commands are doomed.

LSV You have rebuked the cursed proud,
Who are erring from Your commands.

FBV You reprimand those who are arrogant; those who don't follow your commandments are cursed.

T4T You rebuke those who are proud;
⇔ cursed are those who disobey your commands/what you have commanded►.

LEB• the arrogant, the accursed, who stray from your commands.

BBE Your hand has been against the men of pride, a curse is on those who go wandering out of your way.

MOF to check the arrogant, to curse all those who swerve from thy control;

JPS Thou hast rebuked the proud that are cursed, that do err from Thy commandments.

ASV Thou hast rebuked the proud that are cursed,
 ⇔ That do wander from thy commandments.

DRANo DRA PSA 119:21 verse available

YLT Thou hast rebuked the cursed proud, Who are erring from Thy commands.

DBY Thou hast rebuked the proud [that are] cursed, who wander from thy commandments.

RV Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do wander from thy commandments.

WBS Thou hast rebuked the proud that are cursed, who do err from thy commandments.

KJB Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.
  (Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy/your commandments. )

BB Thou hast rebuked those that be proude and cursed: who do erre from thy commaundementes.
  (Thou hast rebuked those that be proude and cursed: who do erre from thy/your commandments.)

GNV Thou hast destroied the proud: cursed are they that doe erre from thy commandements.
  (Thou hast destroyed the proud: cursed are they that do erre from thy/your commandments. )

CB Thou rebukest the proude, cursed are they that departe from thy commaundemetes
  (Thou rebukest the proude, cursed are they that depart from thy/your commaundemetes)

WYCNo WYC PSA 119:21 verse available

LUT Du schiltst die Stolzen; verflucht sind, die deiner Gebote fehlen.
  (You schiltst the Stolzen; verflucht sind, the deiner Gebote fehlen.)

CLVNo CLV PSA 119:21 verse available

BRNNo BRN PSA 119:21 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 119:21 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

who are cursed

(Some words not found in UHB: rebuke arrogant accursed the,wander from,commands,your )

This could mean: (1) God will curse them or (2) they deserve God’s punishment. Alternate translation: “who deserve your punishment”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

who wander from your commandments

(Some words not found in UHB: rebuke arrogant accursed the,wander from,commands,your )

The writer speaks of disobeying God’s commandments as if they were a path that can be wandered off from. Alternate translation: “who go away from the path of your commandments” or “who disobey your commandments”

BI Psa 119:21 ©