Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
1 Chr Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1 Chr 28 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then David gave the plans for the temple to his son Shelomoh, including plans for its porch, its houses, its treasuries, its upper rooms and its inner rooms, and the room to contain the sacred box.![]()
OET-LV and_ Dāvid _he/it_gave to_Shəlomoh/(Solomon) son_of_his DOM the_pattern_of the_porch and_DOM houses_of_its and_treasuries_of_its and_its_upper_of_rooms and_rooms_of_its (the)_inner and_the_house_of the_atonement_cover.
![]()
UHB וַיִּתֵּ֣ן דָּוִ֣יד לִשְׁלֹמֹ֣ה בְנ֡וֹ אֶת־תַּבְנִ֣ית הָאוּלָם֩ וְֽאֶת־בָּ֨תָּ֜יו וְגַנְזַכָּ֧יו וַעֲלִיֹּתָ֛יו וַחֲדָרָ֥יו הַפְּנִימִ֖ים וּבֵ֥ית הַכַּפֹּֽרֶת׃ ‡
(vayyittēn dāvid lishəlomoh ⱱənō ʼet-taⱱnit hāʼūlām vəʼet-bāttāyv vəganzakkāyv vaˊₐliyyotāyv vaḩₐdārāyv hapənīmim ūⱱēyt hakkaporet.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἔδωκε Δαυὶδ Σαλωμὼν τῷ υἱῷ αὐτοῦ τὸ παράδειγμα τοῦ ναοῦ καὶ τῶν οἴκων αὐτοῦ, καὶ τῶν ζακχῶν αὐτοῦ, καὶ τῶν ὑπερῴων, καὶ τῶν ἀποθηκῶν τῶν ἐσωτέρων, καὶ τοῦ οἴκου τοῦ ἐξιλασμοῦ,
(Kai edōke Dawid Salōmōn tōi huiōi autou to paradeigma tou naou kai tōn oikōn autou, kai tōn zakⱪōn autou, kai tōn huperōōn, kai tōn apothaʸkōn tōn esōterōn, kai tou oikou tou exilasmou, )
BrTr And David gave Solomon his son the plan of the temple, and its buildings, and its treasuries, and its upper chambers, and the inner store-rooms, and the place of the atonement,
ULT And David gave to Solomon his son the plan of the porch, and its houses, and its treasuries, and its upper rooms, and its inner rooms, and the house of the atonement lid,
UST Then David gave to his son Solomon the scroll which contained the plans for the buildings of the temple, its porch, its storerooms, all the other upper rooms, the holy place, and the very holy place which will contain the sacred chest and its lid.
BSB Then David gave his son Solomon the plans for the portico [of the temple],[fn] its buildings, storehouses, upper rooms, inner rooms, and the room for the mercy seat.[fn]
MSB (Same as BSB above including footnotes)
OEB No OEB 1 CHR book available
WEBBE Then David gave to Solomon his son the plans for the porch of the temple, for its houses, for its treasuries, for its upper rooms, for its inner rooms, for the place of the mercy seat;
WMBB (Same as above)
NET David gave to his son Solomon the blueprints for the temple porch, its buildings, its treasuries, its upper areas, its inner rooms, and the room for atonement.
LSV And David gives to his son Solomon the pattern of the porch, and of its houses, and of its treasures, and of its upper chambers, and of its innermost chambers, and of the house of the atonement;
FBV Then David gave his son Solomon the plans for the Temple porch, its buildings, storehouses, upper rooms, inner rooms, and the room for the “place of atonement.”
T4T Then David gave to his son Solomon the scroll on which were written the plans for the main rooms of the temple, its porch, its storerooms, all the other upper and lower rooms, and the Very Holy Place where God would forgive the sins that people had committed.
