Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:22 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVRoll_away from_upon_me reproach and_contempt DOM testimonies_your I_observe.

UHBגַּ֣ל מֵֽ֭⁠עָלַ⁠י חֶרְפָּ֣ה וָ⁠ב֑וּז כִּ֖י עֵדֹתֶ֣י⁠ךָ נָצָֽרְתִּי׃ 
   (gal mē⁠ˊāla⁠y ḩerpāh vā⁠ⱱūz ⱪiy ˊēdotey⁠kā nāʦārəttī.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Spare me from disgrace and humiliation,
 ⇔ for I have kept your testimonies.

UST Do not allow them to continue to insult and scorn me;
⇔ I request this because I have obeyed your requirements.


BSB Remove my scorn and contempt,
⇔ for I have kept Your testimonies.

OEB Roll away from me scorn and contempt,
⇔ for I have observed your charges.

WEB Take reproach and contempt away from me,
⇔ for I have kept your statutes.

NET Spare me shame and humiliation,
 ⇔ for I observe your rules.

LSV Remove reproach and contempt from me,
For I have kept Your testimonies.

FBV Don't let me be scorned and insulted, for I have kept your laws.

T4T Do not allow them to continue to insult and scorn me;
⇔ I request this because I have obeyed what you have instructed us to do.

LEB• [fn] me scorn and contempt, for I have kept your testimonies.


?:? Literally “Roll off of”

BBE Take away from me shame and bitter words; for I have kept your unchanging word in my heart.

MOF relieve me from their insults and contempt, for I follow thine injunctions.

JPS Take away from me reproach and contempt; for I have kept Thy testimonies.

ASV Take away from me reproach and contempt;
 ⇔ For I have kept thy testimonies.

DRANo DRA PSA 119:22 verse available

YLT Remove from me reproach and contempt, For Thy testimonies I have kept.

DBY Roll off from me reproach and contempt; for I observe thy testimonies.

RV Take away from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.

WBS Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.

KJB Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.
  (Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy/your testimonies. )

BB Withdrawe from me reproche and contempt: for that I haue kept thy testimonies.
  (Withdrawe from me reproche and contempt: for that I have kept thy/your testimonies.)

GNV Remoue from mee shame and contempt: for I haue kept thy testimonies.
  (Remoue from mee shame and contempt: for I have kept thy/your testimonies. )

CB O turne fro me shame & rebuke, for I kepe thy testimonies.
  (O turn from me shame and rebuke, for I keep thy/your testimonies.)

WYCNo WYC PSA 119:22 verse available

LUT Wende von mir Schmach und Verachtung; denn ich halte deine Zeugnisse.
  (Wende from to_me Schmach and Verachtung; because I halte your Zeugnisse.)

CLVNo CLV PSA 119:22 verse available

BRNNo BRN PSA 119:22 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 119:22 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Spare me from

(Some words not found in UHB: take_away from,upon,me scorn and,contempt that/for/because/then/when testimonies,your kept )

Alternate translation: “Keep me from” or “Rescue me from”

BI Psa 119:22 ©