Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:32

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:32 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …
 ⇔ 

OET-LVThe_way commands_your I_run DOM you_enlarge heart_my.

UHBדֶּֽרֶךְ־מִצְוֺתֶ֥י⁠ךָ אָר֑וּץ כִּ֖י תַרְחִ֣יב לִבִּֽ⁠י׃ 
   (derek-miʦvotey⁠kā ʼārūʦ ⱪiy tarḩiyⱱ libi⁠y.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT I run in the way of your commandments,
⇔ for you enlarge my heart.

UST I will eagerly obey your commands
⇔ because you have helped me understand better and better what you want me to do.


BSB I run in the path of Your commandments,
⇔ for You will enlarge my heart.

OEB I will run in the way of your commandments,
⇔ for you give me room of heart.

WEB I run in the path of your commandments,
⇔ for you have set my heart free. HE

NET I run along the path of your commands,
 ⇔ for you enable me to do so.

LSV I run the way of Your commands,
For You enlarge my heart!

FBV I run to follow your commands, for you have expanded my mind![fn]


119:32 “Expanded my mind”: literally, “made wide my heart.” In Hebrew thinking of the time the heart was where thoughts occurred, not emotions.

T4T I will eagerly obey [IDM] your commands/what you have commanded►,
⇔ because you have enabled me to understand more what you want me to do.

LEB•  for you will enlarge my heart.[fn]


?:? That is, “give greater understanding”

BBE I will go quickly in the way of your teaching, because you have given me a free heart. HE

MOF I will obey thee eagerly, as thou dost open up my life.

JPS I will run the way of Thy commandments, for Thou dost enlarge my heart.

ASV I will run the way of thy commandments,
 ⇔ When thou shalt enlarge my heart.

DRANo DRA PSA 119:32 verse available

YLT The way of Thy commands I run, For Thou dost enlarge my heart!

DBY I will run the way of thy commandments when thou shalt enlarge my heart.

RV I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.

WBS I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.

KJB I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
  (I will run the way of thy/your commandments, when thou/you shalt enlarge my heart. )

BB I wyll runne the way of thy commaundementes: when thou shalt set my heart at libertie.
  (I will runne the way of thy/your commandments: when thou/you shalt set my heart at liberty.)

GNV I will runne the way of thy commandements, when thou shalt enlarge mine heart.
  (I will runne the way of thy/your commandments, when thou/you shalt enlarge mine heart. )

CB I wil rune the waye of thy commaundementes, when thou hast comforted my herte.
  (I will rune the way of thy/your commandments, when thou/you hast comforted my heart.)

WYCNo WYC PSA 119:32 verse available

LUT Wenn du mein Herz tröstest, so laufe ich den Weg deiner Gebote.
  (Wenn you my Herz tröstest, so laufe I the path deiner Gebote.)

CLVNo CLV PSA 119:32 verse available

BRNNo BRN PSA 119:32 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 119:32 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

I will run in the path of your commandments

(Some words not found in UHB: way commands,your run that/for/because/then/when enlarge heart,my )

The writer speaks of being focused or committed to obeying God’s commands as if one is running on a path. Alternate translation: “I will be committed to obey your commands”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

you enlarge my heart

(Some words not found in UHB: way commands,your run that/for/because/then/when enlarge heart,my )

This is an idiom. This could mean: (1) “you help me gain greater understanding of your commands” or (2) “you give me greater desire to obey your commands”

BI Psa 119:32 ©