Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
NUM C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
OET-LV NUM Chapter 26
OET ◄ NUM 26 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
26 and _ YHWH _ he/it _ said to Mosheh and _ near/to ʼElˊāzār the _ son_ of ʼAhₐron the _ priest/officer to _ say .
2 Lift _ up DOM the _ head_ of all _ of the _ congregation_ of the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) from _ a _ son_ of twenty year[s] and _ (to) _ upwards to _ the _ house_ of their _ ancestors_ of_ of every _ of one _ who_ goes_ forth warfare in _ Yisrāʼēl /(Israel) .
3 And _ Mosheh _ he/it _ spoke and _ ʼElˊāzār the _ priest/officer DOM _ them in _ the _ plains_ of Mōʼāⱱ at the _ Yardēn/(Jordan) of _ Yə rīḩō/(Jericho) to _ say .
4 From _ a _ son_ of twenty year[s] and _ (to) _ upwards just _ as he _ commanded YHWH DOM Mosheh and _ the _ sons of _ Yisrāʼēl /(Israel) who _ came_ out from _ the _ land_ of Miʦrayim/(Egypt) .
5 Rə ʼūⱱēn the _ firstborn_ of Yisrāʼēl /(Israel) the _ descendants_ of Rə ʼūⱱēn Ḩₐnōk/(Enoch) the _ clan_ of the _ Ḩₐnōkite[s] of _ Pallūʼ the _ clan_ of the _ Pallūʼite[s] .
6 Of _ Ḩeʦrōn the _ clan_ of the _ Ḩeʦrōnite[s] of _ Karmī/(Carmi) the _ clan_ of the _ Carmite[s] .
7 These were _ the_ clans_ of the _ Rə ʼūⱱēnite[s][fn ] and _ they _ were their _ enrolled_ of_ three and _ forty thousand and _ seven hundred(s) and _ thirty .
8 And _ the _ sons of _ Pallūʼ were _ ʼElīʼāⱱ .
9 And _ the _ sons of _ ʼElīʼāⱱ were _ Nə mūʼēl and _ Dātān and _ ʼAⱱīrām that was _ the _ Dātān and _ ʼAⱱīrām the _ _ called_ of[fn ] of _ the _ congregation who they _ struggled on Mosheh and _ on ʼAhₐron in _ the _ company_ of Qoraḩ when _ they _ struggled on YHWH .
10 And _ it _ opened the _ earth/land DOM her/its _ mouth and _ it _ swallowed DOM _ them and _ DOM Qoraḩ when _ died _ of the _ company when _ consumed the _ fire DOM fifty and _ two _ hundreds man and _ they _ were (into) _ a_ warning _ sign .
11 And _ the _ sons of _ Qoraḩ not they _ died .
12 the _ descendants_ of Shimˊōn to _ their _ clans of _ Nə mūʼēl the _ clan_ of the _ Nə mūʼēl ite[s] of _ Yāmīn/(Jamin) the _ clan_ of the _ Yāmīnite[s] of _ Yākīn/(Jakin) the _ clan_ of the _ Yākīnite[s] .
13 Of _ Zeraḩ the _ clan_ of the _ Zerahite[s] of _ Shāʼūl/(Saul) the _ clan_ of the _ Shāʼūlite[s] .
14 These were _ the_ clans_ of the _ Shimˊōnite[s] two and _ twenty thousand and _ two _ hundred .
15 the _ descendants_ of Gād to _ their _ clans of _ Tsə fōn/(Zephon) the _ clan_ of the _ Tsə fōn/(Zephon)ite[s] of _ Ḩaggit the _ clan_ of the _ Ḩaggitte[s] of _ Shūnī the _ clan_ of the _ Shunite[s] .
16 Of _ ʼĀzə nī the _ clan_ of the _ ʼĀzə nīte[s] of _ ˊĒrī the _ clan_ of the _ Erite[s] .
17 Of _ ʼArōd the _ clan_ of the _ ʼArōdite[s] of _ ʼArʼēl ī the _ clan_ of the _ ʼArʼēl īte[s] .
18 These were _ the_ clans_ of the _ descendants_ of Gād to _ their _ enrolled_ of_ forty thousand and _ five hundred(s) .
19 the _ sons_ of Yə hūdāh/(Judah) were _ ˊĒr and _ ʼŌnān and _ ˊĒr _ he/it _ died and _ ʼŌnān in _ land of _ Kə naˊan/(Canaan) .
20 And _ the _ descendants_ of _ they _ were of _ Yə hūdāh to _ their _ clans of _ Shēlāh the _ clan_ of the _ Shēlāhite[s] of _ Pereʦ the _ clan_ of the _ Pereʦite[s] of _ Zeraḩ the _ clan_ of the _ Zerahite[s] .
21 And _ the _ descendants_ of _ they _ were of _ Pereʦ of _ Ḩeʦrōn the _ clan_ of the _ Ḩeʦrōnite[s] of _ Ḩāmūl the _ clan_ of the _ Ḩāmūlite[s] .
