Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
EZE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
A Valley of Dried Bones; A Renewed Nation of Israel
37 The hand of Yahweh was upon me, and he brought me by the Spirit of Yahweh, and he let me rest[fn] in the midst of the valley, and it was full of bones. 2 And he led me all around[fn] over them, and look, very many on the surface of the valley, and look, very dry. 3 And he said to me, “Son of man,[fn] can these bones live?” And I said, “Lord Yahweh, you know.” 4 And he said to me, “Prophesy to these bones, and you must say to them, to the dry bones, ‘Hear the word of Yahweh! 5 Thus says the Lord Yahweh to these bones: “Look! I am bringing into you breath, and you will live! 6 And I will lay on you sinews, and I will let flesh come upon you, and I will cover you over with skin, and I will put breath into you, and you will live, and you will know that I am Yahweh.” ’ ”
7 And I prophesied just as[fn] I had been commanded, and there was a sound at my prophesying, and look! A rattling, and they came together—the bones! Bone to its bone! 8 And I looked, and indeed, sinews were on them, and flesh went up,[fn] and skin covered over[fn] them upward,[fn] but breath was not in them. 9 And he said to me, “Prophesy to the breath; prophesy, son of man,[fn] and you must say to the breath, ‘Thus says the Lord Yahweh from the four winds,[fn] “Come, O spirit and breath, on these dead ones, so that they may live!” ’ ” 10 And I prophesied as[fn] he commanded me, and the breath came into them, and they became alive, and they stood on their feet, a very, very large group.
11 And he said to me, “Son of man,[fn] these bones are all of the house of Israel; look! they are saying, ‘Our bones are dried up, and our hope is destroyed; we are cut off as far as we are concerned.’[fn] 12 Therefore prophesy, and you must say to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Look! I am opening your graves, and I will bring you up from your graves, my people, and I will bring you to the land of Israel! 13 And you will know that I am Yahweh when I open your graves when I bring you up from your graves, my people! 14 And I will put my breath into you so that you may live, and I will cause you to rest on your soil, and you will know that I, Yahweh, I have spoken, and I will act!” ’ declares[fn] Yahweh.”
15 And the word of Yahweh came[fn] to me, saying,[fn] 16 “And you, son of man,[fn] take for yourself a piece of wood,[fn] and write on it, ‘For Judah and for the Israelites[fn] his associates,’ and take another piece of wood, and write on it, ‘For Joseph, the piece of wood of[fn] Ephraim and all of the house of Israel his associates.’ 17 And join them one to the other with respect to you as one piece of wood, so that they may become one in your hand. 18 When[fn] your people[fn] say to you, saying,[fn] ‘Will you not inform us as to what these actions mean for you?’ 19 Then speak to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Look! I am taking the piece of wood for Joseph that is in the hand of Ephraim and the tribes of Israel its associates, and I will put them on it, the piece of wood of Judah, and I will make them into one piece of wood, so that they be one in my hand.’ ” 20 And the pieces of wood on which you wrote will be in your hand before their eyes. 21 And speak to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Look! I am taking the Israelites[fn] from among the nations to which they went,[fn] and I will gather them from everywhere,[fn] and I will bring them to their own soil. 22 And I will make them into one nation in the land on the mountains of Israel, and they will all have one king as their king,[fn] and they[fn] will not again be two nations and will not again divide into two kingdoms again. 23 And they will not defile themselves again with their idols and with vile idols and with all of their transgressions, and I will save them from all of their apostasy by which they sinned,[fn] and I will cleanse them and they will be for me as a people and I, I will be for them as God.
24 “ ‘ “And my servant David will be king over them, and one shepherd will be for all of them, and in my regulations they will go, and my statutes they will observe, and they will do them. 25 And they will dwell on the land that I gave to my servant, to Jacob, in which your ancestors dwelled,[fn] and they will dwell on it, they and their children and the children of their children forever,[fn] and my servant David will be a leader for them forever.[fn] 26 And I will make with them a covenant of peace; an everlasting covenant[fn] it will be with them. And I will establish them, and I will cause them to increase, and I will put my sanctuary in the midst of them forever.[fn] 27 And my tabernacle will be with them, and I will be for them as God, and they will be to me as a nation. 28 And the nations will know that I, Yahweh, am consecrating Israel when my sanctuary is in the midst of them forever.” ’ ”[fn]
37:1 Or “placed me”; literally “set me”
37:2 Literally “all around, all around”
37:3 Or “mortal,” or “son of humankind”
37:7 Literally “as that”
37:8 Or “appeared”
37:8 Or “on”
37:8 Literally “from to above”
37:9 Or “mortal,” or “son of humankind”
37:9 Literally “from four winds”
37:10 Literally “like what”
37:11 Or “mortal,” or “son of humankind”
37:11 Literally “we are cut in two for us”
37:14 Literally “declaration of”
37:15 Literally “was”
37:15 Literally “to say”
37:16 Or “mortal,” or “son of humankind”
37:16 Literally “a piece of wood one”
37:16 Literally “sons/children of Israel”
37:16 Or “for”
37:18 Literally “as that”
37:18 Literally “the children of your people”
37:18 Literally “to say”
37:21 Literally “sons/children of Israel”
37:21 Literally “which they went there”
37:21 Literally “all around”
37:22 Literally “and king one he will be for all of them to king”
37:22 According to the reading tradition (Qere)
37:23 Or “which they sinned by them”
37:25 Literally “which they dwelt in it your fathers”
37:25 Literally “until eternity” or “until unlimited time”
37:25 Literally “to eternity” or “to endless ages”
37:26 Literally “a covenant of eternity”
37:26 Literally “to eternity” or “to unlimited ages”
37:28 Literally “to eternity” or “to unlimited ages”
EZE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48