Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #53334

χώρανLuke 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (13) of identical word form χώραν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘χώραν’ (N-AFS) has 4 different glosses: ‘a country’, ‘country’, ‘land’, ‘region’.

Yhn (Jhn) 11:54 ‘from_there into the region near the wilderness’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:54 word 17

OET-LV: 54therefore The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) no_longer was_walking in_public among the Youdaiōns, but went_away from_there into the region near the wilderness, to a_city being_called Ephraim, and_there he_remained with the apprentices/followers.   (JHN_11:54)

OET-RV: 54Because of that, Yeshua no longer walked around Yudea in public, but went out to the town of Ephraim out in the wilderness and stayed there with his followers. (JHN 11:54)

Mark 5:1 ‘sea to the region of the Gerasaʸnōn’ SR GNT Mark 5:1 word 14

OET-LV: 5And they_came to the side across the sea, to the region of_the Gerasaʸnōn.   (MRK_5:1)

OET-RV: 5So they got safely to the region of Gerasenes on the other side of the lake. (MRK 5:1)

Mark 6:55 ‘ran_around all country that and they began’ SR GNT Mark 6:55 word 7

OET-LV: 55ran_around all the that country, and they_began to_be_carrying_about on the pallets the ones having sickly, where they_were_hearing that he_is.   (MRK_6:55)

OET-RV: 55and ran around that region, so next minute people began bringing all of those who were sick, carrying them on pallets to wherever they heard that Yeshua was. (MRK 6:55)

Mat 2:12 ‘they withdrew into the country of them’ SR GNT Mat 2:12 word 16

OET-LV: 12And having_been_warned in a_dream not to_return to Haʸrōdaʸs, they_withdrew by another way into the country of_them.   (MAT_2:12)

OET-RV: 12But because they’d been warned in a dream not to return to King Herod, they went home again to their own country. (MAT 2:12)

Mat 8:28 ‘across to the region of the Gadaraʸnos met’ SR GNT Mat 8:28 word 13

OET-LV: 28And him having_come to the side across to the region of_the Gadaraʸnos, two being_demon_possessed met with_him coming_out out_of the tombs, exceedingly dangerous so_that not anyone to_be_was_able to_pass_by by the that way.   (MAT_8:28)

OET-RV: 28And when Yeshua arrived at the country of the Gadarenes on the other side of the lake, he was met by two very dangerous demon-possessed men who were coming out of the cemetery. Because of them, some people weren’t able to travel on that road. (MAT 8:28)

Luke 8:26 ‘they sailed_down to the region of the Gerasaʸnōn which’ SR GNT Luke 8:26 word 7

OET-LV: 26And they_sailed_down to the region of_the Gerasaʸnōn, which is opposite the Galilaia/(Gālīl).   (LUK_8:26)

OET-RV: 26Then they sailed across to the region of the Gerasenes, which is across the lake from Galilee. (LUK 8:26)

Luke 15:14 ‘a famine mighty throughout country that and he’ SR GNT Luke 15:14 word 12

OET-LV: 14But having_spent all things of_him, there_became a_ mighty _famine throughout the that country, and he began to_be_being_deficient.   (LUK_15:14)

OET-RV: 14However after he’d used up all his funds, a terrible famine hit that country, and he started to become needy, (LUK 15:14)

Luke 19:12 ‘noble was gone to a country distant to receive for himself’ SR GNT Luke 19:12 word 12

OET-LV: 12Therefore, he_said, a_ certain noble _man was_gone to a_country distant, to_receive for_himself a_kingdom and to_return.   (LUK_19:12)

OET-RV: 12Because of that, he told them, “Once a man of high status was going to a distant country to inherit a kingdom, and then to return after that. (LUK 19:12)

Acts 12:20 ‘to_be_being nourished of them the region by the royal’ SR GNT Acts 12:20 word 43

OET-LV: 20And he_was raging with_the_Turos/(Tsor) and Sidōn/(Tsīdōn)ians, and with_one_accord they_were_coming to him, and having_persuaded Blastos, who was over the bedchamber of_the king, they_were_requesting peace, because_of that the region of_them to_be_being_nourished by the royal.   (ACT_12:20)

OET-RV: 20Now King Herod was disputing with the people of Tyre and Tsidon, and so they got together and persuaded Blastos, a close personal servant of the king, to be their spokesman in asking for peace because they were dependent on food from the king’s provinces. (ACT 12:20)

Acts 16:6 ‘Frugia and the Galatikos region having_been forbidden by the’ SR GNT Acts 16:6 word 9

OET-LV: 6And they_passed_through the Frugia and the_Galatikos region, having_been_forbidden by the holy spirit to_speak the message in the Asia, (ACT_16:6)

OET-RV: 6From there, they travelled through Phrygia and the Galatia region, after the holy spirit prevented them from proclaiming the message in Asia Minor. (ACT 16:6)

Acts 18:23 ‘consecutively the Galatikos region and Frugia strengthening’ SR GNT Acts 18:23 word 11

OET-LV: 23And having_worked a_certain time, he_came_out passing_through consecutively the Galatikos region and Frugia, strengthening all the apprentices/followers.   (ACT_18:23)

OET-RV: 23He stayed there for some time before travelling through the regions of Galatia and Frygia strengthening the faith of the believers through his teaching. (ACT 18:23)

Acts 26:20 ‘all and the region of Youdaia and to the’ SR GNT Acts 26:20 word 15

OET-LV: 20but to_the ones in Damaskos/(Dammeseq) first and both, in_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and all the region of_ the _Youdaia, and to_the pagans, I_was_reporting to_be_repenting and to_be_turning_back to the god, the worthy of_ works _repentance doing.   (ACT_26:20)

