Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET-LV By Document By Chapter Details
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
NUM C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
9 and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh in/on/at/with_wilderness_of Şīnay in/on/at/with_year the_second(fs) after_come_out_they of_land_of of_Miʦrayim/(Egypt) in/on/at/with_month the_first to_say.
2 And_ the_people_of _observe of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_passover in/on/at/with_appointed_time_of_its.
3 In/on/at/with_four teen day in/on/at/with_month the_this between the_twilight[fn] you_all_will_observe DOM_him/it in/on/at/with_appointed_time_of_its according_to_all_of statutes_of_its and_according_to_all_of regulations_of_its you_all_will_observe DOM_him/it.
4 And_ Mosheh _he/it_spoke to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_observe the_passover.
5 And_they_made DOM the_passover in/on/at/with_first in/on/at/with_four teen day of_the_month between the_twilight in/on/at/with_wilderness_of Şīnay according_to_all that YHWH he_had_commanded DOM Mosheh so the_people_of they_did of_Yisrāʼēl/(Israel).
6 And_ people _he/it_was who they_were unclean to_living_creature a_person and_not they_were_able to_observe the_passover in_the_day (the)_that and_came to_(the)_face_of/in_front_of/before Mosheh and_before ʼAhₐron in_the_day (the)_that.
7 And_they_said the_men the_those to_him/it we [are]_unclean to_living_creature a_person to/for_what are_we_restrained to_not to_bring_near DOM the_offering_of YHWH in/on/at/with_appointed_time_of_its in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).
8 And_he/it_said to_them Mosheh stand and_hear what will_he_command YHWH concerning_you_all.
9 and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh to_saying.
10 Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say a_person a_person if/because he_will_be unclean because_of_corpse or in/on/at/with_journey distant[fn] to/for_you_all or of_descendants_of_your_all’s and_observe a_passover to/for_YHWH.
11 In/on/at/with_month the_second in/on/at/with_four teen day between the_twilight they_will_observe DOM_him/it with unleavened_bread(s) and_bitter_herbs eat_it.
12 Not they_will_leave_over from_him/it until morning and_bone not they_will_break in_him/it according_to_all_of (the)_statute_of the_passover they_will_observe DOM_him/it.
13 And_the_man who he [was]_pure and_in/on/at/with_journey not he_was and_fails for_doing the_passover and_cut_off the_living_creatures the_that from_people_of_his if/because the_offering_of YHWH not he_brought_near in/on/at/with_appointed_time_of_its sin_of_his he_will_bear the_man (the)_that.
14 And_because/when he_will_sojourn among_you_all a_sojourner and_observe a_passover to/for_YHWH according_to_statute_of the_passover and_according_to_regulation_of_its so he_will_do a_statute one it_will_belong to/for_you_all and_for_the_alien and_for_native_of the_earth/land.
15 and_in/on/at/with_day_of set_up DOM the_tabernacle it_covered the_cloud DOM the_tabernacle over_tent_of the_transcript and_in/on/at/with_evening it_was over the_tabernacle like_appearance_of fire until morning.
16 Thus it_was continually the_cloud cover_it and_appearance fire night.
17 And_at of_the_taking_up the_cloud from_under the_tent and_after thus they_set_out the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_in/on/at/with_place_of (of)_where it_settled_down there the_cloud there the_people_of they_encamped of_Yisrāʼēl/(Israel).
18 On the_mouth_of YHWH the_people_of they_set_out of_Yisrāʼēl/(Israel) and_at the_mouth_of YHWH they_encamped all_of [the]_days_of (of)_which it_settled_down the_cloud over the_tabernacle they_encamped.
19 And_in/on/at/with_continued the_cloud over the_tabernacle days many and_keep the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_duty_of YHWH and_not they_set_out.
20 And_he_was [times]_when it_was the_cloud days number over the_tabernacle on the_mouth_of YHWH they_encamped and_according_to the_mouth_of YHWH they_set_out.
21 And_he_was [times]_when it_was[fn][fn] the_cloud from_evening until morning and_lifted the_cloud in/on/at/with_morning and_set_out or by_day and_night and_lifted the_cloud and_set_out.
22 Or two_days or a_month or days in/on/at/with_continued the_cloud over the_tabernacle to_stayed on/upon/above_him/it the_people_of they_encamped of_Yisrāʼēl/(Israel) and_not they_set_out and_in/on/at/with_lifted_it they_set_out.
23 On the_mouth_of YHWH they_encamped and_at the_mouth_of YHWH they_set_out DOM the_duty_of YHWH they_kept on the_mouth_of YHWH in/on/at/with_hand_of Mosheh.
9:3 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
9:10 Note: Puncta extraordinaria a ◌ׄ is used to mark such marks in the text when they are above the line and a ◌ׅ when they are below the line.
9:21 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
9:21 Note: We read punctuation in L differently from BHS.
NUM C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36