22 These were _ the_ clans_ of Yə hūdāh to _ their _ enrolled_ of_ six and _ seventy thousand and _ five hundred(s) .
23 the _ descendants_ of Yissāskār/(Issachar) to _ their _ clans Tōlāˊ the _ clan_ of the _ Tōlāˊite[s] of _ Pūʼāh the _ clan_ of the _ Punite[s] .
24 Of _ Yāshūⱱ/(Jashub) the _ clan_ of the _ Jashubite[s] of _ Shimrōn the _ clan_ of the _ Shimrōnite[s] .
25 These were _ the_ clans_ of Yissāskār to _ their _ enrolled_ of_ four and _ sixty thousand and _ three hundred(s) .
26 the _ descendants_ of Zə ⱱūlūn to _ their _ clans of _ Şered the _ clan_ of the _ Sardite[s] of _ ʼĒylōn the _ clan_ of the _ ʼĒylōnite[s] of _ Yaḩlə ʼēl /(Jahleel) the _ clan_ of the _ Yaḩlə ʼēl /(Jahleel)ite[s] .
27 These were _ the_ clans_ of the _ Zə ⱱūlūnite[s] to _ their _ enrolled_ of_ sixty thousand and _ five hundred(s) .
28 the _ sons_ of Yōşēf/(Joseph) to _ their _ clans Mə nashsheh and _ ʼEfrayim .
29 The _ descendants_ of Mə nashsheh of _ Mākīr the _ clan_ of the _ Mākīrite[s] and _ Mākīr he _ fathered DOM Gilˊād of _ Gilˊād the _ clan_ of the _ Gilˊādite[s] .
30 These were _ the_ descendants_ of Gilˊād ʼĪˊezēr the _ clan_ of the _ Iezerite[s] of _ Ḩēleq the _ clan_ of the _ Helekite[s] .
31 And _ ʼAsrīʼēl the _ clan_ of the _ ʼAsrīʼēl ite[s] and _ Shə kem the _ clan_ of the _ Shə kemite[s] .
32 And _ Shə mīdāˊ the _ clan_ of the _ Shə mīdāˊite[s] and _ Ḩēfer the _ clan_ of the _ Ḩēferite[s] .
33 And _ Tsə lāfə ḩād/(Zelophehad) the _ son_ of Ḩēfer not they _ belonged to _ him/it sons if/because (if) daughters and _ name _ of the _ daughters_ of Tsə lāfə ḩād was _ Maḩlāh and _ Noˊāh Ḩāgə lāh Milkāh and _ Tirʦāh .
34 These were _ the_ clans_ of Mə nashsheh and _ their _ enrolled_ of_ were _ two and _ fifty thousand and _ seven hundred(s) .
35 these were _ the_ descendants_ of ʼEfrayim to _ their _ clans of _ Shūtelaḩ the _ clan_ of the _ Shūtelaḩite[s] of _ Beker the _ clan_ of the _ Bakrite[s] of _ Taḩan the _ clan_ of the _ Taḩanite[s] .
36 And _ these were _ the_ descendants_ of Shūtelaḩ of _ ˊĒrān the _ clan_ of the _ Eranite[s] .
37 These were _ the_ clans_ of the _ descendants_ of ʼEfrayim to _ their _ enrolled_ of_ two and _ thirty thousand and _ five hundred(s) these were _ the_ descendants_ of Yōşēf/(Joseph) to _ their _ clans .
38 the _ descendants_ of Binyāmīn to _ their _ clans of _ Belaˊ the _ clan_ of the _ Belaite[s] of _ ʼAshbēl the _ clan_ of the _ ʼAshbēlite[s] of _ ʼAḩīraˊm the _ clan_ of the _ ʼAḩīraˊmite[s] .
39 Of _ Shupham the _ clan_ of the _ Shuphamite[s] of _ Ḩūfām the _ clan_ of the _ Huphamite[s] .
40 And _ the _ descendants_ of _ they _ were of _ Belaˊ ʼArdə and _ Naˊₐmān the _ clan_ of the _ Ardite[s] of _ Naˊₐmān the _ clan_ of the _ Naamanite[s] .
41 These were _ the_ descendants_ of Binyāmīn to _ their _ clans and _ their _ enrolled_ of_ were _ five and _ forty thousand and _ six hundred(s) .
42 these were _ the_ descendants_ of Dān to _ their _ clans of _ Shūḩām the _ clan_ of the _ Shuhamite[s] these were _ the_ clans_ of Dān to _ their _ clans .
43 All _ of the _ clans_ of the _ Shuhamite[s] to _ their _ enrolled_ of_ were _ four and _ sixty thousand and _ four hundred(s) .
44 the _ descendants_ of ʼĀshēr to _ their _ clans of _ Yimnāh/(Imnah) the _ clan_ of the _ Yimnāhite[s] of _ Yishvī/(Ishvi) the _ clan_ of the _ Yishvīte[s] of _ Bə rīˊāah the _ clan_ of the _ Bə rīˊāahite[s] .
