Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:169

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:169 ©

OET (OET-RV) ◙
 ⇔ …

OET-LVMay_it_draw_near cry_my to_your_face Oh_Yahweh according_to_word_your give_understanding_me.

UHBתִּקְרַ֤ב רִנָּתִ֣⁠י לְ⁠פָנֶ֣י⁠ךָ יְהוָ֑ה כִּ⁠דְבָרְ⁠ךָ֥ הֲבִינֵֽ⁠נִי׃ 
   (tiqraⱱ rinnāti⁠y lə⁠fāney⁠kā yahweh ⱪi⁠dəⱱārə⁠kā hₐⱱīnē⁠nī.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT My plea comes near to your face, Yahweh;
 ⇔ give me understanding into your word.

UST Yahweh, listen while I pray for you to help me;
⇔ help me to understand your words.


BSB  ⇔ May my cry come before You, O LORD;
⇔ give me understanding according to Your word.

OEB  ⇔ Let my cry come before you, O Lord:
⇔ give me insight, as you have promised.

WEB Let my cry come before you, Yahweh.
⇔ Give me understanding according to your word.

WMB Let my cry come before you, LORD.
⇔ Give me understanding according to your word.

NET Listen to my cry for help, O Lord!
 ⇔ Give me insight by your word!

LSV [TAW] My loud cry comes near before You, O YHWH; Cause me to understand according to Your word.

FBVTaw
 ⇔ Lord, please listen to my sad cry; help me to understand, as you promised.

T4T  ⇔ Yahweh, listen while I pray for you to help me;
⇔ help me to understand your words/what you have told us to do►.

LEB• give me understanding according to your word.

BBE Let my cry come before you, O Lord; give me wisdom in keeping with your word.

MOF  ⇔ Let my cry come before thee, O Eternal, and enlighten me as thou hast promised;

JPS TAV. Let my cry come near before Thee, O LORD; give me understanding according to Thy word.

ASV Let my cry come near before thee, O Jehovah:
 ⇔ Give me understanding according to thy word.

DRANo DRA PSA 119:169 verse available

YLT [Taw.] My loud cry cometh near before Thee, O Jehovah; According to Thy word cause me to understand.

DBY TAU. Let my cry come near before thee, Jehovah: give me understanding according to thy word.

RV Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.

WBS TAU. Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.

KJB  ⇔ Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.
  ( ⇔ Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy/your word. )

BB Tau Let my crye O God approche neare vnto thy face: make me to vnderstande euery thyng accordyng vnto thy worde.
  (Tau Let my cry O God approche near unto thy/your face: make me to understand every thing accordyng unto thy/your word.)

GNV TAV. Let my complaint come before thee, O Lord, and giue me vnderstanding, according vnto thy worde.
  (TAV. Let my complaint come before thee, O Lord, and give me understanding, according unto thy/your word. )

CB Let my coplaynte come before the (o LORDE) geue me vnderstondinge, acordinge vnto thy worde.
  (Let my coplaynte come before the (o LORD) give me understanding, acordinge unto thy/your word.)

WYCNo WYC PSA 119:169 verse available

LUT HErr, laß meine Klage vor, dich kommen; unterweise mich nach deinem Wort!
  (HErr, laß my Klage vor, you/yourself kommen; unterweise me nach deinem Wort!)

CLVNo CLV PSA 119:169 verse available

BRNNo BRN PSA 119:169 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 119:169 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

give me understanding into your word

(Some words not found in UHB: come cry,my to=your=face YHWH according_to,word,your give_~_understanding,me )

The psalmist speaks of the ability to understand as if it were a solid object. Alternate translation: “help me understand your word”

BI Psa 119:169 ©