Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel 1KI 16:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 16:9 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)However, his servant Zimri who was the commander of half of the chariots conspired against him. Once when Elah was in Tirtsah getting himself drunk at the house of Arza (who was in charge of the palace),

OET-LVAnd_conspired on/upon/above_him/it servant_his Zimrī the_commander of_(the)_half the_chariots and_he in/on/at/with_Tirʦāh [was]_drinking drunken the_house of_ʼArʦāh who [was]_over the_palace in/on/at/with_Tirʦāh.

UHBוַ⁠יִּקְשֹׁ֤ר עָלָי⁠ו֙ עַבְדּ֣⁠וֹ זִמְרִ֔י שַׂ֖ר מַחֲצִ֣ית הָ⁠רָ֑כֶב וְ⁠ה֤וּא בְ⁠תִרְצָה֙ שֹׁתֶ֣ה שִׁכּ֔וֹר בֵּ֣ית אַרְצָ֔א אֲשֶׁ֥ר עַל־הַ⁠בַּ֖יִת בְּ⁠תִרְצָֽה׃
   (va⁠yyiqshor ˊālāy⁠v ˊaⱱd⁠ō zimriy sar maḩₐʦit hā⁠rākeⱱ və⁠hūʼ ə⁠tirʦāh shoteh shikkōr bēyt ʼarʦāʼ ʼₐsher ˊal-ha⁠bayit bə⁠tirʦāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ συνέστρεψεν ἐπʼ αὐτὸν Ζαμβρὶ ὁ ἄρχων τῆς ἡμίσους τῆς ἵππου, καὶ αὐτὸς ἦν ἐν Θερσᾷ πίνων μεθύων ἐν τῷ οἴκῳ Ὠσᾶ τοῦ οἰκονόμου ἐν Θερσᾷ.
   (Kai sunestrepsen epʼ auton Zambri ho arⱪōn taʸs haʸmisous taʸs hippou, kai autos aʸn en Thersa pinōn methuōn en tōi oikōi Ōsa tou oikonomou en Thersa. )

BrTrAnd Zambri, captain of half his cavalry, conspired against him, while he was in Thersa, drinking himself drunk in the house of Osa the steward at Thersa.

ULTAnd his servant Zimri, the commander of half of the chariotry, conspired against him. And he was in Tirzah drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the house in Tirzah.

USTA man named Zimri was one of Elah’s army officers. He commanded the drivers of half of Elah’s army’s chariots. He made plans to kill Elah while Elah was in Tirzah, getting drunk at the house of a man named Arza. Arza was the man who took care of the things in the king’s palace.

BSB  § However, while Elah was in Tirzah getting drunk in the house of Arza the steward of his household there, Elah’s servant Zimri, the commander of half his chariots, conspired against him.


OEBAnd his servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him. While he was in Tirzah drinking himself drunk in the house of Arza, the royal chamberlain in Tirzah,

WEBBEHis servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah;

WMBB (Same as above)

NETHis servant Zimri, a commander of half of his chariot force, conspired against him. While Elah was drinking heavily at the house of Arza, who supervised the palace in Tirzah,

LSVand his servant Zimri conspires against him (head of the half of the chariots) and he [is] in Tirzah drinking—a drunkard in the house of Arza, who [is] over the house in Tirzah.

FBVOne of Elah's officials called Zimri who was in charge of half his chariots plotted a rebellion against him. One time Elah was in Tirzah, getting himself drunk at the home of Arza, the palace manager at Tirzah.

T4TA man named Zimri was one of Elah’s army officers. He commanded the drivers of half of Elah’s army’s chariots/two-wheeled vehicles pulled by horses►. He made plans to kill Elah while Elah was in Tirzah, getting drunk at the house of a man named Arza. Arza was the man who took care of the things in the king’s palace.

LEBHis servant Zimri the commander of half of the chariots conspired against him. Now he had been in Tirzah drinking himself drunk in the house of Arza who was over the palace in Tirzah.

BBEAnd his servant Zimri, captain of half his war-carriages, made secret designs against him: now he was in Tirzah, drinking hard in the house of Arza, controller of the king's house in Tirzah.

MoffNo Moff 1KI book available

JPSAnd his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him; now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah;

ASVAnd his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah:

DRAAnd his servant Zambri, who was captain of half the horsemen, rebelled against him: now Ela was drinking in Thersa, and drunk in the house of Arsa the governor of Thersa.

YLTand conspire against him doth his servant Zimri (head of the half of the chariots) and he [is] in Tirzah drinking — a drunkard in the house of Arza, who [is] over the house in Tirzah.

