Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
EXO 25:17 כַפֹּרֶת (kaporet) Ncfsc contextual word gloss=‘an_atonement_cover_of’ word gloss=‘mercy_seat_of’ OSHB EXO 25:17 word 2
OET-LV: 17 And_you_will_make an_atonement_cover_of gold pure will_be_two_cubits and_a_half length_of_its and_will_be_a_cubit and_a_half breadth_of_its. (EXO_25:17)
OET-RV: 17 You must make a lid the same length and width as the chest. It must be made of pure gold and will be known as ‘the atonement platform’. (EXO 25:17)
EXO 25:18 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘of, the_atonement_cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB EXO 25:18 word 10
OET-LV: 18 And_you_will_make two cherubim gold hammered_work you_will_make DOM_them from_the_two_of the_ends_of the_atonement_cover. (EXO_25:18)
OET-RV: 18 Then make a pair of winged-creatures from gold that’s hammered from the two ends of the atonement platform. (EXO 25:18)
EXO 25:19 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB EXO 25:19 word 11
OET-LV: 19 And_make a_cherub one from_an_end from_this and_a_cherub one from_an_end from_this from the_atonement_cover you(pl)_will_make DOM the_cherubims on the_two_of ends_of_its. (EXO_25:19)
OET-RV: 19 Yes, make one winged-creature from each end of the gold lid material. (EXO 25:19)
EXO 25:20 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB EXO 25:20 word 9
OET-LV: 20 And_they_will_be the_cherubims (of)_wings spreading_out_of (to)_upwards covering with_their_of_wings over the_atonement_cover and_their_of_faces each will_be_to his/its_woman to the_atonement_cover they_will_be the_faces_of the_cherubims. (EXO_25:20)
OET-RV: 20 Their up-lifted wings should spread out covering the atonement platform and they should be facing each other across the top of the platform. (EXO 25:20)
EXO 25:20 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB EXO 25:20 word 15
OET-LV: 20 And_they_will_be the_cherubims (of)_wings spreading_out_of (to)_upwards covering with_their_of_wings over the_atonement_cover and_their_of_faces each will_be_to his/its_woman to the_atonement_cover they_will_be the_faces_of the_cherubims. (EXO_25:20)
OET-RV: 20 Their up-lifted wings should spread out covering the atonement platform and they should be facing each other across the top of the platform. (EXO 25:20)
EXO 25:21 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB EXO 25:21 word 3
OET-LV: 21 And_you_will_put DOM the_atonement_cover on the_box from_to_above and_near/to the_box you_will_put DOM the_transcript which I_will_give to_you. (EXO_25:21)
OET-RV: 21 When I give you the stone slabs, put them inside the box and then fasten the atonement platform on top to form the lid. (EXO 25:21)
EXO 25:22 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB EXO 25:22 word 7
OET-LV: 22 And_I_will_meet to/for_yourself(m) there and_I_will_speak with_you from_under the_atonement_cover from_between the_two_of the_cherubims which will_be_above the_box_of the_transcript DOM all_of that I_will_command you to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (EXO_25:22)
OET-RV: 22 Then I’ll meet with you there, and from the atonement platform between the two winged-creatures and above the stone slabs, I’ll be able to tell you my commands to pass on to the Israelis. (EXO 25:22)
EXO 26:34 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB EXO 26:34 word 3
OET-LV: 34 And_you_will_put DOM the_atonement_cover on the_box_of the_transcript in_the_holy_place_of the_holy_places. (EXO_26:34)
