Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
EZE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Ezekiel Prophesies Against Tyre
26 And it was in the eleventh[fn] year, on the first day of the month, the word of Yahweh came[fn] to me, saying,[fn] 2 “Son of man,[fn] because[fn] Tyre said concerning Jerusalem, ‘Ah! The gates of the peoples are broken; it has swung open to me; I shall be filled, for it lies in ruins!’ 3 Therefore thus says the Lord Yahweh: ‘Look! I am against you, Tyre, and I will bring up against you many nations like the stirring up of the sea stirring up its waves.[fn] 4 And I will destroy the walls of Tyre, and they will demolish its towers, and I will scrape away its earthen dirt from it, and I will make it into a bare rock.[fn] 5 It will become a place for spreading out dragnets in the midst of the sea; for I have spoken,’ declares[fn] the Lord Yahweh. ‘And it will become as plunder for the nations, 6 and its daughters who are in the field with the sword, they will be killed; and they will know that I am Yahweh.’ ”
7 For thus says the Lord Yahweh: “Look! I am bringing to Tyre Nebuchadnezzar, the king of Babylon, from the north, the king of kings, with horse and with chariot and with horsemen and his assembly and many people. 8 Your daughters he will kill in the field with the sword, and he will place[fn] against you siege works, and he will build against you a siege ramp, and he will raise against you a shield, 9 and the thrust of his battering ram he will direct against your walls, and your towers he will break down with his weapons. 10 From the abundance of his horses he will cover you with their fine dust; at the sound of horseman and wheel and chariot your walls will shake, at his coming into your gates like the entrance of a city that is being broken through. 11 With the hooves of his horses he will trample all of your streets. He will kill your people with the sword, and your strong stone pillars[fn] will tumble down to the earth. 12 And they will plunder your wealth, and they will loot your merchandise, and they will break down your walls, and the houses of your delight they will break down, and your stones and your timbers and your earthen dirt they will cast into the midst of the water. 13 And, I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your lyres will not be heard any longer. 14 And I will make you into a bare rock,[fn] a place for the spreading out of dragnets. You will not be built again, for I, Yahweh, I have spoken,” declares[fn] the Lord Yahweh.
15 Thus says the Lord Yahweh to Tyre, “Will not the coastlands shake from the sound of your downfall, at the groaning of the wounded, at people being killed[fn] in the midst of you? 16 And all the princes of the sea will go down from their thrones, and they will remove their robes, and their beautiful garments[fn] of finished cloth they will take off. With terror they will be clothed, and on the ground they will sit, and they will tremble continually,[fn] and they will be appalled over you.
19 For thus says the Lord Yahweh: “When I make you a desolate city, like the cities that are not inhabited, when bringing up over you the deep, the great surging waters[fn] will cover you. 20 And I will bring you down with those who are going down to the grave,[fn] an ancient people,[fn] and I will cause you to dwell in the world[fn] of the depths, in the ruins from of old with those who are going down to the grave,[fn] so that you will not be inhabited and have a place[fn] in the land of the living. 21 Sudden terrors I will bring on you, and you shall no longer exist; and you will be sought, and you will not be found again forever,”[fn] declares[fn] the Lord Yahweh.
26:1 Literally “one ten”
26:1 Literally “was”
26:1 Literally “to say”
26:2 Or “mortal,” or “son of humankind”
26:2 Hebrew “because that”
26:3 Literally “with respect to its waves”
26:4 Literally “to barrenness of rock”
26:5 Literally “declaration of”
26:8 Hebrew “give”
26:11 Literally “the stone pillars of strength your”
26:14 Literally “to barrenness of rock”
26:14 Literally “declaration of”
26:15 Literally “at being killed a killing”
26:16 Literally “the garments of beautiful finished cloth”
26:16 Literally “for moments”
26:17 Or “on”
26:17 Literally “to all of its inhabitants”
26:19 Literally “the waters the many”
26:20 Or “pit”
26:20 Literally “a people of eternity/endless ages”
26:20 Or “land”
26:20 Or “pit”
26:20 Hebrew “and I will give beauty in the land of the living”
26:21 Literally “to eternity/endless ages”
26:21 Literally “declaration of”
EZE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48