Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:146

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:146 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVCall_you save_me and_keep testimonies_your.

UHBקְרָאתִ֥י⁠ךָ הוֹשִׁיעֵ֑⁠נִי וְ֝⁠אֶשְׁמְרָ֗ה עֵדֹתֶֽי⁠ךָ׃ 
   (qərāʼtiy⁠kā hōshīˊē⁠nī və⁠ʼeshəmərāh ˊēdotey⁠kā.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT I call to you; save me,
 ⇔ so that I may observe your testimonies.

UST I call out to you,
⇔ “Save me, and I will keep your commandments.”


BSB I call to You; save me,
⇔ that I may keep Your testimonies.

OEB I cry to you: O save me,
⇔ and I will observe your charges.

WEB I have called to you. Save me!
⇔ I will obey your statutes.

NET I cried out to you, “Deliver me,
 ⇔ so that I can keep your rules.”

LSV I have called You, save me,
And I keep Your testimonies.

FBV I pray to you, asking, “Please save me!” so I can do what you say.

T4T I call out to you;
⇔ save/rescue me in order that I can continue to obey all your requirements/the things that you have instructed us to do►.

LEB•  and I will heed your testimonies.

BBE My cry has gone up to you; take me out of trouble, and I will be guided by your unchanging word.

MOF I call to thee, O Eternal, help me, and I will do thy bidding.

JPS I have called Thee, save me, and I will observe Thy testimonies.

ASV I have called unto thee; save me,
 ⇔ And I shall observe thy testimonies.

DRANo DRA PSA 119:146 verse available

YLT I have called Thee, save Thou me, And I do keep Thy testimonies.

DBY I call upon thee; save me, and I will keep thy testimonies.

RV I have called unto thee; save me, and I shall observe thy testimonies.

WBS I cried to thee; save me, and I shall keep thy testimonies.

KJB I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.[fn]
  (I cried unto thee; save me, and I shall keep thy/your testimonies.)


119.146 and I…: or, that I may keep

BB I haue called vpon thee, saue me: and I wyll kepe thy testimonies.
  (I have called upon thee, save me: and I will keep thy/your testimonies.)

GNV I called vpon thee: saue mee, and I will keepe thy testimonies.
  (I called upon thee: save mee, and I will keep thy/your testimonies. )

CB Yee euen vpo the do I call, helpe me, and I shal kepe yi testimonies.
  (Yee even upo the do I call, help me, and I shall keep yi testimonies.)

WYCNo WYC PSA 119:146 verse available

LUT Ich rufe zu dir; hilf mir, daß ich deine Zeugnisse halte!
  (I rufe to dir; hilf mir, that I your Zeugnisse halte!)

CLVNo CLV PSA 119:146 verse available

BRNNo BRN PSA 119:146 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 119:146 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

covenant decrees

(Some words not found in UHB: call,you save,me and,keep testimonies,your )

Other possible meanings are “testimonies” or “laws.”See how you translated this in Psalms 78:5.

BI Psa 119:146 ©