Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:46

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:46 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVAnd_speak in/on/at/with_testimonies_your before kings and_not I_will_be_ashamed.

UHBוַ⁠אֲדַבְּרָ֣ה בְ֭⁠עֵדֹתֶי⁠ךָ נֶ֥גֶד מְלָכִ֗ים וְ⁠לֹ֣א אֵבֽוֹשׁ׃ 
   (va⁠ʼₐdabrāh ⱱə⁠ˊēdotey⁠kā neged məlākiym və⁠loʼ ʼēⱱōsh.)

Key: yellow:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT I will speak of your testimonies before kings,
 ⇔ and I will not be ashamed.

UST I will tell to kings what you require,
⇔ and because they are unable to prove me wrong, they will not cause me to be ashamed.


BSB I will speak of Your testimonies before kings,
⇔ and I will not be ashamed.

OEB I will speak of your charge before kings,
⇔ and will not be ashamed thereof.

WEB I will also speak of your statutes before kings,
⇔ and will not be disappointed.

NET I will speak about your regulations before kings
 ⇔ and not be ashamed.

LSV And I speak of Your testimonies before kings,
And I am not ashamed.

FBV I will instruct kings about your laws—I won't be embarrassed.

T4T I will tell to kings your requirements/what you have instructed us to do►;
⇔ and because I did not abandon you, those kings will not cause me to be ashamed.

LEB•  and will not be ashamed.

BBE So that I may give knowledge of your unchanging word before kings, and not be put to shame.

MOF I bear testimony to thy law before kings, unashamed;

JPS I will also speak of Thy testimonies before kings, and will not be ashamed.

ASV I will also speak of thy testimonies before kings,
 ⇔ And shall not be put to shame.

DRANo DRA PSA 119:46 verse available

YLT And I speak of Thy testimonies before kings, And I am not ashamed.

DBY And I will speak of thy testimonies before kings, and will not be ashamed;

RV I will also speak of thy testimonies before kings, and will not be ashamed.

WBS I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.

KJB I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
  (I will speak of thy/your testimonies also before kings, and will not be ashamed. )

BB I wyll also speake of thy testimonies before kinges: & I will not be ashamed.
  (I will also speak of thy/your testimonies before kings: and I will not be ashamed.)

GNV I will speake also of thy testimonies before Kings, and will not be ashamed.
  (I will speak also of thy/your testimonies before Kings, and will not be ashamed. )

CB I wil speake of thy testimonies euen before kynges, and wil not be ashamed.
  (I will speak of thy/your testimonies even before kings, and will not be ashamed.)

WYCNo WYC PSA 119:46 verse available

LUT Ich rede von deinen Zeugnissen vor Königen und schäme mich nicht;
  (I rede from deinen Zeugnissen before/in_front_of kingen and schäme me nicht;)

CLVNo CLV PSA 119:46 verse available

BRNNo BRN PSA 119:46 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 119:46 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

solemn commands before kings

(Some words not found in UHB: and,speak in/on/at/with,testimonies,your before kings and=not put_to_shame )

Alternate translation: “serious commands to kings” or “instructions to kings”

BI Psa 119:46 ©