Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 119 V1 V6 V11 V16 V21 V26 V31 V36 V41 V46 V51 V56 V61 V66 V71 V76 V81 V86 V91 V96 V101 V106 V111 V116 V121 V126 V131 V136 V141 V146 V151 V156 V161 V166 V171 V176
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV [is]_good to_me the_law mouth_your than_thousands of_gold and_silver_pieces.
UHB טֽוֹב־לִ֥י תֽוֹרַת־פִּ֑יךָ מֵ֝אַלְפֵ֗י זָהָ֥ב וָכָֽסֶף׃ ‡
(ţōⱱ-liy tōrat-piykā mēʼalfēy zāhāⱱ vākāşef.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT The teaching of your mouth is good to me,
⇔ more than thousands of pieces of gold and silver.
UST The laws that you give to us are worth more to me than gold,
⇔ more than thousands of pieces of gold and silver.
BSB The law from Your mouth is more precious to me
⇔ than thousands of pieces of gold and silver.
OEB The law of your mouth is better to me
⇔ than thousands of pieces of silver and gold.
WEB The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver. YODH
WMB The Torah you have spoken is better to me than thousands of pieces of gold and silver. YODH
NET The law you have revealed is more important to me
⇔ than thousands of pieces of gold and silver.
LSV The Law of Your mouth [is] better to me
Than thousands of gold and silver!
FBV What you tell me to do is worth more to me than much gold and silver.
T4T The laws that you [MTY] gave/told to us are worth more to me than gold,
⇔ more than thousands of pieces of gold and silver.
LEB • is better to me than thousands of gold and silver coins.
¶
BBE The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver. JOD
MOF thy law means more to me than piles of gold and silver.
JPS The law of Thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
ASV The law of thy mouth is better unto me
⇔ Than thousands of gold and silver.
DRA No DRA PSA 119:72 verse available
YLT Better to me [is] the law of Thy mouth Than thousands of gold and silver!
DBY The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
RV The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
WBS The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver.
KJB The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
(The law of thy/your mouth is better unto me than thousands of gold and silver. )
BB The lawe of thy mouth is dearer vnto me: then thousandes of golde & siluer.
(The law of thy/your mouth is dearer unto me: then thousands of gold and silver.)
GNV The Lawe of thy mouth is better vnto me, then thousands of golde and siluer.
(The Lawe of thy/your mouth is better unto me, then thousands of gold and silver. )
CB The lawe of thy mouth is dearer vnto me, the thousandes of golde & syluer.
(The law of thy/your mouth is dearer unto me, the thousands of gold and syluer.)
WYC No WYC PSA 119:72 verse available
LUT Das Gesetz deines Mundes ist mir lieber denn viel tausend Stück Gold und Silber.
(The law deines Mundes is to_me lieber because many tausend Stück Gold and Silber.)
CLV No CLV PSA 119:72 verse available
BRN No BRN PSA 119:72 verse available
BrLXX No BrLXX PSA 119:72 verse available
Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
Instruction from your mouth is
(Some words not found in UHB: good to=me law mouth,your than,thousands gold and,silver_pieces )
Here “mouth” represents what God says. Alternate translation: “The instructions you have spoken are” or “Your instructions are”
than thousands of pieces of gold and silver
(Some words not found in UHB: good to=me law mouth,your than,thousands gold and,silver_pieces )
This can be stated more generally. Alternate translation: “than a large amount of money” or “than great wealth”