Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 16 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_conspired on/upon/above_him/it servant_his Zimri the_commander of_(the)_half the_chariots and_he in/on/at/with_Tirʦāh [was]_drinking drunken the_house of_Arza who [was]_over the_palace in/on/at/with_Tirʦāh.
UHB וַיִּקְשֹׁ֤ר עָלָיו֙ עַבְדּ֣וֹ זִמְרִ֔י שַׂ֖ר מַחֲצִ֣ית הָרָ֑כֶב וְה֤וּא בְתִרְצָה֙ שֹׁתֶ֣ה שִׁכּ֔וֹר בֵּ֣ית אַרְצָ֔א אֲשֶׁ֥ר עַל־הַבַּ֖יִת בְּתִרְצָֽה׃ ‡
(vayyiqshor ˊālāyv ˊaⱱdō zimriy sar maḩₐʦit hārākeⱱ vəhūʼ ⱱətirʦāh shoteh shikkōr bēyt ʼarʦāʼ ʼₐsher ˊal-habayit bətirʦāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ συνέστρεψεν ἐπʼ αὐτὸν Ζαμβρὶ ὁ ἄρχων τῆς ἡμίσους τῆς ἵππου, καὶ αὐτὸς ἦν ἐν Θερσᾷ πίνων μεθύων ἐν τῷ οἴκῳ Ὠσᾶ τοῦ οἰκονόμου ἐν Θερσᾷ.
(Kai sunestrepsen epʼ auton Zambri ho arⱪōn taʸs haʸmisous taʸs hippou, kai autos aʸn en Thersa pinōn methuōn en tōi oikōi Ōsa tou oikonomou en Thersa. )
BrTr And Zambri, captain of half his cavalry, conspired against him, while he was in Thersa, drinking himself drunk in the house of Osa the steward at Thersa.
ULT And his servant Zimri, the commander of half of the chariotry, conspired against him. And he was in Tirzah drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the house in Tirzah.
UST A man named Zimri was one of Elah’s army officers. He commanded the drivers of half of Elah’s army’s chariots. He made plans to kill Elah while Elah was in Tirzah, getting drunk at the house of a man named Arza. Arza was the man who took care of the things in the king’s palace.
BSB § However, while Elah was in Tirzah getting drunk in the house of Arza the steward of his household there, Elah’s servant Zimri, the commander of half his chariots, conspired against him.
OEB And his servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him. While he was in Tirzah drinking himself drunk in the house of Arza, the royal chamberlain in Tirzah,
WEBBE His servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah;
WMBB (Same as above)
NET His servant Zimri, a commander of half of his chariot force, conspired against him. While Elah was drinking heavily at the house of Arza, who supervised the palace in Tirzah,
LSV and his servant Zimri conspires against him (head of the half of the chariots) and he [is] in Tirzah drinking—a drunkard in the house of Arza, who [is] over the house in Tirzah.
FBV One of Elah's officials called Zimri who was in charge of half his chariots plotted a rebellion against him. One time Elah was in Tirzah, getting himself drunk at the home of Arza, the palace manager at Tirzah.
T4T A man named Zimri was one of Elah’s army officers. He commanded the drivers of half of Elah’s army’s ◄chariots/two-wheeled vehicles pulled by horses►. He made plans to kill Elah while Elah was in Tirzah, getting drunk at the house of a man named Arza. Arza was the man who took care of the things in the king’s palace.
LEB His servant Zimri the commander of half of the chariots conspired against him. Now he had been in Tirzah drinking himself drunk in the house of Arza who was over the palace in Tirzah.
BBE And his servant Zimri, captain of half his war-carriages, made secret designs against him: now he was in Tirzah, drinking hard in the house of Arza, controller of the king's house in Tirzah.
Moff No Moff 1KI book available
JPS And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him; now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah;
ASV And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah:
DRA And his servant Zambri, who was captain of half the horsemen, rebelled against him: now Ela was drinking in Thersa, and drunk in the house of Arsa the governor of Thersa.
YLT and conspire against him doth his servant Zimri (head of the half of the chariots) and he [is] in Tirzah drinking — a drunkard in the house of Arza, who [is] over the house in Tirzah.
Drby And his servant Zimri, captain of half [his] chariots, conspired against him; and he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was the steward of his house in Tirzah;
RV And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him: now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, which was over the household in Tirzah:
Wbstr And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah.