OET-RV: 34 Install the atonement platform as the lid on the box there in the very sacred interior. (EXO 26:34)
EXO 30:6 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB EXO 30:6 word 10
OET-LV: 6 And_you(ms)_will_give DOM_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_curtain which is_on the_box_of the_transcript to_(the)_face_of/in_front_of/before the_atonement_cover which is_on the_transcript where I_will_meet to/for_yourself(m) (to)_there. (EXO_30:6)
OET-RV: 6 Put this incense altar outside the curtain that hangs in front of the sacred chest—the box containing the stone slabs and with a platform on it where I will meet with you. (EXO 30:6)
EXO 31:7 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB EXO 31:7 word 8
OET-LV: 7 DOM the_tent_of meeting and_DOM the_box of_transcript and_DOM the_atonement_cover which on/upon/above_him/it and_DOM all_of the_articles_of the_tent. (EXO_31:7)
OET-RV:
EXO 35:12 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB EXO 35:12 word 6
OET-LV: 12 DOM the_box and_DOM poles_of_its DOM the_atonement_cover and_DOM the_curtain_of the_screen. (EXO_35:12)
OET-RV: 12 the box with its poles and the atonement platform to go on top, the curtain for screening it, (EXO 35:12)
EXO 37:6 כַּפֹּרֶת (kaporet) Ncfsc contextual word gloss=‘an_atonement_cover_of’ word gloss=‘mercy_seat_of’ OSHB EXO 37:6 word 2
OET-LV: 6 And_he/it_made an_atonement_cover_of gold pure was_two_cubits and_a_half length_of_its and_was_a_cubit and_a_half breadth_of_its. (EXO_37:6)
OET-RV: 6 Then he made the atonement platform from pure gold to fit as the lid for the box, so it was also 1.2m long and 0.75m wide, (EXO 37:6)
EXO 37:7 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘of, the_atonement_cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB EXO 37:7 word 10
OET-LV: 7 And_he/it_made two_of cherubim gold hammered_work he_made DOM_them from_the_two_of the_ends_of the_atonement_cover. (EXO_37:7)
OET-RV: 7 then from the ends of the lid, he hammered the gold to form two winged creatures. (EXO 37:7)
EXO 37:8 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB EXO 37:8 word 10
OET-LV: 8 A_cherub one was_from_an_end from_this and_a_cherub one was_from_an_end from_this from the_atonement_cover he_made DOM the_cherubims from_the_two_of ends_of_its. (EXO_37:8)
OET-RV: 8 There was a winged creature sitting on each end of the atonement platform made from its two ends, (EXO 37:8)
EXO 37:9 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB EXO 37:9 word 9
OET-LV: 9 And_they_were the_cherubims (of)_wings spreading_out_of (to)_upwards covering with_their_of_wings over the_atonement_cover and_their_of_faces each was_to his/its_woman to the_atonement_cover the_faces_of they_were the_cherubims. (EXO_37:9)
OET-RV: 9 and they were spreading their wings upwards to cover over the platform. They faced each other, looking down towards the atonement platform. (EXO 37:9)
EXO 37:9 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB EXO 37:9 word 15
OET-LV: 9 And_they_were the_cherubims (of)_wings spreading_out_of (to)_upwards covering with_their_of_wings over the_atonement_cover and_their_of_faces each was_to his/its_woman to the_atonement_cover the_faces_of they_were the_cherubims. (EXO_37:9)
OET-RV: 9 and they were spreading their wings upwards to cover over the platform. They faced each other, looking down towards the atonement platform. (EXO 37:9)
EXO 39:35 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB EXO 39:35 word 7
