Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:61

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:61 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV[the]_ropes of_wicked_[people] ensnare_me law_your not I_have_forgotten.

UHBחֶבְלֵ֣י רְשָׁעִ֣ים עִוְּדֻ֑⁠נִי תּֽ֝וֹרָתְ⁠ךָ֗ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃ 
   (ḩeⱱlēy rəshāˊiym ˊiūdu⁠nī tōrātə⁠kā loʼ shākāḩəttī.)

Key: yellow:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The cords of the wicked ensnare me;
 ⇔ I do not forget your teaching.

UST Wicked people have tried to seize me as a hunter tries to catch an animal with a net,
⇔ but I do not forget your laws.


BSB Though the ropes of the wicked bind me,
⇔ I do not forget Your law.

OEB Though the godless have wound their cords round me,
⇔ I have not forgotten your law.

WEB The ropes of the wicked bind me,
⇔ but I won’t forget your law.

WMB The ropes of the wicked bind me,
⇔ but I won’t forget your Torah.

NET The ropes of the wicked tighten around me,
 ⇔ but I do not forget your law.

LSV Cords of the wicked have surrounded me,
I have not forgotten Your law.

FBV Even though wicked people try to tie me up, I won't forget your instructions.

T4T Wicked people have tried to seize me, like a hunter tries to catch an animal with a net [MET],
⇔ but I do not forget your laws.

LEB• The cords of the wicked surround me, but I do not forget your law.

BBE The cords of evil-doers are round me; but I have kept in mind your law.

MOF evil men may ensnare me, but I never forget thy law.

JPS The bands of the wicked have enclosed me; but I have not forgotten Thy law.

ASV The cords of the wicked have wrapped me round;
 ⇔ But I have not forgotten thy law.

DRANo DRA PSA 119:61 verse available

YLT Cords of the wicked have surrounded me, Thy law I have not forgotten.

DBY The bands of the wicked have wrapped me round: I have not forgotten thy law.

RV The cords of the wicked have wrapped me round; but I have not forgotten thy law.

WBS The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.

KJB The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.[fn]
  (The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy/your law.)


119.61 bands: or, companies

BB The vngodly haue tangled me in their snares: but I haue not forgotten thy lawe.
  (The ungodly have tangled me in their snares: but I have not forgotten thy/your law.)

GNV The bandes of the wicked haue robbed me: but I haue not forgotten thy Lawe.
  (The bandes of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy/your Law. )

CB The congregacions of the vngodly haue robbed me, but I forget not thy lawe.
  (The congregations of the ungodly have robbed me, but I forget not thy/your law.)

WYCNo WYC PSA 119:61 verse available

LUT Der GOttlosen Rotte beraubet mich; aber ich vergesse deines Gesetzes nicht.
  (The Godlosen Rotte beraubet mich; but I vergesse deines lawes nicht.)

CLVNo CLV PSA 119:61 verse available

BRNNo BRN PSA 119:61 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 119:61 verse available


TSNTyndale Study Notes:

119:61 Evil people try to drag him into sin, but the psalmist’s memory of God’s word keeps him standing firm (see 119:16).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

The cords of the wicked have ensnared me

(Some words not found in UHB: cords wicked ensnare,me law,your not forget )

In this metaphor, wicked or evil people tried to cause the writer to sin like a hunter seeking to catch an animal with a trap. Alternate translation: “My enemies have tried to catch me”

BI Psa 119:61 ©