DrbyAnd his servant Zimri, captain of half [his] chariots, conspired against him; and he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was the steward of his house in Tirzah;

RVAnd his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him: now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, which was over the household in Tirzah:

WbstrAnd his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah.

KJB-1769And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah.[fn]


16.9 steward…: Heb. which was over

KJB-1611[fn]And his seruant Zimri (captaine of halfe his charets) conspired against him as he was in Tirzah drinking himselfe drunke in the house of Arza steward of his house in Tirzah.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


16:9 Heb. which was ouer.

BshpsAnd his seruaunt Zimri (which was captayne of halfe his charets) conspired against him as he was in Thirza drinking, and was druncken in the house of Arza, steward of his house in Thirza.
   (And his servant Zimri (which was captain of half his chariots) conspired against him as he was in Thirza drinking, and was drunkn in the house of Arza, steward of his house in Thirza.)

GnvaAnd his seruant Zimri, captaine of halfe his charets, conspired against him, as he was in Tirzah drinking, til he was drunken in the house of Arza steward of his house in Tirzah.
   (And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah drinking, till he was drunkn in the house of Arza steward of his house in Tirzah. )

CvdlNeuertheles his seruaunt Simri, ye principall man ouer the halfe of ye charettes cospyred against him. As for Ella, he was at Thirza, dranke & was dronke in ye house of Arza the ruler of Thirza.
   (Nevertheless his servant Simri, ye/you_all principall man over the half of ye/you_all chariots cospyred against him. As for Ella, he was at Thirza, drank and was dronke in ye/you_all house of Arza the ruler of Thirza.)

WyclAnd Zamry, `his seruaunt, duyk of the half part of knyytis, rebellide ayens hym; sotheli Hela was in Thersa, and drank, and was drunkun in the hows of Arsa, prefect of Thersa.
   (And Zamry, `his servant, duke of the half part of knyytis, rebellide against him; truly Hela was in Thersa, and drank, and was drunkun in the house of Arsa, prefect of Thersa.)

LuthAber sein Knecht Simri, der Oberste über die Hälfte der Wagen, machte einen Bund wider ihn. Er aber war zu Thirza, trank und ward trunken im Hause Arzas, des Vogts zu Thirza.
   (But his Knecht Simri, the/of_the top above the Hälfte the/of_the Wagen, made a Bund against ihn. He but what/which to Thirza, drank and what/which drink in_the house Arzas, the Vogts to Thirza.)

ClVgEt rebellavit contra eum servus suus Zambri, dux mediæ partis equitum: erat autem Ela in Thersa bibens, et temulentus in domo Arsa præfecti Thersa.
   (And rebellavit on_the_contrary him servus suus Zambri, dux mediæ partis equitum: was however Ela in Thersa bibens, and temulentus in at_home Arsa præfecti Thersa. )


TSNTyndale Study Notes:

16:9-10 Elah’s drunkenness in Tirzah while his army risked their lives at the Philistine-controlled city of Gibbethon (16:15) displayed his debased character; he was even less fit to reign than his father, Baasha (see 16:13).


UTNuW Translation Notes:

His servant Zimri

(Some words not found in UHB: and,conspired on/upon/above=him/it servant,his Zimrī chief half the,chariots and=he in/on/at/with,Tirzah drinking drunk house_of ʼArʦāh which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,palace in/on/at/with,Tirzah )

Alternate translation: “Elah’s servant Zimri”

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

captain of half his chariots

(Some words not found in UHB: and,conspired on/upon/above=him/it servant,his Zimrī chief half the,chariots and=he in/on/at/with,Tirzah drinking drunk house_of ʼArʦāh which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,palace in/on/at/with,Tirzah )

The word “chariots” here represents the soldiers who drove the chariots. Alternate translation: “captain of half his chariot drivers”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

drinking himself drunk

(Some words not found in UHB: and,conspired on/upon/above=him/it servant,his Zimrī chief half the,chariots and=he in/on/at/with,Tirzah drinking drunk house_of ʼArʦāh which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,palace in/on/at/with,Tirzah )

This is an idiom. Alternate translation: “drinking so much wine that he was getting drunk” or “getting drunk”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

who was over the household

(Some words not found in UHB: and,conspired on/upon/above=him/it servant,his Zimrī chief half the,chariots and=he in/on/at/with,Tirzah drinking drunk house_of ʼArʦāh which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,palace in/on/at/with,Tirzah )

Being over the household represents being in charge of the things in King Elah’s house. Alternate translation: “who was in charge of the things in the Elah’s house”

BI 1Ki 16:9 ©