LEB Then David gave to Solomon his son the plan of the vestibule and of its houses, its treasuries, its upper rooms, its inner chambers, and of the house of the lid of the ark,
BBE Then David gave to his son Solomon the design of the doorway of the house of God and of its houses and its store-houses, and the higher rooms and the inner rooms and the place for the mercy-seat;
Moff David then handed to Solomon his son the plans of the porch, the various rooms, the side chambers, the upper chambers, the inner chambers, and the shrine for the ark and its cover;
JPS Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch of the temple, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper rooms thereof, and of the inner chambers thereof, and of the place of the ark-cover;
ASV Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch of the temple, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper rooms thereof, and of the inner chambers thereof, and of the place of the mercy-seat;
DRA And David gave to Solomon his son a description of the porch, and of the temple, and of the treasures, and of the upper floor, and of the inner chambers, and of the house for the mercy seat,
YLT And David giveth to Solomon his son the pattern of the porch, and of its houses, and of its treasures, and of its upper chambers, and of its innermost chambers, and of the house of the atonement;
Drby And David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of its houses, and of its treasuries, and of its upper chambers, and of its inner chambers, and of the house of the mercy-seat;
RV Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch of the temple, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper rooms thereof, and of the inner chambers thereof, and of the place of the mercy-seat:
SLT And David will give to Solomon his son a pattern of the porch, and its houses, and its treasuries, and its upper chambers, and its apartments within, and the house of the expiation.
Wbstr Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses of it, and of its treasuries, and of its upper chambers, and of its inner parlors, and of the place of the mercy-seat,
KJB-1769 ¶ Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper chambers thereof, and of the inner parlours thereof, and of the place of the mercy seat,
KJB-1611 ¶ Then Dauid gaue to Solomon his sonne the paterne of the porch, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the vpper chambers thereof, and of the inner parlours thereof, and of the place of the Mercie-seate.
(¶ Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses thereof, and of the treasuries thereof, and of the upper chambers thereof, and of the inner parlours thereof, and of the place of the Mercie-seate.)
Bshps And Dauid gaue Solomon his sonne the paterne of the porche, and of the houses that longed thereto, of the storehouses, vpper chambers, inner parlours, and of the house of the mercie seate:
(And David gave Solomon his son the pattern of the porch, and of the houses that longed thereto, of the storehouses, upper chambers, inner parlours, and of the house of the mercy seate:)
Gnva Then Dauid gaue to Salomon his sonne the paterne of the porch and of the houses thereof, and of the closets thereof, and of the galleries thereof, and of the chambers thereof that are within, and of the house of the mercieseate,
(Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch and of the houses thereof, and of the closets thereof, and of the galleries thereof, and of the chambers thereof that are within, and of the house of the mercieseate, )
Cvdl And Dauid gaue Salomon his sonne a patrone of the Porche, and of his house, and of the celles and perlers and ynnermer chabers, and of the house of the Mercyseate,
(And David gave Solomon his son a patrone of the Porche, and of his house, and of the celles and perlers and innermost chambers/rooms, and of the house of the Mercyseate,)
Wycl Forsothe Dauid yaf to Salomon, his sone, the discryuyng, `ether ensaumple, of the porche, and of the temple, and of celeris, and of the soler, and of closetis in pryuy places, and of the hows of propiciacioun, `that is, of mersi;
(For_certain/Truly David gave to Solomon, his son, the discryuing, either ensample/example, of the porch, and of the temple, and of celeris, and of the soler, and of closetis in privy/private places, and of the house of propiciacioun, that is, of mersi;)
Luth Und David gab seinem Sohn Salomo ein Vorbild der Halle und seines Hauses und der Gemächer und Säle und Kammern inwendig und des Hauses des Gnadenstuhls;
(And David gave his son Salomo a Vorbild the/of_the Halle and his houses(n) and the/of_the chambers and Säle and chambers/rooms inside and the houses(n) the mercy_seats;)
ClVg Dedit autem David Salomoni filio suo descriptionem porticus, et templi, et cellariorum, et cœnaculi, et cubiculorum in adytis, et domus propitiationis,
(Dedit however David Salomoni son his_own description porch, and temple, and cellariorum, and dinnerculi, and cubiculorum in/into/on adytis, and home propitiationis, )
(Occurrence 0) temple portico
(Some words not found in UHB: and=he/it_gave Dāvid to,Solomon son_of,his DOM plan_of of,the_porch and=DOM houses_of,its and,treasuries_of,its and,its_upper_of,rooms and,rooms_of,its (the),inner and,the_house_of of,the_atonement_cover )
“temple porch” or “temple entrance.” This refers to the columns that supported the roof at the entrance of the temple.