Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:28 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVIt_weeps soul_my because_of_grief strengthen_me according_to_word_your.

UHBדָּלְפָ֣ה נַ֭פְשִׁ⁠י מִ⁠תּוּגָ֑ה קַ֝יְּמֵ֗⁠נִי כִּ⁠דְבָרֶֽ⁠ךָ׃ 
   (dāləfāh nafshi⁠y mi⁠ttūgāh qayyəmē⁠nī ⱪi⁠dəⱱāre⁠kā.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT My inner being melts away from grief
 ⇔ Lift me up by your word.

UST I am very sad, with the result that I have no strength;
⇔ enable me to be strong again as you promised me that you would do.


BSB My soul melts with sorrow;
⇔ strengthen me according to Your word.

OEB I am overcome with sorrow;
⇔ raise me up, as you have promised.

WEB My soul is weary with sorrow;
⇔ strengthen me according to your word.

NET I collapse from grief.
 ⇔ Sustain me by your word!

LSV My soul has dropped from affliction,
Establish me according to Your word.

FBV I'm weeping because I'm so sad; please encourage me as you promised.

T4T I am very sad/sorrowful [IDM], with the result that I have no strength;
⇔ enable me to be strong again, like you promised me that you would do.

LEB• [fn] because of grief; strengthen me according to your word.


?:? Or “is sleepless”

BBE My soul is wasted with sorrow; give me strength again in keeping with your word

MOF My soul is melting under trouble: nerve me as thou hast promised;

JPS My soul melteth away for heaviness; sustain me according unto Thy word.

ASV My soul melteth for heaviness:
 ⇔ Strengthen thou me according unto thy word.

DRANo DRA PSA 119:28 verse available

YLT My soul hath dropped from affliction, Establish me according to Thy word.

DBY My soul melteth for sadness: strengthen me according to thy word.

RV My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.

WBS My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according to thy word.

KJB  ⇔ My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.[fn]
  ( ⇔ My soul melteth for heaviness: strengthen thou/you me according unto thy/your word.)


119.28 melteth: Heb. droppeth

BB My soule melteth away for very heauinesse: comfort thou me accordyng to thy worde.
  (My soule melteth away for very heauinesse: comfort thou/you me accordyng to thy/your word.)

GNV My soule melteth for heauinesse: raise mee vp according vnto thy worde.
  (My soule melteth for heauinesse: raise mee up according unto thy/your word. )

CB My soule melteth awaye for very heuynesse, o set me vp acordinge vnto thy worde.
  (My soule melteth away for very heuynesse, o set me up acordinge unto thy/your word.)

WYCNo WYC PSA 119:28 verse available

LUT Ich gräme mich, daß mir das Herz verschmachtet; stärke mich nach deinem Wort!
  (I gräme mich, that to_me the Herz verschmachtet; stärke me nach deinem Wort!)

CLVNo CLV PSA 119:28 verse available

BRNNo BRN PSA 119:28 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 119:28 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

with grief

(Some words not found in UHB: weeps soul,my because_of,grief strengthen,me according_to,word,your )

Alternate translation: “because I am so sad”

Strengthen me

(Some words not found in UHB: weeps soul,my because_of,grief strengthen,me according_to,word,your )

“Make me strong.” This may refer to physical strength or spiritual strength.

BI Psa 119:28 ©