Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Les IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Les 10 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57V59

Parallel LES 10:37

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Les 10:37 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Now therefore I beg you to explain to your servant what this vision means.”

BrLXXNo BrLXX LES book available

BrTrNo BrTr LES book available


WEBBENow therefore I beg you to explain to your servant what this vision means.”

DRANo DRA LES book available

RVNow therefore I beseech thee to shew thy servant concerning this trance.
   (Now therefore I beseech/implore thee/you to show thy/your servant concerning this trance. )

KJB-1769Now therefore I beseech thee that thou wilt shew thy servant of this vision.
   (Now therefore I beseech/implore thee/you that thou/you wilt/will show thy/your servant of this vision. )

KJB-1611[fn]Now therfore, I beseech thee, that thou wilt shew thy seruant of this visiō.
   (Now therefore, I beseech/implore thee/you, that thou/you wilt/will show thy/your servant of this visiō.)


10:37 Or, traunce.

WyclNo Wycl LES book available

BI Les 10:37 ©