KJB-1769 And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah.[fn]
16.9 steward…: Heb. which was over
KJB-1611 [fn]And his seruant Zimri (captaine of halfe his charets) conspired against him as he was in Tirzah drinking himselfe drunke in the house of Arza steward of his house in Tirzah.
(And his servant Zimri (captaine of half his chariots) conspired against him as he was in Tirzah drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah.)
16:9 Heb. which was ouer.
Bshps And his seruaunt Zimri (which was captayne of halfe his charets) conspired against him as he was in Thirza drinking, and was druncken in the house of Arza, steward of his house in Thirza.
(And his servant Zimri (which was captain of half his chariots) conspired against him as he was in Thirza drinking, and was drunkn in the house of Arza, steward of his house in Thirza.)
Gnva And his seruant Zimri, captaine of halfe his charets, conspired against him, as he was in Tirzah drinking, til he was drunken in the house of Arza steward of his house in Tirzah.
(And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah drinking, till he was drunkn in the house of Arza steward of his house in Tirzah. )
Cvdl Neuertheles his seruaunt Simri, ye principall man ouer the halfe of ye charettes cospyred against him. As for Ella, he was at Thirza, dranke & was dronke in ye house of Arza the ruler of Thirza.
(Nevertheless his servant Simri, ye/you_all principall man over the half of ye/you_all chariots cospyred against him. As for Ella, he was at Thirza, drank and was dronke in ye/you_all house of Arza the ruler of Thirza.)
Wycl And Zamry, `his seruaunt, duyk of the half part of knyytis, rebellide ayens hym; sotheli Hela was in Thersa, and drank, and was drunkun in the hows of Arsa, prefect of Thersa.
(And Zamry, `his servant, duke of the half part of knyytis, rebellide against him; truly Hela was in Thersa, and drank, and was drunkun in the house of Arsa, prefect of Thersa.)
Luth Aber sein Knecht Simri, der Oberste über die Hälfte der Wagen, machte einen Bund wider ihn. Er aber war zu Thirza, trank und ward trunken im Hause Arzas, des Vogts zu Thirza.
(But his Knecht Simri, the/of_the top above the Hälfte the/of_the Wagen, made a Bund against ihn. He but what/which to Thirza, drank and what/which drink in_the house Arzas, the Vogts to Thirza.)
ClVg Et rebellavit contra eum servus suus Zambri, dux mediæ partis equitum: erat autem Ela in Thersa bibens, et temulentus in domo Arsa præfecti Thersa.
(And rebellavit on_the_contrary him servus suus Zambri, dux mediæ partis equitum: was however Ela in Thersa bibens, and temulentus in domo Arsa præfecti Thersa. )
16:9-10 Elah’s drunkenness in Tirzah while his army risked their lives at the Philistine-controlled city of Gibbethon (16:15) displayed his debased character; he was even less fit to reign than his father, Baasha (see 16:13).
His servant Zimri
(Some words not found in UHB: and,conspired on/upon/above=him/it servant,his Zimri chief half the,chariots and=he in/on/at/with,Tirzah drinking drunk house_of Arza which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,palace in/on/at/with,Tirzah )
Alternate translation: “Elah’s servant Zimri”
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
captain of half his chariots
(Some words not found in UHB: and,conspired on/upon/above=him/it servant,his Zimri chief half the,chariots and=he in/on/at/with,Tirzah drinking drunk house_of Arza which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,palace in/on/at/with,Tirzah )
The word “chariots” here represents the soldiers who drove the chariots. Alternate translation: “captain of half his chariot drivers”
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
drinking himself drunk
(Some words not found in UHB: and,conspired on/upon/above=him/it servant,his Zimri chief half the,chariots and=he in/on/at/with,Tirzah drinking drunk house_of Arza which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,palace in/on/at/with,Tirzah )
This is an idiom. Alternate translation: “drinking so much wine that he was getting drunk” or “getting drunk”
Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor
who was over the household
(Some words not found in UHB: and,conspired on/upon/above=him/it servant,his Zimri chief half the,chariots and=he in/on/at/with,Tirzah drinking drunk house_of Arza which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,palace in/on/at/with,Tirzah )
Being over the household represents being in charge of the things in King Elah’s house. Alternate translation: “who was in charge of the things in the Elah’s house”