45 Of _ the _ descendants_ of Bə rīˊāah of _ Ḩeⱱer the _ clan_ of the _ Ḩeⱱerite[s] of _ Malkiel the _ clan_ of the _ Malkīʼēl ite[s] .
46 And _ name _ of the _ daughter_ of ʼĀshēr was _ Seraḩ .
47 These were _ the_ clans_ of the _ descendants_ of ʼĀshēr to _ their _ enrolled_ of_ three and _ fifty thousand and _ four hundred(s) .
48 the _ descendants_ of Naftālī to _ their _ clans of _ Yaḩʦə ʼēl /(Jahzeel) the _ clan_ of the _ Jahzeelite[s] of _ Gūnī the _ clan_ of the _ Gūnīte[s] .
49 Of _ Yēʦer/(Jezer) the _ clan_ of the _ Yēʦerite[s] of _ Shillēm the _ clan_ of the _ Shillemite[s] .
50 These were _ the_ clans_ of Naftālī to _ their _ clans and _ their _ enrolled_ of_ were _ five and _ forty thousand and _ four hundred(s) .
51 These were _ the_ enrolled_ _ of the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) six hundred(s) thousand and _ one _ thousand seven hundred(s) and _ thirty .
52 and _ YHWH _ he/it _ spoke to Mosheh (cmp) .
53 To _ these it _ will_ be_ divided the _ earth/land (in) _ an_ inheritance by _ the _ number _ of names .
54 For _ many you _ will_ make_ great inheritance _ of_ its and _ for _ few you _ will_ make_ small inheritance _ of_ its each to _ the _ mouth_ of his _ enrolled_ it _ will_ be_ given inheritance _ of_ its .
55 Only by _ lot it _ will_ be_ divided DOM the _ earth/land to _ the _ names_ of the _ tribes_ of their _ ancestors_ of_ of they _ will_ inherit .
56 On the _ mouth_ of the _ lot inheritance _ of_ its it _ will_ be_ divided between the _ many and _ the _ few .
57 and _ these were _ the_ enrolled_ _ of the _ Lēviyyiy[s] to _ their _ clans of _ Gērə shōn the _ clan_ of the _ Gērə shōnite[s] of _ Qə hāt the _ clan_ of the _ Qə hātite[s] of _ Mə rārī the _ clan_ of the _ Mə rārīte[s] .
58 These were _ the_ clans_ of Lēvī the _ clan_ of the _ Liⱱnīte[s] the _ clan_ of the _ Ḩeⱱrōnite[s] the _ clan_ of the _ Maḩlīte[s] the _ clan_ of the _ Mūshiyte[s] the _ clan_ of the _ Qoraḩite[s] and _ Qə hāt he _ fathered DOM ˊAmrām .
59 And _ name _ of the _ wife_ of ˊAmrām was _ Yōkeⱱed/(Jochebed) the _ daughter_ of Lēvī whom someone _ bore DOM _ her/it to _ Lēvī in _ Miʦrayim/(Egypt) and _ she/it _ gave_ birth to _ ˊAmrām DOM ʼAhₐron and _ DOM Mosheh and _ DOM Miryām sister _ of_ their .
60 And _ he/it _ was_ born to _ ʼAhₐron DOM Nādāⱱ and _ DOM ʼAⱱīhūʼ DOM ʼElˊāzār and _ DOM ʼĪtāmār .
61 And _ Nādāⱱ _ he/it _ died and _ ʼAⱱīhūʼ when _ they _ brought _ near fire strange to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before YHWH .
62 And _ they _ were their _ enrolled_ of_ three and _ twenty thousand every _ of male from _ a _ son_ of a _ month and _ (to) _ upwards if/because not they _ were_ enrolled in _ the_ middle the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) if/because not it _ was_ given to/for _ them an _ inheritance in _ the_ middle the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
63 These were _ the_ enrolled_ _ of Mosheh and _ ʼElˊāzār the _ priest/officer who they _ enrolled DOM the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) in _ the _ plains_ of Mōʼāⱱ at the _ Yardēn/(Jordan) of _ Yə rīḩō/(Jericho) .
64 And _ among _ these not he _ was anyone of _ of _ Mosheh _ the _ enrolled_ _ of and _ ʼAhₐron the _ priest/officer who they _ had_ enrolled DOM the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) in _ the _ wilderness_ of Şīnay .
65 If/because YHWH he _ had_ said to/for _ them surely _ (die) they _ will_ die in _ wilderness and _ not he _ was_ left from _ them anyone if/because (if) Kālēⱱ/(Caleb) the _ son_ of Yə funneh/(Jephunneh) and _ Yə hōshūˊa/(Joshua) the _ son_ of Nūn .
OET ◄ NUM 26 ► ║ ═ ©
NUM C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36