Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 26 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V35 V36 V37
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Install the atonement platform as the lid on the box there in the very sacred interior.
OET-LV And_put DOM the_mercy_seat on the_ark the_transcript in/on/at/with_holy the_holies.
UHB וְנָתַתָּ֙ אֶת־הַכַּפֹּ֔רֶת עַ֖ל אֲר֣וֹן הָעֵדֻ֑ת בְּקֹ֖דֶשׁ הַקֳּדָשִֽׁים׃ ‡
(vənātattā ʼet-hakkaporet ˊal ʼₐrōn hāˊēdut bəqodesh haqqₒdāshim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ κατακαλύψεις τῷ καταπετάσματι τὴν κιβωτὸν τοῦ μαρτυρίου ἐν τῷ ἁγίῳ τῶν ἁγίων.
(Kai katakalupseis tōi katapetasmati taʸn kibōton tou marturiou en tōi hagiōi tōn hagiōn. )
BrTr And thou shalt screen with the veil the ark of the testimony in the holy of holies.
ULT And you shall put the atonement lid on the Box of the Testimony in the Holy of Holies.
UST Put the lid on top of the sacred chest in the Most Holy Place.
BSB § Put the mercy seat on the ark of the Testimony in the Most Holy Place.
OEB No OEB EXO book available
WEBBE You shall put the mercy seat on the ark of the covenant in the most holy place.
WMBB (Same as above)
NET You are to put the atonement lid on the ark of the testimony in the Most Holy Place.
LSV And you have put the propitiatory covering on the Ark of the Testimony in the Holy of Holies.
FBV Put the atonement cover on the Ark of the Testimony in the Most Holy Place.
T4T On top of the chest in the Very Holy Place they must put the lid which will be the place where blood will be sprinkled to forgive people’s sins.
LEB And you will put the atonement cover on the ark of the testimony in the most holy place.[fn]
26:34 Literally “holy place of the holiness”
BBE You are to put the cover on the ark of the law, inside the most holy place.
Moff No Moff EXO book available
JPS And thou shalt put the ark-cover upon the ark of the testimony in the most holy place.
ASV And thou shalt put the mercy-seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
DRA And thou shalt set the propitiatory upon the ark of the testimony in the holy of holies.
YLT 'And thou hast put the mercy-seat on the ark of the testimony, in the holy of holies.
Drby And thou shalt put the mercy-seat on the ark of the testimony in the holiest of all.
RV And thou shalt put the mercy-seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
Wbstr And thou shalt put the mercy-seat upon the ark of the testimony, in the most holy place.
KJB-1769 And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
(And thou/you shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place. )
KJB-1611 And thou shalt put the Mercie-seat vpon the Arke of the Testimony, in the most holy place.
(And thou/you shalt put the Mercie-seat upon the Ark of the Testimony, in the most holy place.)
Bshps And thou shalt put the mercy seate vpon the arke of witnesse, in the holyest place.
(And thou/you shalt put the mercy seat upon the ark of witnesse, in the holyest place.)
Gnva Also thou shalt put ye Mercy seate vpon the Arke of the testimonie in the most Holy place.
(Also thou/you shalt put ye/you_all Mercy seat upon the Ark of the testimonie in the most Holy place. )
Cvdl And thou shalt set the Mercy seate vpon the Arke of wytnesse in the Most holy.
(And thou/you shalt set the Mercy seat upon the Ark of witness in the Most holy.)
Wycl And thou schalt sette the propiciatorie on the arke of witnessyng, in to the hooli of hooli thingis;
(And thou/you shalt set the propiciatorie on the ark of witnessing, in to the holy of holy things;)
Luth Und sollst den Gnadenstuhl tun auf die Lade des Zeugnisses in dem Allerheiligsten.
(And should the Gnadenstuhl do/put on the box/chest the transcriptses in to_him Allerheiligsten.)
ClVg Pones et propitiatorium super arcam testimonii in Sancto sanctorum,
(Put and propitiatorium over the_box testimonii in Sancto sanctorum, )
26:1-37 The Tabernacle proper (as distinct from the surrounding courtyard) was not very large. It was approximately 15 feet wide and 45 feet long. The supporting framework consisted of 48 vertical frames, 15 feet high and 27 inches wide (26:16). They were made of acacia wood overlaid with gold (26:15, 29). The frames were locked together with horizontal crossbars to form a three-sided rectangle with an open end (26:26-28). Two large linen curtains (each composed of five smaller ones) were then linked together into one and draped across the top of this framework. The combined total was long enough to hang down on the sides and rear (26:1-6), forming coverings for the walls as well as the roof. Over the linen curtain was draped a curtain of goat-hair cloth constructed in the same way. It was three feet wider and six feet longer than the linen curtain (26:7-13), so that it hung down further than the linen curtain on all sides. Over these two curtains were two protective coverings, one of tanned ram skins and one of fine goatskin leather (26:14). The space so enclosed was divided in two with another beautifully embroidered curtain hanging crosswise on four posts of acacia wood. The resulting two spaces were the Holy Place and the Most Holy Place (26:31-33).
Note 1 topic: figures-of-speech / possession
בְּקֹ֖דֶשׁ הַקֳּדָשִֽׁים
in/on/at/with,holy the,holies
Here, Holy of Holies means extremely holy, as in, the holiest of the holy places. If this form would not express that this place would become uniquely holy in your language you may need to find another way to express this idea. See how you translated it in the previous verse. Alternate translation: “in the Most Holy Place” or “in the Extraordinarily Holy Place”