OET-LV: 35 DOM the_box_of the_transcript and_DOM poles_of_its and_DOM the_atonement_cover. (EXO_39:35)
OET-RV: 35 the box for the transcript slabs and its poles, the atonement platform, (EXO 39:35)
EXO 40:20 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB EXO 40:20 word 14
OET-LV: 20 and_he/it_took and_he/it_gave DOM the_transcript into the_box and_he/it_assigned DOM the_poles on the_box and_he/it_gave DOM the_atonement_cover on the_box from_to_above. (EXO_40:20)
OET-RV: 20 Then he took the two stone slabs with the transcript and put them into the box. He put the poles into the rings on the box and fitted the atonement platform on the top of the box as a lid, (EXO 40:20)
LEV 16:2 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘of, the_atonement_cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB LEV 16:2 word 19
OET-LV: 2 And_ YHWH _he/it_said to Mosheh speak to ʼAhₐron your(ms)_brother/kindred and_not let_him_come at_every_of time into the_holy_place from_inside_of to_curtain to the_face_of the_atonement_cover which is_on the_box and_not he_will_die if/because in_cloud I_will_appear over the_atonement_cover. (LEV_16:2)
OET-RV: 2 ◙ (LEV 16:2)
LEV 16:2 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB LEV 16:2 word 29
OET-LV: 2 And_ YHWH _he/it_said to Mosheh speak to ʼAhₐron your(ms)_brother/kindred and_not let_him_come at_every_of time into the_holy_place from_inside_of to_curtain to the_face_of the_atonement_cover which is_on the_box and_not he_will_die if/because in_cloud I_will_appear over the_atonement_cover. (LEV_16:2)
OET-RV: 2 ◙ (LEV 16:2)
LEV 16:13 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB LEV 16:13 word 12
OET-LV: 13 And_he/it_gave DOM the_incense on the_fire to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_it_will_cover the_cloud_of the_incense DOM the_atonement_cover which is_on the_transcript and_not he_will_die. (LEV_16:13)
OET-RV: 13 ◙ (LEV 16:13)
LEV 16:14 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘of, the_atonement_cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB LEV 16:14 word 8
OET-LV: 14 And_he/it_will_take some_of_the_blood_of the_bull and_he_will_spatter_it with_his_of_finger on the_face_of the_atonement_cover eastward and_before_of the_atonement_cover he_will_spatter seven times some_of the_blood with_his_of_finger. (LEV_16:14)
OET-RV: 14 ◙ (LEV 16:14)
LEV 16:14 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB LEV 16:14 word 11
OET-LV: 14 And_he/it_will_take some_of_the_blood_of the_bull and_he_will_spatter_it with_his_of_finger on the_face_of the_atonement_cover eastward and_before_of the_atonement_cover he_will_spatter seven times some_of the_blood with_his_of_finger. (LEV_16:14)
OET-RV: 14 ◙ (LEV 16:14)
LEV 16:15 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB LEV 16:15 word 23
OET-LV: 15 And_he_will_cut_the_throat_of DOM the_male_goat_of the_sin_offering which is_for_people and_he_will_bring DOM blood_of_its to from_inside_of to_curtain and_he_will_do with blood_of_its just_as he_did to_the_blood_of the_bull and_he_will_spatter DOM_him/it on the_atonement_cover and_before_of the_atonement_cover. (LEV_16:15)
OET-RV: 15 ◙ (LEV 16:15)
LEV 16:15 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB LEV 16:15 word 25
OET-LV: 15 And_he_will_cut_the_throat_of DOM the_male_goat_of the_sin_offering which is_for_people and_he_will_bring DOM blood_of_its to from_inside_of to_curtain and_he_will_do with blood_of_its just_as he_did to_the_blood_of the_bull and_he_will_spatter DOM_him/it on the_atonement_cover and_before_of the_atonement_cover. (LEV_16:15)