OET-RV: 20so I preached first to those in Damascus and then in Yerushalem and all of Yudea, and then in the towns of the non-Jews. I preached about turning from their sins and turning back to God, and then actually living like people who had repented. (ACT 26:20)

Acts 27:27 ‘to_be coming_near a certain to them land’ SR GNT Acts 27:27 word 24

OET-LV: 27But when the_fourteenth night became, us being_carried_through in the Adrias_Sea, to the_middle of_the night, the sailors were_suspecting a_certain to_be_coming_near to_them land.   (ACT_27:27)

OET-RV: 27So it happened that in the middle of our fourteenth night of being blown across the Adriatic Sea, the sailors suspected that we were nearing land. (ACT 27:27)

The various word forms of the root word (lemma) ‘χōra’ have 9 different glosses: ‘a country’, ‘a land’, ‘of country’, ‘countries’, ‘country’, ‘fields’, ‘land’, ‘region’, ‘regions’.

Greek words (9) other than χώραν (N-AFS) with a gloss related to ‘country’

MARK 5:10χώρας (ⱪōras) N-GFS ‘he may send_out out the country’ SR GNT Mark 5:10 word 16

OET-LV: 10And he_was_imploring him much that he_may_ not _send_out them out the country.   (MRK_5:10)

OET-RV: 10and he begged Yeshua not to send them out of the country. (MRK 5:10)

MARK 5:14ἀγρούς (agrous) N-AMP Lemma=agros ‘and to the country and came_out to see’ SR GNT Mark 5:14 word 19

OET-LV: 14And the ones feeding them fled, and they_reported to the city and to the country.   And came_out to_see what is the thing having_become.   (MRK_5:14)

OET-RV: 14The ones who had been feeding them rushed off and spread the news around in the city and the surrounding area. So the people hurried out to see what had happened. (MRK 5:14)

MARK 6:36ἀγρούς (agrous) N-AMP Lemma=agros ‘to the surrounding country and villages they may buy’ SR GNT Mark 6:36 word 9

OET-LV: 36send_ them _away, in_order_that having_gone_away to the surrounding country and villages, they_may_buy something for_themselves they_may_eat.   (MRK_6:36)

OET-RV: 36Send these people off now so they can go to the nearby settlements and villages and buy themselves something to eat.” (MRK 6:36)

MARK 15:21ἀγροῦ (agrou) N-GMS Lemma=agros ‘from_Kuraʸnaʸ coming from the country the father of Alexandros’ SR GNT Mark 15:21 word 13

OET-LV: 21And they_are_compelling a_certain_ from_Kuraʸnaʸ _man passing_by, Simōn, coming from the_country, the father of_Alexandros and Ɽoufos, in_order_that he_may_carry the stake of_him.   (MRK_15:21)

OET-RV: 21As they walked out of the city, they came across a man coming in from the country. He was Simon from Cyrene, the father of Alexander and Rufus, and the soldiers forced him to carry the execution pole, (MRK 15:21)

MARK 16:12ἀγρόν (agron) N-AMS Lemma=agros ‘form going into the country’ SR GNT Mark 16:12 word 15

OET-LV: 12 (MRK_16:12)

OET-RV: 12Later on, Yeshua appeared in a different form to two of his followers on the path as they left Yerushalem and headed out to the countryside, (MRK 16:12)

LUKE 8:34ἀγρούς (agrous) N-AMP Lemma=agros ‘and to the country’ SR GNT Luke 8:34 word 18

OET-LV: 34And the ones feeding them having_seen, the thing having_become, they_fled and they_reported to the city and to the country.   (LUK_8:34)

OET-RV: 34When the workers feeding the pigs saw this happen, they took off and told everyone in the nearby town and round about. (LUK 8:34)

LUKE 9:12ἀγρούς (agrous) N-AMP Lemma=agros ‘surrounding villages and country they may lodge and they may find’ SR GNT Luke 9:12 word 28

OET-LV: 12And the day began to_be_declining, and the twelve having_approached said to_him:   Send_away the crowd, in_order_that having_been_gone into the surrounding villages and country, they_may_lodge and they_may_find provisions, because we_are here in a_desolate place.   (LUK_9:12)

OET-RV: 12As the day was coming to an end, the twelve approached him and said, “Send the crowd away so that they can go into the nearby towns and countryside to find somewhere to stay and something to eat, because this place is very isolated.” (LUK 9:12)

LUKE 15:15χώρας (ⱪōras) N-GFS ‘to one of the citizens of country that and he sent’ SR GNT Luke 15:15 word 8

OET-LV: 15And having_been_gone, he_was_joined_together to_one of_the citizens of_ the that _country, and he_sent him into the fields of_him to_be_feeding pigs.   (LUK_15:15)

OET-RV: 15so he went and signed up to work for one of the local farmers who assigned him to feed the pigs out in the fields. (LUK 15:15)

LUKE 23:26ἀγροῦ (agrou) N-GMS Lemma=agros ‘from_Kuraʸnaʸ coming from the country they put_on to him the’ SR GNT Luke 23:26 word 20

OET-LV: 26And as they_led_away him, having_taken_hold_of Simōn, a_certain from_Kuraʸnaʸ coming from the_country, they_put_ the stake _on to_him, to_be_carrying behind the Yaʸsous.   (LUK_23:26)

OET-RV: 26As the Roman soldiers led Yeshua out of the city, they grabbed a man that was coming in from the countryside. He was Simon from Cyrene, and they forced him to carry the post and follow along behind Yeshua. (LUK 23:26)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular GFS=genitive,feminine,singular GMS=genitive,masculine,singular