Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel 1KI 16:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 16:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So Omri took all his warriors from Gibbeton and besieged Tirtsah.

OET-LVAnd_went_up ˊĀmə and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it from_Gibtōn and_besieged on Tirʦāh.

UHBוַ⁠יַּעֲלֶ֥ה עָמְרִ֛י וְ⁠כָל־יִשְׂרָאֵ֥ל עִמּ֖⁠וֹ מִֽ⁠גִּבְּת֑וֹן וַ⁠יָּצֻ֖רוּ עַל־תִּרְצָֽה׃
   (va⁠yyaˊₐleh ˊāməriy və⁠kāl-yisrāʼēl ˊimm⁠ō mi⁠ggibtōn va⁠yyāʦurū ˊal-tirʦāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἀνέβη Ἀμβρὶ καὶ πᾶς Ἰσραὴλ μετʼ αὐτοῦ ἐκ Γαβαθὼν, καὶ περιεκάθισαν ἐπὶ Θερσᾷ.
   (Kai anebaʸ Ambri kai pas Israaʸl metʼ autou ek Gabathōn, kai periekathisan epi Thersa. )

BrTrAnd Ambri went up, and all Israel with him, out of Gabathon; and they besieged Thersa.

ULTAnd Omri went up from Gibbethon and all Israel with him, and they laid seige against Tirzah.

USTThe Israelite army was camped near Gibbethon. When they heard what Zimri had done, they left there and went to Tirzah, and surrounded the city.

BSB  § Then Omri and all the Israelites marched up from Gibbethon and besieged Tirzah.


OEBSo Omri went up from Gibbethon and all Israel with him, and they besieged Tirzah.

WEBBEOmri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.

WMBB (Same as above)

NETOmri and all Israel went up from Gibbethon and besieged Tirzah.

LSVAnd Omri goes up, and all Israel with him, from Gibbethon, and they lay siege to Tirzah.

FBVOmri and the whole Israelite army left Gibbethon and went and besieged Tirzah.

T4TThe Israeli army was camped near Gibbethon city. When they heard what Zimri had done, they left there and went to Tirzah, and surrounded the city.

LEBThen Omri went up and all Israel with him from Gibbethon, and they besieged Tirzah.

BBEThen Omri went up from Gibbethon, with all the army of Israel, and they made an attack on Tirzah, shutting in the town on every side.

MoffNo Moff 1KI book available

JPSAnd Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.

ASVAnd Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.

DRAAnd Amri went up, and all Israel with him from Gebbethon, and they besieged Thersa.

YLTAnd Omri goeth up, and all Israel with him, from Gibbethon, and they lay siege to Tirzah.

DrbyAnd Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.

RVAnd Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.

WbstrAnd Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.

KJB-1769And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.

KJB-1611And Omri went vp from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsAnd Amri departed vp from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Thirza.
   (And Amri departed up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Thirza.)

GnvaThen Omri went vp from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
   (Then Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah. )

CvdlAnd Amri wente vp and all Israel with him from Gibbethon, and layed sege vnto Thirza.
   (And Amri went up and all Israel with him from Gibbethon, and laid sege unto Thirza.)

WyclTherfor Amry stiede, and al Israel with hym, fro Gebethon, and bisegide Thersa.
   (Therefore Amry stiede, and all Israel with him, from Gebethon, and bisegide Thersa.)

LuthUnd Amri zog herauf und das ganze Israel mit ihm von Gibethon und belagerten Thirza.
   (And Amri pulled herauf and the ganze Israel with him from Gibethon and belagerten Thirza.)

ClVgAscendit ergo Amri, et omnis Israël cum eo, de Gebbethon, et obsidebant Thersa.
   (Ascendit therefore Amri, and everyone Israel when/with eo, about Gebbethon, and they_invested Thersa. )


TSNTyndale Study Notes:

16:15-17 Although Zimri commanded half of the royal chariots (16:9), he was in Tirzah rather than with the army . . . attacking . . . Gibbethon. He apparently did not have the respect of the armed forces; they saw his acts as treason and chose their commander Omri as the new king of Israel.

BI 1Ki 16:17 ©