OET-RV: 15 ◙ (LEV 16:15)
NUM 7:89 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the_atonement, cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB NUM 7:89 word 14
OET-LV: 89 And_when_went Mosheh into the_tent_of meeting to_speak with_him/it and_he/it_listened DOM the_voice speaking to_him/it from_under the_atonement_cover which was_on the_box_of the_transcript from_between the_two_of the_cherubims and_he/it_spoke to_him/it. (NUM_7:89)
OET-RV: 89 Then Mosheh entered the sacred tent to speak with Yahweh. He heard the voice speaking to him from between the two images of winged-creatures that were on the platform above the sacred box. That’s how Yahweh spoke to him. (NUM 7:89)
1 CHR 28:11 הַ,כַּפֹּרֶת (ha, kaporet) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘of, the_atonement_cover’ morpheme glosses=‘the, mercy_seat’ OSHB 1 CHR 28:11 word 15
OET-LV: 11 and_ Dāvid _he/it_gave to_Shəlomoh/(Solomon) son_of_his DOM the_pattern_of the_porch and_DOM houses_of_its and_its_of_treasuries and_its_upper_of_rooms and_its_of_rooms (the)_inner and_the_house_of the_atonement_cover. (CH1_28:11)
OET-RV: 11 Then David gave the plans for the temple to his son Shelomoh, including plans for its porch, its houses, its treasuries, its upper rooms and its inner rooms, and the room to contain the sacred box. (CH1 28:11)
GEN 2:14 פְרָת (fərāt) Np contextual word gloss=‘[is_the]_Euphrates’ word gloss=‘Pərāt’ OSHB GEN 2:14 word 12
OET-LV: 14 And_name_of the_river the_third is_Tigris it the_(one)_going the_east_of ʼAshshūr and_the_river the_fourth it is_the_Pərāt. (GEN_2:14)
OET-RV: 14 The third river was named Tigris, and it flowed east of the Asshur region, and then the fourth river was named Frat. (GEN 2:14)
GEN 15:18 פְּרָת (pərāt) Np contextual word gloss=‘of_Euphrates’ word gloss=‘Pərāt’ OSHB GEN 15:18 word 20
OET-LV: 18 In_the_day (the)_that YHWH he_made with ʼAⱱrām a_covenant to_say to_your_of_offspring I_give DOM the_earth/land (the)_this from_the_river_of Miʦrayim/(Egypt) to the_river the_big/great(sg) the_river_of Pərāt. (GEN_15:18)
OET-RV: 18 On that day Yahweh made an agreement with Abram, saying, “I’ve given this land to your descendants, from Egypt’s river to the famous Euphrates River. (GEN 15:18)
DEU 1:7 פְּרָת (pərāt) Np contextual word gloss=‘of_Euphrates’ word gloss=‘Pərāt’ OSHB DEU 1:7 word 23
OET-LV: 7 Turn and_set_out to/for_you(pl) and_go the_hill_country_of the_ʼAmorī and_near/to all_of neighbours_of_its in_plain in_country and_in_Shephelah and_in_Negeⱱ and_on_the_coast_of the_sea the_land_of the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_(the)_Ləⱱānōn to the_river the_big/great(sg) the_river_of Pərāt. (DEU_1:7)
OET-RV: 7 Now, pack up and travel to the Amorite hill country and the surrounding areas and the river plain, the lowlands and the southern wilderness, the coastal plain, all of Canaan, and Lebanon as far north-east as the Euphrates river. (DEU 1:7)
DEU 11:24 פְּרָת (pərāt) Np contextual word gloss=‘of_Euphrates’ word gloss=‘Pərāt’ OSHB DEU 11:24 word 16
OET-LV: 24 Every_of (the)_place which it_will_tread the_sole_of your_foot_of_of in/on/over_him/it to/for_you(pl) it_will_belong from the_wilderness and_(the)_Ləⱱānōn from the_river the_river_of Pərāt and_unto the_sea (the)_western territory_of_your(pl) it_will_be. (DEU_11:24)
OET-RV: 24 Every place that your feet step on will become yours: from the southern desert to Lebanon in the north, and from the Euphrates in the east to the Mediterranean Sea in the west. (DEU 11:24)
