Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2 Mac 1 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel 2 MAC 1:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Mac 1:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The kindred, the Jews who are in Jerusalem and those who are in the country of Judea, send greetings and good peace to the kindred, the Jews who are throughout Egypt.

BrLXXΤΟΙΣ ἀδελφοῖς τοῖς κατʼ Αἴγυπτον Ἰουδαίοις χαίρειν· οἱ ἀδελφοὶ οἱ ἐν Ἱεροσολύμοις Ἰουδαῖοι, καὶ οἱ ἐν τῇ χώρᾳ τῆς Ἰουδαίας, εἰρήνην ἀγαθήν.
   (TOIS adelfois tois katʼ Aigupton Youdaiois ⱪairein; hoi adelfoi hoi en Hierosolumois Youdaioi, kai hoi en taʸ ⱪōra taʸs Youdaias, eiraʸnaʸn agathaʸn. )

BrTrThe brethren, the Jews that be at Jerusalem and in the land of Judea, wish unto the brethren, the Jews that are throughout Egypt, health and peace:


WEBBEThe kindred, the Jews who are in Jerusalem and those who are in the country of Judea, send greetings and good peace to the kindred, the Jews who are throughout Egypt.

DRATo the brethren the Jews that are throughout Egypt, the brethren, the Jews that are in Jerusalem, and in the land of Judea, send health, and good peace.

RVTHE brethren, the Jews that are in Jerusalem and they that are in the country of Judaea, send greeting to the brethren, the Jews that are throughout Egypt, and wish them good peace:
   (THE brethren/brothers, the Jews that are in Yerusalem and they that are in the country of Yudea, send greeting to the brethren/brothers, the Jews that are throughout Egypt, and wish them good peace: )

KJB-1769The brethren, the Jews that be at Jerusalem and in the land of Judea, wish unto the brethren, the Jews that are throughout Egypt health and peace:
   (The brethren/brothers, the Jews that be at Yerusalem and in the land of Judea, wish unto the brethren/brothers, the Jews that are throughout Egypt health and peace: )

KJB-1611¶ The brethren the Iewes that bee at Ierusalem, and in the lande of Iudea, wish vnto the brethren the Iewes that are throughout Egypt, health and peace.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclTo britheren Jewis, that ben scaterid thorouy Egipt, britheren, that ben in Jerusalem, Jewis, and that ben in the cuntre of Judee, seien heelthe and good pees.
   (To brethren/brothers Yews, that been scattered through Egypt, brethren/brothers, that been in Yerusalem, Yews, and that been in the country of Yudea, said health and good peace.)

BI 2 Mac 1:1 ©