Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:99

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:99 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVFrom_all teachers_my I_have_insight DOM testimonies_your [are]_a_meditation of_I.

UHBמִ⁠כָּל־מְלַמְּדַ֥⁠י הִשְׂכַּ֑לְתִּי כִּ֥י עֵ֝דְוֺתֶ֗י⁠ךָ שִׂ֣יחָה לִֽֿ⁠י׃ 
   (mi⁠ⱪāl-məlamməda⁠y hisⱪalttī ⱪiy ˊēdəvotey⁠kā siyḩāh li⁠y.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT I have more understanding than all my teachers,
 ⇔ for your testimonies are my meditation.

UST I understand more than my teachers do
⇔ because I meditate on what you command.


BSB I have more insight than all my teachers,
⇔ for Your testimonies are my meditation.

OEB I am prudent above all my teachers,
⇔ for your charges are my meditation.

WEB I have more understanding than all my teachers,
⇔ for your testimonies are my meditation.

NET I have more insight than all my teachers,
 ⇔ for I meditate on your rules.

LSV I have acted wisely above all my teachers. For Your testimonies [are] my meditation.

FBV In fact I have a better insight than all of my teachers because I spend time concentrating on what you say.

T4T I understand more than my teachers do,
⇔ because I meditate on/think about► your requirements/what you have instructed us to do►.

LEB•  for your testimonies are my meditation.

BBE I have more knowledge than all my teachers, because I give thought to your unchanging word.

MOF I have more insight than all these oracles, for I muse on thine injunctions!

JPS I have more understanding than all my teachers; for Thy testimonies are my meditation.

ASV I have more understanding than all my teachers;
 ⇔ For thy testimonies are my meditation.

DRANo DRA PSA 119:99 verse available

YLT Above all my teachers I have acted wisely. For Thy testimonies [are] my meditation.

DBY I have more understanding than all my teachers; for thy testimonies are my meditation.

RV I have more understanding than all my teachers; for thy testimonies are my meditation.

WBS I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.

KJB I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.
  (I have more understanding than all my teachrs: for thy/your testimonies are my meditation. )

BB I am able to geue better instruction then all they that were my teachers: for thy testimonies are my study.
  (I am able to give better instruction then all they that were my teachrs: for thy/your testimonies are my study.)

GNV I haue had more vnderstading then all my teachers: for thy testimonies are my meditation.
  (I have had more understading then all my teachrs: for thy/your testimonies are my meditation. )

CB I haue more vnderstondinge then all my teachers, for thy testimonies are my studye.
  (I have more understanding then all my teachrs, for thy/your testimonies are my studye.)

WYCNo WYC PSA 119:99 verse available

LUT Ich bin gelehrter denn alle meine Lehrer; denn deine Zeugnisse sind meine Rede.
  (I bin gelehrter because all my Lehrer; because your Zeugnisse are my Rede.)

CLVNo CLV PSA 119:99 verse available

BRNNo BRN PSA 119:99 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 119:99 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.

BI Psa 119:99 ©