JOS 1:4 פְּרָת (pərāt) Np contextual word gloss=‘of_Euphrates’ word gloss=‘Pərāt’ OSHB JOS 1:4 word 8
OET-LV: 4 From_the_wilderness and_(the)_Ləⱱānōn the_this and_unto the_river (the)_great the_river_of Pərāt all_of the_land_of the_Ḩittiy and_unto the_sea (the)_great the_setting_of the_sun it_will_be territory_of_your(pl). (JOS_1:4)
OET-RV: 4 Your territory will extend from the wilderness in the south to the Lebanon mountains in the north, and from the large Euphrates River in the east, and right to the Mediterranean sea in the west, including all of the Hittites’ land. (JOS 1:4)
2 KI 23:29 פְּרָת (pərāt) Np contextual word gloss=‘of_Euphrates’ word gloss=‘Pərāt’ OSHB 2 KI 23:29 word 12
OET-LV: 29 In_his_of_days Parˊoh he_went_up Nəkoh the_king_of Miʦrayim/(Egypt) on the_king_of ʼAshshūr to the_river_of Pərāt and_he/it_went the_king Yʼoshiyyāh to_meet_him and_he_killed_him at_Məgiddōn just_as_he_saw DOM_him/it. (KI2_23:29)
OET-RV: 29 While he was still king, the Egyptian king Far-oh Nekoh attacked the Assyrian king near the Euphrates River. King Yoshiyyah went to meet him, but Nekoh killed him at Megiddo when he saw him. (KI2 23:29)
2 KI 24:7 פְּרָת (pərāt) Np contextual word gloss=‘of_Euphrates’ word gloss=‘Pərāt’ OSHB 2 KI 24:7 word 16
OET-LV: 7 And_not he_repeated again the_king_of Miʦrayim/(Egypt) to_come_out from_his_own_of_land if/because the_king_of he_had_taken of_Bāⱱel from_the_wadi_of Miʦrayim to the_river_of Pərāt all that it_had_belonged to_the_king_of Miʦrayim. (KI2_24:7)
OET-RV: 7 The Egyptian king didn’t continue his attacks on other countries, because the Babylonian king captured land all the way from the Egyptian river as far as the Euphrates River—everything that had been controlled by Egypt. (KI2 24:7)
1 CHR 5:9 פְּרָת (pərāt) Np contextual word gloss=‘Euphrates’ word gloss=‘Pərāt’ OSHB 1 CHR 5:9 word 8
OET-LV: 9 And_to_east he_dwelt to the_entrance wilderness_of_(to)_the (to)_from the_river Pərāt if/because livestock_of_their they_had_increased in_land of_Gilˊād. (CH1_5:9)
OET-RV: 9 Some of them lived further east, as far as the edge of the desert that extends to the Euphrates River, because their livestock had multiplied back in the Gilead region. (CH1 5:9)
1 CHR 18:3 פְּרָת (pərāt) Np contextual word gloss=‘of_Euphrates’ word gloss=‘Pərāt’ OSHB 1 CHR 18:3 word 12
OET-LV: 3 And_ Dāvid _he_defeated DOM Hₐdadˊezer the_king_of Tsōⱱāh/(Zobah) to_Ḩₐmāt when_he_went his/its_hand to_establish at_the_river_of Pərāt. (CH1_18:3)
OET-RV: 3 Next David attacked and defeated King Hadadezer of Tsovah-Hamat, when that king had tried enforce his control at the Euphrates River. (CH1 18:3)
2 CHR 35:20 פְּרָת (pərāt) Np contextual word gloss=‘[the]_Euphrates’ word gloss=‘Pərāt’ OSHB 2 CHR 35:20 word 16
OET-LV: 20 After all_of this when Yʼoshiyyāh he_had_prepared DOM the_house Nəkō he_went_up the_king_of Miʦrayim/(Egypt) to_do_battle at_Karkəməysh/(Carchemish) on the_Pərāt and_he/it_went_out to_meet_him Yʼoshiyyāh. (CH2_35:20)
OET-RV: 20 After all of Yoshiyah’s work on temple restoration, Egypt’s King Neko went to attack Karkemish city on the Euphrates river, and Yoshiyah went out to confront him. (CH2 35:20)
JER 13:4 פְּרָתָ,ה (pərātā, h) Np,Sd contextual morpheme glosses=‘to, Perath’ morpheme glosses=‘Euphrates, to’ OSHB JER 13:4 word 11
OET-LV: 4 Take DOM the_loincloth which you_bought which is_on loins_of_your and_arise go to_Perath and_hide_it there in_(the)_cleft_of the_rock. (JER_13:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 13:4)
