Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel 1 KI 16:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Ki 16:12 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)In that way, Zimri eliminated all of Baasha’s descendants just as Yahweh had said via the prophet Yehu

OET-LVAnd_ Zimrī _destroyed DOM all_of the_house_of Baˊshāʼ according_to_message_of YHWH which he_had_spoken against Baˊshāʼ in/on/at/with_hand_of Yēhūʼ/(Jehu) the_prophet.

UHBוַ⁠יַּשְׁמֵ֣ד זִמְרִ֔י אֵ֖ת כָּל־בֵּ֣ית בַּעְשָׁ֑א כִּ⁠דְבַ֤ר יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר אֶל־בַּעְשָׁ֔א בְּ⁠יַ֖ד יֵה֥וּא הַ⁠נָּבִֽיא׃
   (va⁠yyashmēd zimriy ʼēt kāl-bēyt baˊshāʼ ki⁠dəⱱar yhwh ʼₐsher diber ʼel-baˊshāʼ bə⁠yad yēhūʼ ha⁠nnāⱱiyʼ.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκατὰ τὸ ῥῆμα ὃ ἐλάλησε Κύριος ἐπὶ τὸν οἶκον Βαασὰ, καὶ πρὸς Ἰοὺ τὸν προφήτην
   (kata to ɽaʸma ho elalaʸse Kurios epi ton oikon Baʼasa, kai pros You ton profaʸtaʸn )

BrTrthat he smote all the house of Baasa, according to the word which the Lord spoke against the house of Baasa, and to Ju the prophet,

ULTAnd Zimri annihilated all the house of Baasha according to the word of Yahweh that he spoke against Baasha by the hand of Jehu the prophet,

USTSo he got rid of all of Baasha’s family. That was just what Yahweh told the prophet Jehu would happen.

BSBSo Zimri destroyed the entire household of Baasha, according to the word that the LORD had spoken against Baasha through Jehu the prophet.

MSB (Same as above)


OEBThus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of Jehovah, which he spoke against Baasha by Jehu the prophet,

WEBBEThus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the LORD’s word which he spoke against Baasha by Jehu the prophet,

WMBB (Same as above)

NETZimri destroyed Baasha’s entire family, just as the Lord had predicted to Baasha through Jehu the prophet.

LSVAnd Zimri destroys the whole house of Baasha, according to the word of YHWH that He spoke concerning Baasha, by the hand of Jehu the prophet,

FBVSo Zimri destroyed the entire household of Baasha, as the Lord had said in his condemnation of Baasha through Jehu the prophet.

T4TThat was just what Yahweh told the prophet Jehu would happen.

LEBNo LEB 1 KI book available

BBESo Zimri put to death all the family of Baasha, so that the word which the Lord said against him by the mouth of Jehu the prophet came about;

MoffNo Moff 1 KI book available

JPSThus did Zimri destroy all the house of Baasa, according to the word of the LORD, which He spoke against Baasa by Jehu the prophet,

ASVThus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of Jehovah, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,

DRAAnd Zambri destroyed all the house of Baasa, according to the word of the Lord, that he had spoken to Baasa in the hand of Jehu the prophet,

YLTAnd Zimri destroyeth the whole house of Baasha, according to the word of Jehovah, that He spake concerning Baasha, by the hand of Jehu the prophet:

DrbyAnd Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of Jehovah, which he spoke against Baasha through Jehu the prophet,

RVThus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,

SLTAnd Zimri will destroy all the house of Baasha, according to the word of Jehovah which he spake against Baasha by the hand of Jehu the prophet.

WbstrThus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spoke against Baasha, by Jehu the prophet,

KJB-1769Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,[fn]


16.12 by: Heb. by the hand of

KJB-1611[fn]Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Iehu the prophet,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


16:12 Heb. by the hand of.

BshpsNo Bshps 1 KI book available

GnvaSo did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the Lord which he spake against Baasha by the hande of Iehu the Prophet,
   (So did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the Lord which he spake against Baasha by the hand of Yehu the Prophet, )

CvdlNo Cvdl 1 KI book available

WyclNo Wycl 1 KI book available

LuthNo Luth 1 KI book available

ClVgDelevitque Zambri omnem domum Baasa, juxta verbum Domini quod locutus fuerat ad Baasa in manu Jehu prophetæ,
   (Delevitque Zambri all home Baasa, next_to the_word/saying Master that spoke had_been to Baasa in/into/on by_hand Yehu the_prophets, )

RP-GNTNo RP-GNT 1 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

16:11-12 Zimri’s execution of all the family . . . relatives and friends . . . of Baasha was swift and merciless. While Zimri carried out the Lord’s sentence against the dynasty of Baasha, he doubtless did so for selfish reasons: to keep them from taking revenge on him or using their power or influence to organize their own coup.


UTNuW Translation Notes:

the word of Yahweh

(Some words not found in UHB: and,destroyed Zimrī DOM all/each/any/every house_of Baˊshāʼ according_to,word_of YHWH which/who he/it_had_said to/towards Baˊshāʼ in/on/at/with,hand_of Yēhūʼ/(Jehu) the,prophet )

Alternate translation: “the message of Yahweh” or “Yahweh’s message”

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

which he spoke against Baasha by Jehu the prophet

(Some words not found in UHB: and,destroyed Zimrī DOM all/each/any/every house_of Baˊshāʼ according_to,word_of YHWH which/who he/it_had_said to/towards Baˊshāʼ in/on/at/with,hand_of Yēhūʼ/(Jehu) the,prophet )

Speaking “by” a prophet represents telling a prophet to speak and the prophet speaking. Alternate translation: “that Yahweh told Jehu the prophet to speak against Baasha”

BI 1 Ki 16:12 ©