JER 13:5 בִּ,פְרָת (bi, fərāt) R,Np contextual morpheme glosses=‘at, Perath’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Euphrates’ OSHB JER 13:5 word 3
OET-LV: 5 And_I_went and_I_hid_it at_Perath just_as he_had_commanded YHWH me. (JER_13:5)
OET-RV: 5 ◙ (JER 13:5)
JER 13:6 פְּרָתָ,ה (pərātā, h) Np,Sd contextual morpheme glosses=‘to, Perath’ morpheme glosses=‘Euphrates, to’ OSHB JER 13:6 word 10
OET-LV: 6 And_he/it_was from_the_end/extremity days many and_ YHWH _he/it_said to_me arise go to_Perath and_take from_there DOM the_loincloth which I_commanded_you(ms) to_hide_it there. (JER_13:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 13:6)
JER 13:7 פְּרָתָ,ה (pərātā, h) Np,Sd contextual morpheme glosses=‘to, Perath’ morpheme glosses=‘Euphrates, to’ OSHB JER 13:7 word 2
OET-LV: 7 And_I_went to_Perath and_I_dug and_I_took DOM the_loincloth from the_place where I_had_hidden_it (to)_there and_see/lo/see it_was_ruined the_loincloth not it_was_profitable for_anything. (JER_13:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 13:7)
JER 46:2 פְּרָת (pərāt) Np contextual word gloss=‘of_Euphrates’ word gloss=‘Pərāt’ OSHB JER 46:2 word 12
OET-LV: 2 Of_Miʦrayim/(Egypt) on the_army_of Parˊoh Nəkoh the_king_of Miʦrayim which it_was at the_river_of Pərāt at_Karkəməysh/(Carchemish) which he_defeated Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm the_son_of Yʼoshiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah). (JER_46:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 46:2)
JER 46:6 פְּרָת (pərāt) Np contextual word gloss=‘of_Euphrates’ word gloss=‘Pərāt’ OSHB JER 46:6 word 11
OET-LV: 6 Not let_him_flee the_swift_one and_not let_him_escape the_warrior northward on the_side_of the_river_of Pərāt they_will_stumble and_they_will_fall. (JER_46:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 46:6)
JER 46:10 פְּרָת (pərāt) Np contextual word gloss=‘of_Euphrates’ word gloss=‘Pərāt’ OSHB JER 46:10 word 24
OET-LV: 10 And_the_day (the)_that belongs_to_the_of_master YHWH hosts a_day_of vengeance to_avenge_himself from_his_of_foes and_ the_sword _it_will_devour and_it_will_be_satisfied and_it_will_take_its_fill from_their_of_blood if/because a_sacrifice will_belong_of_to_the_master YHWH hosts in_land the_north to the_river_of Pərāt. (JER_46:10)
OET-RV: ⇔ 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 46:10)
JER 51:63 פְּרָת (pərāt) Np contextual word gloss=‘of_[the]_Euphrates’ word gloss=‘Pərāt’ OSHB JER 51:63 word 13
OET-LV: 63 And_it_was just_as_you_have_finished to_call DOM the_scroll the_this you_will_tie on/upon/above_him/it a_stone and_you_will_throw_it into the_middle_of the_Pərāt. (JER_51:63)
OET-RV: 63 ◙ (JER 51:63)
GEN 49:22 פֹּרָת (porāt) Vqrfsc contextual word gloss=‘of_a_fruit-bearer_of’ word gloss=‘is_~_fruitful_of’ OSHB GEN 49:22 word 2
OET-LV: 22 is_a_son of_a_fruit-bearer_of Yōşēf/(Joseph) a_son of_a_fruit-bearer_of at a_spring daughters she_will_climb over a_wall. (GEN_49:22)
OET-RV: ⇔ 22 Yosef is part of a fruit-bearing vine—
⇔ ≈ part of a fruit-bearing vine at a spring.
⇔ His branches will climb over the wall. (GEN 49:22)
GEN 49:22 פֹּרָת (porāt) Vqrfsc contextual word gloss=‘of_a_fruit-bearer_of’ word gloss=‘fruitful_of’ OSHB GEN 49:22 word 5
OET-LV: 22 is_a_son of_a_fruit-bearer_of Yōşēf/(Joseph) a_son of_a_fruit-bearer_of at a_spring daughters she_will_climb over a_wall. (GEN_49:22)
OET-RV: ⇔ 22 Yosef is part of a fruit-bearing vine—
⇔ ≈ part of a fruit-bearing vine at a spring.
⇔ His branches will climb over the wall. (GEN 49:22)